Исправление книги
Опубликовано вт, 29/11/2011 - 16:24 пользователем alyuev
Forums: Хочу исправить книгу. В частности "Книга Урантии". Она залита в библиотеку в двух вариантах - целиком и отдельно 4 части. Попытался исправить одну часть через web-интерфейс, так библиотека создала почему-то новую книгу. В общем - залил сейчас все файлы на FTP - и чего дальше делать? К кому обращаться, чтобы заменили файлы?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 дня
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 дня ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 неделя zlyaka RE:С Новым годом! 1 неделя Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 2 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели babajga RE:Свист диких крыльев 3 недели Впечатления о книгах
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо
alexk про Кича: Большая книга по истории Ближнего Востока. Комплект из 5 книг [litres] (Исторические приключения, История)
11 01 Очень странное издание. И с каких это пор Афганистан стал Ближним Востоком?
behemmoth про Круз: В центре урагана (Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Долго думал, писать ли отзыв или aut bene aut nihil. Но тем не менее. "Ветер над островами" был, пожалуй, самой "взрослой" серией Андрея, в которой наконец-то хоть чем то была разбавлена набившая оскомину парадигма "война ……… Оценка: плохо
Barbud про Ларин: Прощай СССР (Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
09 01 Дочитал... Да, местами смешно, читать можно. Жаль, концовка какая-то невнятная - ГГ вкупе с заклятыми братьями по сверхразуму исчез ХЗ куда, вожатую и ненормального пионера - "кровь-кишки-распидорасило", итог лагерной "Зарницы" остался непроясненным)) |
Отв: Исправление книги
Еще раз, медленно: что Вы лично сделали с файлами офф-лайн?
И со ссылками на них, пожалуйста, чтоб не перерывать весь Либрусек и весь ФТП в поисках.
Кстати, чем Вас не устраивает, что большая и тяжелая книга лежит не только целиком, но и по частям?
Отв: Исправление книги
Ок. Попробую медленно :-)
Итак.
Есть "Книга Урантии" - http://lib.rus.ec/b/210721
и она же, только в 4х отдельных частях:
http://lib.rus.ec/b/210741
http://lib.rus.ec/b/210742
http://lib.rus.ec/b/210743
http://lib.rus.ec/b/210744
Так и должно быть, т.к. книга большая, то тот, кто захочет, может скачать её по частям.
Так вот. В книге найдены ошибки. Я их исправил (у себя, локально) и хотел залить в библиотеку исправленные файлы. Через саму библиотеку со странички книги этого сделать не удалось. Поэтому исправленные файлы залил на FTP в папку "Kniga Urantii". Там есть файл-описание readme.txt - его, конечно, не нужно никуда записывать. Можно потом удалить.
Вот. Я так понимаю, теперь этими файлами с FTP библиотекарю нужно заменить существующие в библиотеке.
Отв: Исправление книги
Так, а книгу http://lib.rus.ec/b/343000/ отчего удалили?
Робот клянется, что ФТП-шная версия 1.6 не лучше удаленной 1.6 http://lib.rus.ec/b/343000 . При этом он указывает Часть 1-ю, хотя я переливал с ФТП общий - вроде бы, судя по весу, - файл.
Проверьте, пожалуйста, ID-ы и версии файлов, которые Вы сгрузили на ФТП, похоже, они совпадают друг с другом (как и версии). У робота идет нестыковка, и не заливается ни одна из частей.
Отв: Исправление книги
Ага. Вот теперь я кажется понял, в чем моя ошибка. Действительно у всех файлов один и тот же ID. Их нужно оставить такие же, как у текущих файлов в библиотеке? Или совершенно новые придумать?
Отв: Исправление книги
Робот не читает файлы, он читает ID-ы и версии. Для него файлы с одним ID-ом и одинаковой версией - один и тот же файл, дубль, который пускать в базу нельзя.
Поэтому: у четырех файлов (кроме Части 1, которая в базу успешно добавилась, но Вы ее по неизвестной причине сами удалили) надо сгенерировать новые IDы; тогда робот поймет, что это 4 разных файла.
Отв: Исправление книги
А версию http://lib.rus.ec/b/343000/ удалил, потому что она появилась, когда я пытался обновить файл 1-й части. Т.к. ID у нового файла был другой, то библиотека создала новую книгу, вместо обновления существующего.
Отв: Исправление книги
Библиотека, знаете ли, ничего не создает. Создаете Вы, когда верстаете файл, а библиотечный робот только считает Ваше создание отдельным файлом, который можно пропустить, или дублем, ничем не лучше уже существующего в библиотеке файла, который пропускать нельзя.
Вы успешно, как видно, залили файл 1-й части версии 1.6, потом сами же его и удалили. Так я и спрашиваю: зачем?
