Джон Рональд Руэл Толкин

Биография

Джон Рональд Руэл Толкин.Родился 3 января 1892 года в Блумфонтейне, Оранжевое Свободное государство (теперь Свободное государство, ЮАР). Его родители, Артур Руэл Толкин (1857—1896), управляющий английского банка, и Мейбл Толкин (Саффилд) (1870—1904), прибыли в Южную Африку незадолго до рождения сына.
В начале 1895 года после смерти отца семья Толкин вернулась в Англии. Семья поселилась в Сэйрхоуле (англ. Sarehole), возле Бирмингема. Мейбл Толкин имела очень скромный доход, которого только-только хватало на проживание.
Мейбл научила сына основам латинского языка, и привила любовь к ботанике. Толкин с ранних лет любил рисовать пейзажи и деревья. Он много читал, причем с самого начала невзлюбил «Остров сокровищ» и «Гаммельнского крысолова» братьев Гримм, зато ему нравилась «Алиса в стране чудес» Люьиса Кэролла, истории про индейцев, произведения Джорджа МакДональда в стиле фэнтези и «Книга Фей» Эндрю Лэнга.
Мать Толкина умерла от диабета в 1904 году, в возрасте 34-х лет. Перед смертью она доверила воспитание детей отцу Френсису Моргану, священнику Бирмингемской церкви, сильной и неординарной личности. Именно Френсис Морган развил у Толкина интерес к филологии, за что тот был впоследствии очень благодарен.
До поступления в школу Толкин с братом много времени проводили на природе. Опыта этих лет Толкину хватило на все описания лесов и полей в его произведениях. В 1900 Толкин поступил в школу короля Эдварда (King Edward’s School), где он выучил древнеанглийский язык и начал изучать другие — валлийский, древненорвежский, финский, готский. У него рано обнаружился лингвистический талант, после изучения староваллийского и финского языков он начал разрабатывать «эльфийские» языки. Впоследствии он учился в школе святого Филиппа (St. Philip’s School) и оксфордском колледже Эксетер.
В 1908 он встретил Эдит Мари Бретт, оказавшую большое влияние на его творчество.
Влюблённость помешала Толкину сразу поступить в колледж, к тому же Эдит была протестанткой и на три года старше его. Отец Френсис взял с Джона честное слово, что тот не будет встречаться с Эдит, пока ему не исполнится 21 год — то есть до совершеннолетия, когда отец Френсис переставал быть его опекуном. Толкин выполнил обещание, не написав Мэри Эдит ни строчки до достижения этого возраста. Они даже не встречались и не разговаривали.
Вечером в тот же день, когда Толкину исполнился 21 год, он написал Эдит письмо, где объяснялся в любви и предлагал руку и сердце. Эдит ответила, что уже дала согласие на брак с другим человеком, потому что решила, что Толкин давно забыл её. В конце концов, она вернула обручальное кольцо жениху и объявила, что выходит замуж за Толкина. Кроме того, по его настоянию она приняла католичество.
Помолвка состоялась в Бирмингеме в январе 1913 года, а свадьба — 22 марта 1916 года в английском городе Уорик, в католической церкви Св. Марии. Их союз с Эдит Бретт оказался долгим и счастливым. Супруги прожили вместе 56 лет и воспитали 3 сыновей - Джона Фрэнсиса Руэла (1917), Майкла Хилари Руэла (1920), Кристофера Руэла (1924), и дочь Присциллу Мэри Руэл (1929).
В 1915 году Толкин с отличием закончил университет и пошёл служить, вскоре Джон был призван на фронт и участвовал в Первой мировой войне.
Джон пережил кровавую битву на Сомме, где погибло двое его лучших друзей, после чего возненавидел войны. Потом он заболел сыпным тифом, и после длительного лечения был отправлен домой с инвалидностью. Последующие годы он посвятил научной карьере: сначала преподавал в Университете Лидса, в 1922 году получил должность профессора англо-саксонского языка и литературы в Оксфордском университете, где стал одним из самых молодых профессоров (в 30 лет) и скоро заработал репутацию одного из лучших филологов в мире.
В это же время он начал писать великий цикл мифов и легенд Средиземья (Middle Earth), который позже станет «Сильмариллионом». В его семье было четверо детей, для них он впервые сочинил, рассказал, а потом записал «Хоббита», который был позже опубликован в 1937 году сэром Стэнли Ануином.
«Хоббит» пользовался успехом, и Ануин предложил Толкину написать продолжение, но работа над трилогией заняла длительное время и книга была закончена только в 1954 г., когда Толкин уже собирался на пенсию. Трилогия была опубликована и имела колоссальный успех, что немало удивило и автора, и издателя. Ануин ожидал, что потеряет значительные деньги, но книга лично ему очень нравилась, и он очень хотел опубликовать произведение своего друга. Книга была поделена на 3 части, чтобы после публикации и продажи первой части стало понятно, стоит ли печатать остальные.
После смерти жены в 1971 году Толкин вернулся в Оксфорд. Вскоре он тяжело заболел и в скором времени, 2 сентября 1973, умер.
Все его произведения, изданные после 1973 года, включая «Сильмариллион», изданы его сыном Кристофером.



