Призрак оперы (fb2)

Гастон Леру Переводчик: Ю. Барсуков
Призрак оперы [Перевод с английского издания] [Le fantôme de l'Opéra ru] 897K, 214 с.
издано в 1993 г.
Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

Роман Гастона Леру написан в стиле исторического детектива и, по утверждению автора, описывает реальные события, произошедшие в Париже в конце прошлого столетия (Гастон Леру много лет работал в архивах Национальной академии музыки). Он восстановил события, связанные с периодом бытования в Парижском обществе легенд о Призраке Оперы.
Прототипом столь известного персонажа, коим является Призрак Оперы, выступает реально существовавшее лицо по имени Эрик. Это был человек, уродливый от рождения, но обладавший при этом многими воистину гениальными способностями, включая экстрасенсорные. Родом он был из Персии. Будучи из-за своего уродства изгоем общества, он вынужден был всю жизнь скитаться из страны в страну. Попав во Францию, он подрабатывал на ярмарках фокусами и чревовещанием, а затем устроился простым каменщиком на строительство грандиозного здания Парижской Оперы. По окончании строительства Эрик решил укрыться от мира в подвалах Оперы и фактически превратить это сооружение в свою империю: здесь-то и пригодилось ему искусство фокусничества и чародейства. Так возник Призрак Оперы...




Впечатления о книге:  

Tortilla2 про Леру: Призрак оперы [Перевод с английского издания] [Le fantôme de l'Opéra ru] (Научная фантастика, Классический детектив) 31 10
Вот только почему это относят к научной фантастике? Детектив - да, согласна. Но несмотря на кажущуюся мистичность, по сути мистики и сказочности тут нет. Дочитывать надо до конца, господа!

Anzelika Borisovna про Леру: Призрак оперы [Перевод с английского издания] [Le fantôme de l'Opéra ru] (Научная фантастика, Классический детектив) 20 10
to kolmirster: Вы действительно считаете, что творивший в начале 20го века и умерший почти 100 лет назад Леру "списал" у ныне живущего Терри пратчетта? :))) Ну не могла удержаться. Sorry.
А роман замечательный. Леру гений детективного жанра.

kolmirster про Леру: Призрак оперы [Перевод с английского издания] [Le fantôme de l'Opéra ru] (Научная фантастика, Классический детектив) 20 10
По-моему это полуплагиат романа Терри Пратчетта "Роковая музыка" (Музыка души) из 30 томной серии"Плоский мир" А в общем, неплохо.

z77 про Леру: Призрак оперы [Перевод с английского издания] [Le fantôme de l'Opéra ru] (Научная фантастика, Классический детектив) 18 12
Прочитала книгу еще находясь под впечатлением после просмотра фильма. Очень хотелось как всегда фыркнуть- КНИГА ЛУЧШЕ- и засунуть диск на полку. Не получилось. Книга - совсем другая, не лучше и не хуже, странно сравнивать детектив и мюзикл, и то и другое достойны высокой оценки.

Тэлла про Леру: Призрак оперы [Перевод с английского издания] [Le fantôme de l'Opéra ru] (Научная фантастика, Классический детектив) 05 06
Читала уже после просмотра мюзикла. Впечатление _ наилучшее. Главный герой проявляет большую человечность, чем показано в фильме, да и вообще намного интереснее и полнее. На мой взгляд немного не хватает легкости слогу, поэтому _ 4,5.

Jagara про Леру: Призрак оперы [Перевод с английского издания] [Le fantôme de l'Opéra ru] (Научная фантастика, Классический детектив) 29 05
Красивая, почти всем известная история с легким налетом мистики. Кое-где заставляет как следует погрызть ногти, кое-где кажется уж очень романтичной.
Захватывает описание парижской оперы( пять подземных этажей, черт побери!) и безумных механизмов ПО.
Стоит того, чтобы ее прочесть.
Считаю прелестной классикой.


Прочитавшие эту книги читали:
X