Вы здесьЮрий Иосифович Лифшиц
Известен как Ablomov
Биография ![]() Лифшиц Юрий Иосифович [род. 3.10.1957, Новотроицк Оренбургской области] — поэт, прозаик, переводчик, журналист, член Союза российских писателей с 1997 г. Занимается художественным переводом с 1985 г. Выполнил переложение «Слова о полку Игореве» в жанре античной драмы (1994–1995), перевел сочинения Л. Кэролла («Алиса в Стране чудес» (1990–1991), «Алиса в Зазеркалье» (1991), «Охоту на Снарка» (в 1999 г. — в прозе, в 2005–2006 гг. — в стихах) и сказки А. Милна («Винни-Пух», «Домик на Пуховой опушке»). Ю. И. Лифшиц — автор романа в жанре музыкального компакт-диска «И мы», который в 2004 г. был выдвинут на Бунинскую премию и вошел в «длинный» список конкурсных работ. Он написал несколько разножанровых поэм: «Месть командора» (1992–1993); «Небесная вечеря» (1993–1994), «Поэма ни о чем» (1999), «Поэма о Ничто» (1997–1999), «По следам пьяного корабля» (1994–2002), «Ода первому каналу» (2000), «Венок сонетов Иосифу Бродскому (2005), венок сонетов «М & М, или Stanza macabre» (2007). Ему принадлежат переводы семи пьес Шекспира: «Гамлет» (1991), «Макбет» (1991), «Как вам это понравится» (1991–1992), «Король Лир» (1992–2000), «Ромео и Джульетта» (1993–2003), «Двенадцатая ночь» (2002–2003), «Много шума из ничего» (2003–2006). Перевод «Гамлета» был использован в постановке Челябинского ТЮЗа (режиссер В. Рыбаков) в 1991–1993 гг. Начиная с 1991 г. он принимает участие в Шекспировских конференциях: выступал с докладом «Опыт перевода цикла сонетов Шекспира с использованием мужских рифм», читал отрывки из своих переводов. Особое значение для Ю. И. Лифшица имела работа над переводами «Сонетов» Шекспира, которую он начал в 1985 г. и закончил только в 2005 г. Часть из них он представил на страницах газеты «New ведомости» (г. Орск) и опубликовал в «Антологии современных переводов “Сонетов”» (СПб. : Азбука-классика, 2004), тогда как полный цикл увидел свет только через несколько лет (Екатеринбург : Изд-во Уральского университета, 2006). Как считает известный отечественный исследователь творчества британского барда Е. А. Первушина, заслуга Ю. И. Лифшица состоит в том, что «он воспринимает свод шекспировских стихов своеобразной пьесой, по-своему утверждая таким образом органическое единство поэтических и драматических произведений Шекспира». Осовременивая стилистику старинного текста, переводчик сохраняет исторический колорит шекспировских стихов, лаконизм поэтического стиля, сохраняет преобладание мужских рифм. Работа над переводами сонетов стала поводом для написания исследования. В своем пособии переводчикам «Как переводить сонеты Шекспира. Краткое практическое руководство», автор критически рассмотрел работу над переводами своих предшественников и современников (С. Маршака, Б. Пастернака, В. Микушевича и др.), выступил с жесткой критикой тех, чей переводческий труд показался Ю. И. Лифшицу недостаточно добросовестным. Сортировать по: Показывать: ПереводчикАвторПереводчик |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели tvv RE:faq brainstorm =) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 3 недели larin RE:абонемент не обновлен 3 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 4 недели larin RE:Пропал абонемент 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
mysevra про Дорман: Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана (Биографии и Мемуары)
09 02 Смотреть Лунгину мне интереснее, а читать понятнее. Замечательный специалист и женщина, перед которой я преклоняюсь: интеллигентность и эрудиция, помноженные на стойкость. Оценка: отлично!
mysevra про Дэникен: Боги майя. Тайные послания пришельцев [День, когда явились боги] (Культурология, Публицистика)
09 02 Пишет легко и увлекательно. Можно, конечно, критиковать теорию палеоконтакта, но тогда надо предложить свою правдоподобную версию. Только удивило, что при рассказе о расшифровке письменности упоминались какие угодно исследователи, ……… Оценка: хорошо
mysevra про Клочков: Лунь (Боевая фантастика)
09 02 Это как-то больше про любовь. А я приключений хотела. Вообще, как бы грубо это не прозвучало, книги этой серии хороши без женских персонажей «со всеми вытекающими из этого последствиями». Оценка: плохо
DGOBLEK про Найт: Мастера эволюции (Фантастика: прочее)
08 02 ЭТО МОЖТ ОБУЧИТЬСЯ С ТОПОЙ! - название рассказа....Mefisto - ну как так можно делать спустя рукава электронку? Взялись делать FB2 - делайте хорошо. Название рассказа - Это можт свучиться с топой! Если в оглавлении допускать ………
MrMansur про Дубнов: Книга жизни [воспоминания и размышления] (Биографии и Мемуары)
07 02 Так есть же в формате fb2 http://209.42.197.18/b/786038
MrMansur про Прилепин: Тума (Современная проза)
07 02 Первая мысль - как же много крови проливали. Но потом осознание: почему проливали? Так было, ьак есть и так будет пока существует эта раковая опухоль - человек... Владея русским и татарским, было интересно читать многоязычные ……… Оценка: отлично!
polyn про Корсакова: Лисье золото [СИ litres] (Ужасы, Триллер, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Очень интересное начало серии Оценка: отлично!
udrees про Каменистый: Запрещённый юг (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
07 02 Смешно написано, продолжение хорошее. Понравится любителям серии. Герой снова попадает в переделки, снова сражается с сильными противниками, и снова получает кучу прогресса. Описания статов и достижений иногда могут раздражать, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Новые Боги (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Смешное окончание приключений. Все было бы хорошо, если бы не вмешательство богов в дела земные. Хотя конечно изначально все предупреждены, что они игроки в большой Игре. Но в 4-й книге приключения в своем стиле, интересные ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Верховья Стикса [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Я полагаю не вторая, а третья книга может быть окончанием всей серии. Концовку чуть поменять и все, логический венец приключений гоблина. Собственно, в таком же стиле грамотное описание приключений гоблина, победы над сильными ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Сохранить крылья [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Совершенно сумасшедшее продолжение истории про приключения гоблина-травника в игровом мире, заодно перемежающееся с событиями в реальном мире. Автор часто использует такой прием в своих книгах. Не знаю, в «Забаненном» меня ……… Оценка: хорошо
alexk про Цзи Юнь: Заметки из хижины «Великое в малом» [сборник litres] (Древневосточная литература)
07 02 Издание повторяет старый советский вариант, только предисловие выкинули. И издание, и сам файл хуже предшественника. |