Жанр:  Язык:  Тип файла: 
Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё
История Средиземья

Об авторе


Автор, Об авторе


Автор


Книги на прочих языках


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.


RSS

Kovaleva про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 05-02-2012
Может, и плохой перевод. Их много, забавных и разных. А книга была и остается гениальной.
Оценка: отлично!
Ирина Александровна Чу про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 05-02-2012
Родоначальник жанра фэнтези не зря окружён таким ореолом! Классика есть классика!
ANSI_us про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 24-01-2012
может мне попался плохой перевод, но читалась очень тяжело...
Оценка: неплохо
SemenAltov про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 24-01-2012
Отличная книга. Классика фэнтези.
Оценка: отлично!
Libertas про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 08-01-2012
Соплей и слез в этой книге как-то трудно все таки найти. Читается она действительно тяжеловато (куда уж легче фильм смотреть))). Мне лично читать было тяжело, хотя наверное если столько народу фанатеет по этой книги, что-то в этом все таки есть. Попытаться прочитать всяко стоит!
Оценка: хорошо
DimkaSmith про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 08-01-2012
oleoz, может быть дело в тебе?
maclay про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 01-01-2012
После просмотра "Властелина колец" и новостей о съемках Хоббита, решил прочитать книгу перед выходом фильма. Очень понравился рассказ, читал не мог остановится.
Оценка: отлично!
Tortilla2 про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 01-11-2011
Очень люблю это развеселое, озорное произведение. Чего стоит сцена появления гномов! А их приход к Беорну! И под этим веселым карнавалом - глубокий смысл, мысли о верности и предательстве, о цене богатства, о смелости и находчивости... Детям читать непременно!
Алиция про Толкин: Fellowship of the Ring [en] (Фэнтези) 23-09-2011
Любимая книжка! Я учила по ней английский язык)
Оценка: отлично!
AirenElf про Толкин: Братство Кольца (Фэнтези) 22-09-2011
Любимая Книга на все века... ♥
li64 про Льюис: Хоббит (Критика) 15-09-2011
замечательная книга. как-то аж по-детски захватывает. так, что невозможно оторваться
Оценка: отлично!
dexte1990 про Толкин: Хоббит, или Туда и Обратно (Фэнтези) 15-08-2011
да, в комментариях не нуждается
Оценка: отлично!
Foullein про Толкин: Властелин Колец. Летопись первая. Братство кольца - Tolkien, J. R. Fellowship of the Ring [билингва] (Фэнтези, Языкознание) 18-07-2011
Самая лучшая книга! Странно, но Гарри Поттер перешел это произведение по популярности, но надеюсь еще остались ценители книг Джона Рональда Руэла Толкиена.
Оценка: отлично!
Tanya... про Толкин: Властелин колец [редакция 2002 г.] (Фэнтези) 17-07-2011
Ооо... Сейчас я все скажу...*злобно хихикает*Сопельки утирать надо, тогда может и на книгу не попадет.
В детстве мне много раз читали "хоббита", соглашусь, это сказка, причем хорошо написанная. Но дети, как известно, вырастают, вырастают из книг, начинают читать новые произведения. Критиковать "Властелина Колец", это то же самое, что критиковать Библию. И сказать, что это просто хорошая книга - не сказать ничего. Это, грандиозная книга, это шедевр. И именно эта книга прививает вкус к ХОРОШЕМУ фэнтези. А как известно, сейчас таких мало. Ну, а если у вас плохой вкус, в этом никто не виноват, и уж тем более книга. Просто потрясающее произведение.
Лучшее, что я когда-либо читала
Оценка: отлично!
Ellendary про Толкин: Хоббит, или Туда и Обратно (Фэнтези) 07-07-2011
Прекрасная книга, не нужно комментировать.
Оценка: отлично!
lonirene про Толкин: Лист кисти Ниггля (Фэнтези) 02-07-2011
Прекрасная аннотация! Прочел, и книгу читать уже нет необходимости
vikkifree555 про Толкин: Возвращение короля (Фэнтези) 22-06-2011
любимая книга. Всем советую
Оценка: отлично!
kazot22 про Толкин: Возвращение короля (Фэнтези) 22-06-2011
Отличная книга, отличный перевод. Спасибо сайту за то что выложили!
RY-IRG про Толкин: Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит (Фэнтези) 02-06-2011