Далее: почему версия 1.6 сразу после версии 1.3?
Далее: учитывая, что каждый файл, залитый однажды на сайт, физически остаётся на сервере (как Вы убедились с файлом http://lib.rus.ec/b/343000/ ), рекомендуется каждый раз оценивать целесообразность такого действия. Целесообразным является исправление ошибок, мешающих восприятию текста, если их количество более 10, или восстановление/удаление знаков пунктуации, если таких изменений более 20. Если количество ошибок меньше, но каждая из них - грубейшая (например, нечитаемое слово или просто набор знаков), то такая замена тоже целесообразна и значительно улучшает качество файла (С).
Это я говорю, глядя на дескрипшн залитого файла версии 1.6 с семью (7) отмеченными исправлениями. Теперь Вы сами скажите, целесообразна ли перезаливка пяти файлов и 20 мегабайтов ради такого обилия исправлений? Зато замечательное место издания Санкт-Перетбург осталось в дескрипшне всех пяти файлов.
Отв: Исправление книги
У меня почему-то функция "Загрузить другую версию" из раздела "Исправить" ассоциируется с заменой существующего файла, а не созданием нового. Поэтому был очень удивлен, увидев, что создалась новая "Книга Урантии" вместо исправленной первой части. Потому и удалил новый вариант. И еще более удивлен тому факту, что книга при этом в библиотеке сохранена. Просто не видна в поиске.
Потому что я промежуточные версии делал локально и обновлял файл только на SkyDrive. А в Либрусек не выгружал. А еще, как оказывается, я должен учитывать факт целесообразности выгрузки в библиотеку в связи с возможной незначительностью изменений. Тем более, как я понимаю, при каждом изменении будет сохранятся каждая копия. Только странно - зачем? Я пока не понимаю алгоритм работы раздела "Исправить". И вопрос пока остается открытым - как сделать исправления? Есть ли инструкция по шагам?
Как минимум считаю грубой ошибкой в неправильном названии глав. Поэтому, если следовать целесообразности, следовало бы заменить файл всей книги и той части, где присутствует эта ошибка.
За то, что нашли эту ошибку, ОГРОМНОЕ СПАСИБО! :-) Но если следовать целесообразности замены, эта ошибка не считается грубой, а потому пока будет присутствовать в неисправленных файлах.
Отв: Исправление книги
Медленно повторяю:
книга в библиотеке существует как единый файл, конвертированный верстальщиком и вычитанный корректором. При загрузке на сайт добавляется еще один единый файл, конвертированный верстальщиком, вычитанный корректором и дополнительно исправленный. Далее эти файлы "объединяются" - т.е. заливальщик указывает роботу, какой из 2-х существующих объектов правильный. После этого один файл книги виден всем читателям, второй виден на его страничке как "замена для ***", оба файла существуют как отдельные объекты.
Инструкция - см. выше.
Повторяю: целесообразным является исправление ошибок, мешающих восприятию текста, если их количество более 10, или восстановление/удаление знаков пунктуации, если таких изменений более 20.
То есть Вы уверены, что в 20 мегабайтах текстов больше нет ни одной ошибки, кроме "Санкт-Перетбурга" и тех 7 несчастных опечаток?? Не верю (С). Не верю именно потому, что "Санкт-Перетбург".
Отв: Исправление книги
Это вы про меня? :-)
Удивлён вашей реакцией. Про 10 и про 20 я прочитал, и посчитал количество исправлений - их семь. :-) Но в то же время я прочитал и про возможную ситуацию с грубыми ошибками, о которых упомянул выше. Хотя это всего лишь моё личное мнение (о грубости ошибок), которое может не согласовываться с правилами библиотеки. К сожалению, для меня. Ну, и для тех, кто скачает текст с ошибками.
Я искренне надеюсь, что ошибок в книге больше нет. Это 4-ое издание книги. С книгой очень плотно работает как переводчик Микаэл, так и простые читатели. Вот ветка на форуме, посвященная исправлениям в книге - http://urantia.ru/forum/forum_posts.asp?TID=2785&PN=7
Отв: Исправление книги
Хм... проверил сейчас ID всех файлов в библиотеке через fb2-info. У всех одинаковые, кроме файла 1-й части. У нее другой. Это нормально, что ID у некоторых файлов одинаковый? Похоже, что ID был одинаков в момент первой заливки файлов в библиотеку.
Отв: Исправление книги
теоретически такое невозможно....
Отв: Исправление книги
Привет, Sunny.
Да легко. Сделанная цельная книжка потом шинкуется на части путем копирования исх. файла и усекновения лишнего в каждой копии.
Гм... да... сказал...
Отв: Исправление книги
Отв: Исправление книги
А практически? :-) Факт есть факт. Можете сами проверить.