Мост (fb2)

Иэн Бэнкс Переводчик: Геннадий Львович Корчагин
Мост [The Bridge ru] 1066K, 244 с.
издано в 2006 г. в серии Bibliotheca stylorum
Добавлена: 04.05.2020

Аннотация

3439

«Мост» — третий и, по мнению многих, наиболее удачный роман автора скандальной «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Налицо три плана повествования: потерявший память человек на исполинском мосту, подменяющем целый мир; уморительно коснозычный варвар, его верный меч и колдун-талисман в сказочной стране; инженер-энергетик в Эдинбурге и его бурная личная жизнь. Что между ними общего? Кто кому снится? И кто — один-единственный — в итоге проснется?




Впечатления о книге:  

WhoUKnow про Бэнкс: Мост [The Bridge ru] (Современная проза, Магический реализм) 28 04
Прекрасная, великолепная книга!!! Читается на одном дыхании!!! Может быть потому, что до сих пор нахожусь под впечатлением прочитанной недавно "Кошмары аиста Марабу" Уэлша. Обе книги, конечно, разные, но объединяет их общая тема: кома и последующее путешествие в глубинные слои сознания и подсознаня. Правда, здесь концовка легко предсказуема, что немного уменьшает эффект от прочитанного, но общего впечатления не портит. Местами просто дико смешно, особенно когда появляется улетный варвар с "дамашней звирьюшкой" на плече. Или вот этот момент - "...верняк, точняк, хуяк, и в яблочко...". Переводчику большой-большой респект!!!
Короче говоря, эта книга достойна внимания и перечитывать ее, несомненно, стоит.


Прочитавшие эту книги читали:
X