Обязательно попробую
Йошик про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 09-05-2011
Шедевр же. А экранизация корявая. :3
Belomor.canal про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-04-2011
Как не странно эту книгу любил выдающий учёный Аверинцев С.С
http://www.mariakamenkovich.ru/about/research/Averintsev/
рилль про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-04-2011
властелин колец - действительно очень своеобразная книга, ее не каждый осилит, но вот я ,например, прочитала ее в 10 лет и с тех пор это мое любимое произведение. тот кто говорит, что эту книгу надо читать после 25-ти глубоко ошибается: кто то и после 30-ти не может осилить "войну и мир", а кто то в 15 ею зачитывается. мне сейчас 14, а я уже прочитала сильмариллион, дети хурина и утраченные сказания, и думаю что ничего непосильно сложного в этих книгах нет, просто каждому свое и о вкусах не спорят)))
Василий С про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 09-03-2011
О боже! Как мне нравится творчество этого писателя!!!! Помогает отвлечся от дел насущных.
Оценка: отлично!
Sourfang про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 05-03-2011
Толкиен написал эту книгу в период войны. В книге народы Средиземья объединились против общего врага. Обмозгуйте-ка это.
Xenos про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 03-03-2011
>Lil-Valensiya: А в каком переводе лучше читать?
Провокационные вопросы задаете, девонька. Сейчас Вас съедят вместе с содержимым кишечника.
А вообще ЛИЧНО МНЕ больше нравится перевод Муравьева. Он как-то более по-русски литературен. Но григорьевский, похоже, ближе к оригиналу.
Оценка: отлично!
Lil-Valensiya про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 02-03-2011
Xenos.
Хочу прочесть К/К или Г/Г....говорят самые лучшие переводы.)
Спасибо за Ваше мнение.Мне важно прочитать правельный перевод впервый раз. Так ведь интересней. Перевод Муравьёва мне не очень понравился(первые 3 главы прочитала).
JayR про Толкин: Братство Кольца (Фэнтези) 12-02-2011
великолепная книга!
Оценка: отлично!
JayR про Толкин: Возвращение Короля (Фэнтези) 12-02-2011
отличные книги! читаешь на одном дыхании, и перечитываешь так же :)
Оценка: отлично!
Ольга. про Толкин: Содружество кольца (Фэнтези) 01-02-2011
Это один из первых переводов Властелина Колец (кон. 80х). Он послужил основой для перевода М. Каменкович и В. Каррик. Одно время они даже пытались работать вместе, но разошлись во взглядах. В.А.М. отказалась от участия в проекте и попросила снять ее имя с титульного листа перевода.
В. А. Маторина - участница первых ролевых игр по Толкиену (Старуха Шелоб). Книга изначально переводилась для себя и близких друзей и долго существовала в рукописном варианте. И только в 1991 г. была издана Хаб. кн. изд. "Амур". Именно с издания этой книги они решили начать свою деятельность. Переиздана в 2003 г. московским издательством ЭКСМО с небольшими изменениями.
anikey2 про Толкин: Содружество кольца (Фэнтези) 31-01-2011
Суупер!!! От хроник "ЯНТАРЯ" до "СОДРУЖЕСТВА" кольца... На чем только не пытаются заработать печатники...
zuluss про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 19-12-2010
Книга напоминает о детстве. Это судьба всех книг - основоположников жанра, они потом кажутся книгами для детей. Слишком много подражателей появляется.
Оценка: отлично!
APN1968 про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 19-12-2010
Одна из моих любимых книг детства!!!Мне повезло,потому что в советское время эта книга была очень редкой.Прочел ее прим. в 11 лет.И на всегда влюбился в мир Толкиена :).
Магьер про Толкин: Братство Кольца (Фэнтези) 19-12-2010
Властелин Колец - это мировая книга!
Оценка: отлично!
Nessaf про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 19-12-2010
