Посчитай до десяти (fb2)

Карен Роуз Переводчик: Антонина Александровна Ивахненко
Посчитай до десяти [Count to Ten ru] 1891K, 419 с.
издано в 2013 г. Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Добавлена: 21.11.2013

Аннотация

Мать бросила маленьких сыновей. Малыши попали в приют, затем их усыновили. Но те, кто должны были заботиться о детях, стали их мучителями. Эндрю решил им отомстить, но жертвой возмездия случайно стал… его брат.
Прошли годы. Детектив Миа Митчелл расследует серию поджогов. Кто-то пытается убить и сжечь и ее родных. Она должна найти преступника и узнать правду, какой бы жестокой она ни была…




Впечатления о книге:  

Кэт_Даллас про Роуз: Посчитай до десяти [Count to Ten ru] (Маньяки, Триллер) 13 12
Детектив Миа Митчелл со своим временным напарником Ридом Холлидеем (начальником пожарной службы) расследует серию убийств с поджогами. На первый взгляд, между жертвами нет никакой связи, однако Миа понимает - связь есть, нужно только суметь ее увидеть... и поскорее, потому что убийца-пироман тормозить явно не собирается
О детективной стороне сюжета можно сказать одно: она очень...обыкновенная. Нет, написано хорошо, однако маньячина самый, что ни на есть, типичный, с самой, что ни на есть, типичной мотивацией, а когда очерчивается круг подозреваемых, лиходеем оказывается именно тот, кто и должен оказаться, если судить по десяткам таких же обыкновенных детективов.
Впрочем, тем, кто читает этот жанр от случая к случаю, а не пачками и регулярно, вполне может понравиться, ибо стиль неплох, читается легко, чувствуется, что автор старалась прописать сюжет наилучшим образом.
Но вот еще один минус, который для меня стал более существенный, чем отсутствие оригинальности - так называемая любовная линия.
Главгерой, начиная со второй трети книги ходит с эрекцией наперевес, воображая эротические эпизоды с участием главгероини, а она, в свою очередь, впадает в любовное томление при каждом взгляде на главгероя.
И все бы ничего, если бы в каждом эпизоде с участием этой парочки едва ли не в каждом втором абзаце не упоминалось, как у бравого пожарного захватывает дух от линии бедер дамы-детектива, а дама-детектив ощущает тепло в интимной зоне при виде "грации его движений".
Впечатление, будто автор не сумела определиться, что ж она таки пишет, любовный роман (ну или дамский детектив) или триллер с довольно жестким характером преступлений. В результате получилось что-то вроде любовно-эротической возни на фоне десятка обгорелых трупов.
Я не против качественной любовной линии, но только если она не вылезает на передний план в ущерб детективной стороне.


Прочитавшие эту книги читали:
X