Свадьба в Монако? Не могу понять.
Опубликовано пт, 01/07/2011 - 14:30 пользователем mr.znak
Forums: Уже почти неделю практически все Российские телеканалы анонсируют свадьбу в Монакском семействе Гримальди. Недоумение у меня возникает, а нам то всем какое до этого дело?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Amelichka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 день Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц Впечатления о книгах
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Без пощады. Книга 3 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Последняя книга из серии, но не последняя книга про месть киборга Вертинского. Написано в том же стиле, что и предыдущие книги. Описание во многом уделено экшену, поэтому всегда держит в тонусе, сражения, драки, убийства и ……… Оценка: отлично!
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11 Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11 Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо |
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Эээ???
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Похоже, Вы тут единственный, кто смотрит российские телеканалы.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
(интересуется в видах повышения образованности):
А что такое "телеканалы"?
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
А что такое телевизор?
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Монитор такой для ДВД-рекордера. Видели, наверное.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
(авторитетно):
А вот что такое "телевизор" нам ведомо. Это такой чиновник из Петербурга, да еще и с секретным предписанием, проверяющий телевидение!
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Точно. А женится он всегда в Монако. Там теплее патамушта. И родня не вся доберется.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
(одолеваемый большими сомнениями):
Ну... Нынче родня такая пошла, что как раз в Монако в шесть секунд доберется, только пригласи. Да еще и соседей прихватит. Зато если свадьба в райцентре, пускай даже весьма славном своими боевыми и трудовыми подвигами, - так не дождешься никого по причине нелетной погоды и внезапных хворей.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Таки да....
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Хе...
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Я уже где-то высказывался: это исподволь началась пиар-кампания промоушинга реставрации монархии в Расее (да-да, думаю, техзадание рекламщикам сформулировано таким вот слогом).
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Ну... Если Вы всерьез так думаете, то как Вам кажется, чей это заказ, Российский или зарубежный?
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Так за Царя, за Родину, за Веру мы грянем громкое Ура,Ура ,Ура.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Вы еще спросите гхыр ли нам тот стросс кан.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Как раз предыдущая принцесса Монако Грейс Келли была не слишком похожа на Диану - ее жизнь и смерть вполне в духе голливудских фильмов середины прошлого века.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Все мы в мыслях хотели бы быть принцами, ну или Золушками.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
О! Игорь! Рад Вас видеть.:)
/но не "в форме" Золушки/;)
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Взаимно. Я то каждый день здесь, не по одному разу. :)
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Кхм...ориентация великий вапрос...
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
"никчемной самки "
" -- Почему ты от меня ушла, Варвара? Не дождавшись ответа на этот принципиальный вопрос, Васисуалий заныл:
-- Ты самка, Варвара! Ты волчица! Волчица ты, тебя я презираю... "
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Кто такой этот Монака? И зачем он вообще женится? Я так понял, он богатый чел. Я не верю, что у него не получается ни с кем затусить без ЗАГСа.
Про телевизор я слышал, если что. У Высоцкого такая песня была. Этот телевизор мне еще тогда не понравился.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Нету Монаки. И телевизора нет. И нас нет. И Матрицы нет.
Есть только движение волночастиц; как из такой неопреденности может получиться что-то основательное?
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Весь этот мир лишь сон Гаутамы , однажды он проснётся....
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Что Гаутама?
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
В этом есть смысл ;)
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
.... и станет тем, кем он был - Лордом
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Лорд не любит, когда слишком части и бесцельно упоминается Его имя. Я предупредил, если что.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Лорд не любит, когда от его ИмеNNи вещают манулы. Я знаю, если чё.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
А мы не бесцельно... мы может осанну поём...* ковыряет тапком пол*
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Пропущено явно одно действие. Правильно: "Проснется, опохмелится и станет тем, кем он был".
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Или проснётся, опохмелится и окунётся в фантазии о всемогуществе , выстраивая защиту от внутренне противоречивой и фрустрирующей реальности .
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
(мрачно) Сегодня вокруг меня весь день мошка какая-то фрустрирует, периодически покусывая. Нахрен бы такую реальность. И как она сквозь москитную сетку просочилась, понять не могу - в этом главное внутреннее противоречие сегодняшней реальности.
(подумав) Лишь свежие рыжики несколько скрашивают невыносимость бытия.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Рыжики могут скрасить что угодно, особенно жареные в сметане. Подозреваю что их нужно назначать при депрессии. Сожрал тарелку - здоров, иди работать.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Жареные эт хорошо... Но свежие, именно свежие, только из леса... Порезать, посолить, минут через 20-30 слить сок (горький он), да под рюмочку холодненькой. Запах у них... И зажмурился в мечтах:))
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
К сожалению ни разу не пробовала...( Вот прикуплю дачку *мечтает*...
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Это Вам надо домик в деревне, и чтоб лес рядом.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Домик в деревне это неплохо :) Даже пожалуй и лучше , чем дачка...*задумалась*
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Засыпал то он Буддой, но кто его знает, возможно он проснётся , примет душ и пойдёт на работу ;)
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
mr.znak, зачем объявлять миру о своей непонятливости (это я слово искал не обидное). Темы для телевидения подбирают люди, которым деньги платят, чтобы увести зрителя от привычной жизни. Если этого не делать, мало ли что может случиться. Жевать дальше или догадаешься?
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Вот если тут глянуть статистику скачиваний\прочтений, то в лидерах будут в основном фантастика, фэнтези про принцесс, ведьм и прочих вампиров и т.п. книги, уводящие читателей от привычной жизни. Хотя читает каждый добровольно то, что хочет.
Это я к тому, что Вы несете несусветную хуйню.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Темы для телевидения подбирают такие, чтобы было интересно БОЛЬШИНСТВУ. Телевидение - это зеркало. Неча на зеркало пенять. Так нас учит народная мудрость.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Так учит учебник электротехники имени Артура Гайтона.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Внебрачные связи тоже вполне себе положительны бывают. /мне рассказывали/
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
А тамашняя прынцесса Монако была ниче...я даж помница в молодости на ея голенькое фото в "Spilki" даж вздрочнул.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Она бы возгордилась...
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
А то.
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
А ты, значица, офигитительно успешный, нужный своей рОДИНЕ и народу, самец?
Отв: Свадьба в Монако? Не могу понять.
Нет, тов. Подлодка13, не значитца. Из слов ТС такие выводы никак не следуют.
Страницы