Совсем недавно, к своему величайшему стыду, прочитала "Хоббит, или туда и обратно"... почему к величайшему стыду? Да потому, что руки мои ранее не доходили до этой замечательной во всех отношениях книге =) Естественно, стиль написания отличается от "Властелина колец", "Сильмариллиона" и даже "Дети Хурина", выпущенного совсем недавно. Сказка - вот как бы я могла охарактеризовать эту книгу, если бы не одно "но"... проблемы, поднятые в ней - далеко не детские; гордыня, жадность, трусость, властолюбие... "семена" пороков начинают прорастать в нас с детства, а потому и бороться с ними нужно как можно раньше =) Не важно, кто ты - "маленький хоббит" или "грозный волшебник", "гордый эльф" или "трудолюбивый гном". Читайте, уверяю, Вы не пожалеете об этом ))
Оценка: отлично!
Деметрия про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 18-11-2010
Отличная книга! Мне очень понравилось!Хочется читать,хотя иногда приходилось перелистывать...
Михаил Золотухин про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 27-10-2010
Почему я не могу
Irushka про Толкин: Возвращение Короля (Фэнтези) 14-08-2010
Великолепная серия, перечитывала много раз с удовольствием!
Оценка: отлично!
Isais про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 06-06-2010
Самый первый, совершенно "детский" перевод
Miki про Толкин: Властелин колец [Грузберг-Б] (Фэнтези) 09-03-2010
Вообще-то это не книга в переводе Грузберга...
Это в очередной раз выложен самиздатовский вариант текста...
Ждём нормальный вариант. Может кто сделает?
ok_66 про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 08-03-2010
Neyra, "Битва пяти воинств" без крови? У Вас какой-то альтернативный "Хоббит".
Asheron про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 05-03-2010
Самое начало, самая детская, самая добрая книга профессора.
Neyra про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 05-03-2010
Совершенная книга!!! Дайте своему ребенку в руки, если хотите, чтобы он читал фэнтези/сказки(я ведь так и начала)). Впрочем, взрослым тоже понравится, все-таки классика фэнтези. Кстати, после прочтения книги, захочется прочитать и продолжение, которое ничуть не хуже.
В ней нет крови(что очень и очень хорошо), но есть захватывающие битвы, маленькие отважные хоббиты и уйма загадок. Читать и еще раз читать!)
Оценка: отлично!
mac7 про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 05-03-2010
Замечательная книга! Читала, и прочитаю ещё раз с удовольствием!
Спасибо огромное за эту книгу! Пять с плюсом!
Оценка: отлично!
waid про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 05-03-2010
Вот с чего все начиналось. После этой книги я и полюбил фэнтези. Проглотил за три дня - помню на парах засыпал, так ночами зачитывался. Лучшая прочитанная мною книга.
olegwin2000 про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 17-02-2010
ТЯЖЕЛО в первый раз читать "Сильмариллион"! А уж чтобы судить об этой книге, нужно читать в оригинале. Просто можно наткнуться на перевод, который действительно отобьет вам все желание дочитать до конца!
Оценка: отлично!
oleoz про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 28-01-2010
Я Властелин колец еще в начале девяностых несколько раз пытался читать, и относитлеьно недавно тоже пробовал - но не пошло.
И фильмы не особо порадовали.
Хотя фентези люблю (но предпочитаю не такую, больше нравиться или про попаданцев, или просто более современного типа проза).
Уже много раз читал про все это у тех кто на эту тему после Толкина писали. И часто писали поинтереснее самого Толкина - мне показалась не слишком увлекательной книга, тяжело читается (возможно перевод виноват). Хотя признаю что книга культовая, и возможно действительно шедевр.
Относительно недавно Хоббита прочитал в оригинале (точнее в билингве), неплохо пошел - хотя прежде всего ради обучения английскому языку читал.
Возможно за Властелина колец в оригинале возьмусь, но маловероянтно - после просмотров фильмов читать не хочеться потому что сюжет слишком хорошо помню.
Leki про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 27-01-2010
Смешные :)) "Толкин тяжело читается" :)
Тяжело было когда первый том прочитала, а второй и третий пришлось ждать несколько лет!
Зато как радовалась, когда в Одессе, на развале удалось купить остальное. Эх... помнится очень жалела, что быстро прочитала /на один том - одна ночь/. А сейчас жалею, что не знаю английского и не могу оценить по настоящему.
Прекрасная книга. Ее читали, читают и будут читать дальше, если человечество не вымрет.

