Миндаль (fb2)

Неджма Переводчик: Галина Михайловна Северская
Миндаль 468K, 112 с.
 в серии The best of Ripol
Добавлена: 09.05.2009

Аннотация

«Миндаль» — не очередная, писаная-переписаная история любви. Неожиданно дерзкий, шокирующий роман арабской писательницы, осмелившейся открыто заговорить о женской чувственности, с ног на голову переворачивает традиционные представления о нравах исламского общества.
Ортодоксы призывают сжечь Неджму и ее книги, что вполне понятно. Политологи считают ее предтечей социальной революции, что не исключено. Критики сравнивают с Рабле и Хайямом, что недалеко от истины. Хотя, в первую очередь, «Миндаль» — это ликующая песнь женской свободы. И нашатырь для мира, созданного женщиной, но принадлежащего исключительно мужчинам.


Перевод Г. Северской.




Впечатления о книге:  

Лёликовна про Неджма: Миндаль (Эротика) 11 03
Как я не пыталась, как не уговаривала себя... дочитать до конца этот бред, не смогла!!! Правильно ортодоксы призывают, сжечь эту "писательницу" - неудовлетворенную извращенку не мешало бы....


Прочитавшие эту книги читали:
X