Блог пользователя Старый опер

Руский переводчик: топик ненависти и уважухи. Но больше ненависти.

Как я есть Руский переводчик, то всегда интересуюсь как.
Если читаю переводы других переводчиков, а не себя.
Есть хорошие переводчики, а есть не очень. А есть просто кошмар какие.

Что означает термин "завандалить"?

Ходя-бродя вприпрыжку по блогофорумам двух родственных ресурсов, я часто натыкаюсь незамутненным взглядом на выражение "завандалить юзера". По смыслу понятно, что это что-то нехорошее, что может сделать библиотекарь с пользователем. По своему усмотрению. Ну вот, например, наткнулся я недавно. Laurentina1 дает ссылку на архив книжек в форматах doc и rtf и предлагает желающим их облагородить, но предостерегает, что, если кто выложит книжки в первоначальном виде, она его "завандалит".

Очередной кавайный бложик Руского Переводчика

Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.

Михаил Болтунов - подходящее фамилие...

Н-да. Не всех Болтуновых война убила. Некоторые выжили и подались в "историки разведывательно-диверсионных служб России".

Какой масти будете? Пиратской, век воли не видать!

Подъезжая к городу Киеву, с меня слетела шляпа. Наткнувшись случайно в Сети на нечто вроде "...по рейтингу "Табуреткин консалтинг", самой популярной из радиостанций FM-диапазона в Москве является Радио-Шансон", тут же вспомнился не один, не два и не десять постов из дискуссий на Либрусеке и еще на одном сайте, который нельзя называть вслух. Наиболее типичные:
- Да я вольный пират (т.е. "читаю на халяву")!
- Да мы же ж все под статьей ходим, вот в Америке домохозяйку осудили!

Кто вы, доктор Зорге ... упс... майор Дымовский?

Странная, крайне странная история.

Инда взопрели озимые... на страницах "Нью-Йорк Таймс". Повбывав бы.

Медленно, крайне медленно утверждается в сознании среднестатистического западного (имеются в виду развитые страны Запада) жителя простенькая, в общем-то мысль: "Русские - они такие же, как мы". Ну нет, так уж слишком просто будет - после вековых завываний (со всех сторон, прошу заметить) то об "особом русском пути", то об "умом Россию не понять", то скифы мы, то Достоевский мы, с раскосыми и жадными очами...

Старинов "Записки диверсанта" - что означает понятие "партизаны"?

Начал читать. Врод интересно, только проговаривается тов. Старинов через слово. В 1930 году отправляют его сужить в партизанскую школу в Харьков. Готовить партизан заранее для защиты при оборонительной войне - дело хорошее, только зачем их парашютному делу учить?
"...Запомнилось и то, как Якир вместе с Бааром стояли на летном поле аэродрома под Харьковом, наблюдая за приземлением партизан-парашютистов. Якир восхищался новыми самолетами, радовался успешной выброске десанта."
Так десанта или партизан?

"Особая офицерская группа" - смех сквозь слезы

Мамочка дорогая, и это кому-то нравится? Судя по постам - да. Симпатией и любовью, да мало того, гордостью за наших непобедимых и легендарных людей в погонах проникнуты эти посты. Над чем смеемся, господа-товарищи? Над тем, что обожравшиеся хани господа офицеры (на службе находящиеся, кстати) собираются устроить соревнование по стрельбе из табельного оружия с собачкой в качестве мишени? Да не смеяться надо - плакать. Плакать синими горючими слезьми.

X