Оценка: отлично!
mae5095 про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Троллей первыми описали скандинавы, в сказках.....
Kiesza про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Собственно искал книги ребенку, наткнулся на "Хоббит, туда и обратно", понравилась и мне и ребенку. Долгое время даже не знал, что есть продолжение.
"Властелин-а" прочесть залпом трудно, ибо это не чтиво, а труд Мастера.
Но по полста страничек под кофе и шум дождя за окном - вполне

Оценка: отлично!
Myshylda про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
осилила в свое время, но с большим трудом и не с первого раза. раздражения не вызывает, но вызывает отчаянную зевоту. как, впрочем, и фильм. откровенно "не моя книга", хотя странно: фэнтези вроде бы люблю.
Оценка: неплохо
Ageha про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Стиль у мэтра действительно... тяжеловесный.
Скучаю по тем временам, когда ждала каждой новой главы в журнале по месяцу. Не пытайтесь читать Толкиена за раз, может, тогда и понравится ))))).
Burbon про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Гениально и на все века, шедевр всех времен и народов. Ребята, эта книга не для средних умов и не чтиво для развлечения. Читайте когда подрастете, а если и тогда не понравится - тогда срочно заниматься своим образованием или в сад!
Оценка: отлично!
GregZ про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Господа, давайте жить дружно! Да, многим может быть и тяжеловато, но о вкусах не спорят. Мне лично повезло, наткнулся на подлинник в Библиотеке иностранной литературы году в 86-м, проглотил книгу махом, с тех пор не раз перечитывал. Согласен, абсолютная классика фентэзи, все остальное вышло как из Гоголевской шинели. Опять же, завист от перевода. ИМХО, если есть возможность, читайте на языке.
solod369 про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Опять та же история. Это сказка. Мне в 9-10 лет очень нравилось, даже перечитывал.
Оценка: отлично!
torbinz про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Вообще, как мне кажется, вопрос оценки классики фэнтези - это уже не вопрос "нравится-не нравится" - это уже вопрос "отцов и детей". Искренне жаль тех, кто начал знакомство с фэнтези с экранизаций или, еще хуже, - с поздних коньюктурных переводов (F@ck, даже названия внушают отвращения - "Товарищество кольца"! Один шаг до ООО "Кольцо"!) . Кто помнит издания "Радуги" или "желтую" серию изд-ва "Северо-Запад" - меня поймут - классика фэнтези, классика переводов - Муркок, Ле Гуин, Курц. Даже "желтый" двухтомник Перумова в первой, несокращенной, редакции - небо и земля - по сравнению с поздним трехтомным переизданием. А по существу вопроса - начните чтение Толкина с "Хоббита" в переводе Рахмановой. Не покатит - лучше дальше Толкина не читать.
as_160 про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Начиная с 1991г четыре раза пытался прочитать этот литературный шедевр, но безуспешно. Причем пока был студентом(первая попытка), то давалось легче, пропуская некоторые главы разгромил башню сарумана. А в последний раз даже из Шира не выбрался:). Но я не сдаюсь! Поробую прочесть эту книгу в сорок лет, вдруг достаточно повзрослею и вот тогда все пойму, оценю, восхитюсь и насладюсь!
Оценка: неплохо
Nektus про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
Вот я не помню - троллей, вроде вас, первым описал Толкин, или это было ещё до него?
qpoligraf про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 09-12-2009
"Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус." Так могу описать процесс прочтения этой книги. Читал лет 6-7 назад. Купил этот кирпидал, поехав в Сочи на поезде. Из принципа дочитал, потому что много о ней разговоров слышал, денег потраченных жаль, да и покупать что-либо ещё и таскать с собой, было бы очень тяжело. Как я не вывихнул челюсть, не сбросился с поезда и не утопился в море, для меня ЗАГАДКА!!!! Дочитав, почувствовал несказанное облегчение и сразу подарил книжку товарищу на ДР, со словами: "Офигительная книга, читай и наслаждайся!", после чего, мерзко хихикая, побежал к накрытому столу. Вот такая история моего знакомства с этим "великим фэнтази"!
P.S. Товарищ не смог осилить и трети книги, подарил своей сестре, примерно с такими же словами. Вот кто полюбила эту книгу, так это его сестра. Беззаветно полюбила, читать то она, скажем так, не очень.... Но она является владельцем трёх красивых книжных шкафов, забитых такими же тяжёлыми и внушительными фолиантами.
Вот так ростёт популярность этого, не побоюсь сказать, знакового, произведения! Больше всего его любят те, кто его не читал.
Оценка: плохо
Mightymouse про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 08-12-2009
Не зря же Толкин профессор...
Оценка: отлично!
Dazy про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 08-12-2009
Дети, уясните наконец, что Властелин Колец - книга НЕ детская! По-нормальному я в неё вник после двадцати. Хотя читал раньше и неоднократно. Просто вы пока (не обижайтесь) до неё не доросли. А то, что она кажется слишком тяжелой и заумной по сравнению с нынешней коммерческой жвачкой, так это от того, что ВК вместе с Хрониками Нарнии был книгой породившей данный жанр в целом.
Оценка: отлично!
Log про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 08-12-2009
Книгу не осилил, дочитал до половины и бросил, просто убила манера написания. Это произведение напоминает попытку описать детскую сказку языком взрослых. В этоги получается все что угодно, но не фэнтези. Честно сказать удивляет такое количество поклоников у этого автора, так как никакого шедевра я здесь не увидел, кроме как огромной рекламной акции и фильма снятого по этой книги.
Grigoriy про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 08-12-2009
Сказка - это хоббит.
А ВК - это пропаганда британского нацизма, заделанная под сказку.
Хотя нам, назгулам, тоже понравилось.
Оценка: хорошо
Karchmar про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 08-12-2009
Книга, без сомнения, великолепна. Чего не скажешь о подражателях, о перлы которых портятся читатели. Читать рекомендуется во всех возрастах. Хотя бы для того, чтобы настроить правильно "нюх" на правильное фэнтази.

