Наталия Львовна Суслович

Биография

Суслович Наталия Львовна (р. 19.02.1932) Дочь Житомирской (Жмудь) Ирины Яковлевны и Сусловича Льва Александровича, вторая жена Житомирского Сергея Викторовича. Родилась в Москве в роддоме № 4 в Леонтьевском переулке, который одно время именовался улицей Станиславского. Жизнь распорядилась так, что там же в 1929 г. родился её будущий муж Сергей Житомирский (тогда это была ещё частная клиника госпожи Спокойной), а в 1961 г. — дочь Екатерина. Училась в школе № 125 (1939–1949) с двухлетним перерывом на учёбу в Метлинской средней школе на Урале во время эвакуации. После окончания в 1955 г. французского факультета Московского государственного педагогического института иностранных языков работала в разных НИИ в бюро переводов и патентных отделах (окончила специальные патентные курсы), тяготея при этом к гуманитарной тематике. В 1970 г. перевела с французского книгу Рю Вессера «Производство молока и молочных продуктов», изданную Сельхозиздатом. С 1974 г. работала в справочном отделе Государственной театральной библиотеки, в секторе зарубежного театра. Очень интересовалась театральной библиографией, написала несколько очерков о театральных библиографах XIX и середины XX вв., опубликованных в специальных изданиях, а также по истории частных театральных библиотек в России. Принимала участие в подготовке многотомного издания «Письма Марии
Вениаминовны Юдиной» (издательство РОССПЭН), для которого делала переводы писем с французского и немецкого языков. Последняя работа — перевод с английского отрывков из дневника американского дирижёра Роберта Крафта о поездке в Россию вместе с И.Ф. Стравинским в сентябре 1962 г. («Музыкальная жизнь», 2009, №№ 8–12).
С 1999 г. постоянно живёт в Германии, но связи с Россией не теряет, сохраняя российское гражданство и не реже двух раз в год приезжая в Москву.
Дочь Екатерина (1961).



Показывать:

Переводчик

Вне серий
X