el-li про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 08-12-2009
Не надо наезжать на хорошую старую сказку! Это я для RavilHM персонально. Если Вы не в курсе, Толкин писал свою книгу для детей. Т. е. в возрасте от 7 до 12 лет. Если же Вы в более позднем возрасте прочли то, что люди читают в указанный мной период, прошу не возмущаться. Это только Ваша недоработка. И вообще, не нравится книга - сядь и напиши лучше. а потом дай своему ребенку. Если дитятко не заснет на втором листе - будем считать, что экзамен на юного критика сдан. На троечку.
P.S. А еще можно Клайва С. Льюиса покрииковать с его Нарнией! Ишь ты какой гениальный, сказки для детей пишет!!! У-у-у-ууу, бяка!
Оценка: отлично!
RavilHM про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 08-12-2009
Поправка. Унылое дерьмо.
Оценка: нечитаемо
godlike про Толкин: Властелин Колец (Фэнтези) 08-12-2009
+1, где можно скачать эту прозу с нормальными стихами?

Оценка: отлично!
oruzheynik про Толкин: Дети Хурина [с илл.] (Фэнтези) 04-12-2009
А при чем тут профессор? Разве это не Кристофер автор?
KauGummi про Толкин: Неоконченные предания Нуменора и Средиземья (Фэнтези) 11-11-2009


Оценка: отлично!
Rowena про Толкин: Роверандом (Детская литература: прочее) 02-09-2009
ужосссс, не читалось даже тогда, когда было абсолютно нечем заняться в чужом скучном городке и сильмариллион казался легко читаемым и увлекательнейшим произведением!!!
Оценка: нечитаемо
Тимур Б про Толкин: Побоище в Ирисной низине (Неоконченные предания Нуменора и Средиземья, часть 3) (Фэнтези) 19-08-2009
Искал в детстве. Издавалась вроде в каком-то журнале типа "Урания", я приходил в библиотеку и спрашивал журнал "Урина")))
Firerocker про Толкин: Сильмариллион (Фэнтези) 06-08-2009
Ingward, спасибо за исправление :)
walkman99 про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 01-08-2009
Но это не перевод Муравьева. В "тот самом" переводе издательства "Радуга" стихи перевели так:
ТРИ КОЛЬЦА - ПРЕМУДРЫМ ЭЛЬФАМ - ДЛЯ ДОБРА ИХ ГОРДОГО. СЕМЬ КОЛЕЦ - ПЕЩЕРНЫМ ГНОМАМ - ДЛЯ ТРУДА ИХ ГОРНОГО.
Это и был перевод Муравьева и Кистяковского, а тут какой-то винегрет. :(
Ingward про Толкин: Сильмариллион (Фэнтези) 29-07-2009
Небольшая ошибка в аннотации. Это действительно перевод "Н.Эстель", но 1992 года, а не 2003. Текст издания 2000 года и всех позднейших начинается так "Был Эру, Единый, кого в Арде зовут Илуватар. Сначала он мыслью своей породил айнуров, Священных; и они были с ним, когда других созданий еще не существовало. Он говорил с ними и давал им музыкальные темы; они пели перед ним, и он радовался. Только пели они поодиночке и редко сплетали голоса: ибо каждый постигал только часть мысли Илуватара — ту, из которой возник сам, — и потому трудно было им понять друг друга. Но по мере того, как каждый из них вслушивался в пение остальных, их понимание росло, и они приходили к большей гармонии и единству."
Здесь же в файле текст 1992 года: "Был Эру, Единый, что в Арде зовется Илуватар; и первыми создал он Айнуров, Священных, что были плодом его дум; и они были с ним прежде, чем было создано что-либо другое. И он говорил с ними, предлагая им музыкальные темы; и они пели перед ним, и он радовался. Но долгое время каждый из них пел отдельно или по двое-трое вместе, а прочие внимали: ибо каждый понимал лишь ту часть разума Илуватара. из коей вышел; и плохо понимали они своих братьев. Однако, внимая, они начинали понимать друг друга более глубоко, и их единство и гармония росли."
Luniul про Толкин: Сильмариллион (Фэнтези) 27-07-2009
Книга отличная, но в этом переводе читать нельзя
Оценка: нечитаемо
oleoz про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 15-07-2009
Хорошая книга...
Властелина колец я не смог прочитать, а Хоббит неплохо пошел.
Оценка: хорошо
gog про Толкин: Сильмариллион (Фэнтези) 13-07-2009
перевод отвратительный, ощущение, что пережевал и выплюнул какой-то полуробот. Хоть оригинал читай прям.
Оценка: отлично!
ростовщик Джаффар про Толкин: Хоббит, или Туда и обратно (Фэнтези) 13-07-2009
С этого-то все и началось. Читать всем как азбуку современного фентези. Начинающим самиздатовцам рекомендуется особо. Хотя бы для того, чтобы знали, чем отличается хорошее фентези от.... убогих попыток скопировать первое.
Оценка: отлично!
godar про Толкин: Сильмариллион (Фэнтези) 11-07-2009
Есть мнение, что к Зинаиде Бобырь данный перевод не имеет никакого отношения. Перед нами анонимный текст 1992 года иногда приписываемый З. Бобырь.
Думаю, правильнее было бы написать – автор перевода неизвестен.

VaGA про Толкин: Дети Хурина [с илл.] (Фэнтези) 17-06-2009
почитаем
Оценка: хорошо
Dimitry188 про Толкин: Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит (Фэнтези) 23-05-2009
(Про квадратики вместо букв)
Нужен шрифт mtfont.ttf и/или phontm.ttf
Тогда будет все хорошо.
На Торрентс.Ру есть подборка книг, адаптированных по методу Франка, где эти шрифты просто прилагаются.
Оценка: отлично!
Astrowalk про Толкин: Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит (Фэнтези) 21-03-2009
John Shade, технические вопросы задаются в форуме. Здесь - рецензии.
Что касается чтения по Франку, я отношусь к нему отрицательно. Лучше чтение по Замяткину - вообще без словаря, включая незнакомые слова в контекст.
Оценка: отлично!
John Shade про Толкин: Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит (Фэнтези) 21-03-2009
А что здесь с шрифтами творится? В транскрипциях квадратики вместо букв. Это можно исправить или..?
oleoz про Толкин: Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит (Фэнтези) 31-01-2009
Мое мнение о методе чтения по Илье Франку ниже.
О книге - достаточно простой язык, и полный перевод с комментариями включен в текст.
Да и сама книга хороша, в общем-то, хотя поначалу был несколько критично настроен , "Властелин колец" прочитать на русском в свое время не смог (не интересно), но теперь, если английский улучшиться, наверное попробую "Властелина" в оригинале (а был бы по методу Франка, его бы начал уже читать).
О методе.
Незаменим, по моему мнению, при чтении с мобильного в котором загрлядывание в словать проблематично (а тут перевод трудных слов сразу приводиться, транскрипция и для простых текстов - полный перевод).
В других случаях польза от метода спорная...
Но у меня со словарем тексты просто не читаются (неинтересно просто, частое заглядывание в словать отвлекает, и до сих пор ни одного достаточно крупного произведения в оригинале не прочитал.
А по франку уже много чего осилил, и вроде словарный запас улучшается.
Оценка: хорошо
myxa_bzzz про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 10-01-2009
"Властелин Колец" и "Война и мир"...
сравнили хрен и редьку

Оценка: отлично!
oleoz про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 10-01-2009
Я тоже не дочитал в свое время "Властелина колец", хотя особых "соплей и слез" не заметил, просто скучно читать было. И понять почему это произведение "ярчайшее явление в литературе двадцатого века" мне увы не дано.
Так же не пошла у меня "Война и мир" Толстого, кстати (которое тоже считаешься шедевром мировой литературы).
Brother про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 09-01-2009
Даже, если навлеку на себя гнев ярых толкинистов, все равно правда дороже. В армии, в библиотеке натолкнулся на эту книгу, и решил взять почитать благо действительно размером она была с кирпич и весила столько же, думал почитать в карауле (мол на долго хватит). Осилил треть, книгу закрыл, отложил и брезгливо посмотрел на свои руки, потому что книга насквозь пропитана соплями и слезами. Теперь то мне ясно почему она такая тяжелая. Если будете покупать книгу, посмотрите не течет ли с нее, не капает ли.
Оценка: неплохо
tranceStation про Толкин: Властелин колец (Фэнтези) 08-01-2009
одна из моих любимых, а из фэнтэзи возможно и лучшая, несмотря на объем перечитывал раза три-четыре
Bull Terrier про Толкин: Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори [uk] (Фэнтези) 28-11-2008
тоже читал еще в детстве, понравилось.
2 кот-баюн:
дословный перевод далеко не всегда лучше перевода с т.н. жарами.
Оценка: хорошо
lee321 про Толкин: Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори [uk] (Фэнтези) 28-11-2008
Нормальный перевод, сделаный еще в советсткое время и пропущеный цензурой (тоже еще советсткой). Я эту книжку (именно укр.перевод) еще в детстве читал (как раз в конце 80-х). Перевод названия - литературный ("Мандрівка за Імлисті гори" звучит интереснее чем дословное "туда и обратно")
Если не читаете по украински то нечего придираться!
Оценка: отлично!
Кот-Баюн про Толкин: Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори [uk] (Фэнтези) 28-11-2008
Мандрiвка. Мандрувати - путешествовать.
А перевод плохой. Странная привычка некоторых украинских переводчиков заменять в именах и названиях букву Х на Г в фэнтези и сказках смотрится просто ужасно. До сих пор мурашки по коже, как вспомню Гагрида (Хагрид из ГП). И еще одна странная привычка (правда, русские п-чики тоже этим грешат, но менее заметно) - постоянно использовать жаргонизмы и "народные" слова, обороты и понятия, присущие исключительно диалектам украинского языка, а не литературной "мове".
Плохой, короче, перевод :)
З.Ы. Специально для lee321. Украинский - мой родной язык, а по образованию я переводчик ;) И ни то, что Вы читали эту книгу в детстве, ни пресловутая цензура, ее пропустившая, перевод хорошим не сделают. И оправдание вольностей перевода названия тем, что якобы звучит лучше, чем оригинал - это вообще никуда :)
sleepflint про Толкин: Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори [uk] (Фэнтези) 28-11-2008
Да понятно, что украинский :) Но вот "Мандрiвка" порадовало :D Типа, Бильбо - главный линуксоид Средиземья. Может всё-таки "Вандрiвка". По-нашему, бульбашскому, "вандраваць" - путешествовать, странствовать. Братаны хохлы, проясните ситуацию.
Оценка: неплохо
bird70 про Толкин: Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори [uk] (Фэнтези) 27-11-2008
Grigoriy, это ж просто украинский язык
Grigoriy про Толкин: Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори [uk] (Фэнтези) 27-11-2008
Название "The Hobbit, or There and Back Again" перевести как "Гобіт, або Мандрівка за Імлисті гори". И издать книгу, ага.
kejten про Толкин: Дети Хурина [с илл.] (Фэнтези) 21-11-2008
Очень даже ничего, мрачная драматичная история про семью Хурина.
Оценка: хорошо
Донар про Толкин: Две крепости (Фэнтези) 27-06-2008
Желательно в аннотации указывать переводчика
Оценка: отлично!