Вы здесьОчередной кавайный бложик Руского Переводчика
Опубликовано пт, 27/05/2011 - 16:42 пользователем Старый опер
Сподвигло неизбывное горе. Что-то с Флибустой случилось вот. Поэтому поваляю дурака здесь пока что. У кого есть свежие мысли про Ливию, милицию, полицию, необходимость соблюдения моих авторских прав, спорт, трезвый образ жизни, цикл "Саксонские хроники" Бернарда Корнуэлла, музыку 80-х годов, Сталин был прав - вам сюда.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 дня
alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 дня sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 5 дней Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 5 дней Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 дней Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 2 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 2 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 2 недели babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 2 месяца konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Впечатления о книгах
Shelest 2000 про Черепнев: Цена империи. Выбор пути [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика)
07 11 Продолжение после 4й книги будет?
ne_fanat про Александр Александрович Бушков
06 11 Земля пухом, Сан Саныч. Спасибо за написанное, жаль, что больше ничего не напишете. Мне будет вас не хватать.
ne_fanat про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Не соглашусь с предыдущим оратором:) Серенько и простенько только если рассматривать это как самостоятельное произведение. А вот если как вбоквел "Придворного", да с возможностью продолжения, да с раскрытием туманных моментов ……… Оценка: хорошо
Perca про Киров: Рыцарь Огненной кавалерии [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Очень неплохо. Такое впечатление, что "Никит Кировых" двое, один регулярно пишет откровенный треш, а другой выдает неплохие вещи, хоть и достаточно редко. Оценка: отлично!
Perca про Киров: Молот империи 1 [СИ] (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Серия неплохая, на удивление. Беда в том, что чтобы быть в теме, надо сначала прочитать откровенный шлак, приквел "Я - палач" аж в трех томах.
Олег Макаров. про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
06 11 2 RedRoses3: не распространяйте фейки. Крон был только соавтором Лагина в работе над сценарием фильма «Старик Хоттабыч» (в 50-е годы). В процессе работы они разругались. После этого Крон чего только не говорил
RedRoses3 про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
06 11 В 1938 году Лазарь Лагин написал детскую повесть-сказку «Старик Хоттабыч»! - хм... а со временем хороший писатель Александо Крон признался, что в молодости подрабатывал литрабом и Хоттабыча написал он... А Лагин так больше ничего выдающегося и не натворил....
Олег Макаров. про Карелин: Архитектор душ (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 11 Идея неплохая, но написано предельно нудно. Сюжет стоит на месте, буксует, шины визжат, но ничего не едет. Почти до конца первую книгу дочитал и бросил Оценка: плохо
Олег Макаров. про Анатолий Н. Патман
05 11 «боец СВО, оказавшийся, на удивление, наследником древней космической, и могущественной цивилизации» обожемой! какой полёт мысли у автора! какая акутальность шыдевра! какая смелая интерпретация событий! ну и так далее. Вот ………
Sanyok89 про Пелевин: A Sinistra | А Синистра | Левый Путь (Триллер, Современная проза)
05 11 Ну хоть одна более-менее читаемая книга из этого цикла. Завершать уже пора этот трансгуманизм, а то Санта Барбара какая то Оценка: неплохо
Олег Макаров. про Андрей Владимирович Курпатов
04 11 Доктор Курпатов, Доктор Курпатов, Доктор Курпатов - многократное повторение этого словосочетания создало у многих превратное представление о том, что А.Курпатов является доктором наук. На самом деле человек имеет только ………
Lena Stol про Искаженный мир
04 11 Прочитала обе книги, пропускала много, особенно во второй части, хороший сюжет, но уж очень автор растянул. Если из двух книг сделать одну, будет интереснее. |
Комментарии
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Спасибо! А ведь есть еще в милицииполиции стройные молодые красавцы... Жаль, в моем кабинете нет тких *грустит*
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(невинно) Такие?

или такие?

Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ой, зря грустит.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Мнэ-э... Это чахлые потуги убежать от подступающей мнэ-э... зрелости, вот!
Кстати, свежие новости с Флибусты: на конкурсе сентиментального рассказа опять победила за явным преимуществом таинственная Джина. Поларман поднял народное восстание с целью ее идентификации. Подозревает, что это Дяченки шутят над флибустянами. Или Олди.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кхм.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*оживляясь на глазах* Ну не знаю, я мужчин оценивать не спциалист, конечно. Правда, дочка ко мне на работу иногда заскакивает, вот она как-то заметила, что, дескать, "симпатичные мальчики у вас работают". А вот насчет женщин в форме милицейской - у них внешность по сравнению с моей молодостью однозначно улучшилась. Недалеко от моей конторы колледж милицейский, так там они вообще очень даже. Понятно, дети еще, но все же.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Я сегодня Русского Переводчика своими глазами видел. Но не долго, секунд 30. Очень быстро убежал куда-то, с возвращенными книгами. Праздновать, наверное.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ага, попразднуешь тут. Начальство ждало сильно мене. :(
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
niksi пишет:
Образцы для гербария м/у книжных страниц храните, оба-двое? Ну-ну.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Неправда ваша. ВРП это, Великий Руский Переводчик(с)
Бложик закрыт.
Бложик закрыт.
Отв: Бложик закрыт.
1. Почему? 2. Зачем?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Поосторожнее на торфяных болотах
Давеча, зайдя сюда, обнаружил интересное явление:

Это, как я понимаю по-Руски написанное, не "подозрительный сайт" какой, а просто троянская программа.
Если кому дороги жизнь и рассудок, антивирус надо ставить. Не заходить без антивируса на торфяные болота, где властвует безраздельно реклама айфонов китайских и тещу пробить по базе.
Написано с заботой о компьютерах.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
О хоссподи, СО, от вас не ожидала...
Сегодня не менее четырех блогов об этом создано, и вы туда же
Как же мне это все надоело!!!
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
*робко* А я чё, грубил-хамил? Руским языком же сказано: "написано с заботой о компьютерах".
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Да не особо, но последние дни обстановка такая напряженная...
Вот честно скажу - за***ли меня эти постоянные срачи. И не только меня
Вам, вам всем, участвующим, имею в виду, в пылу спора - весело, а нам, наблюдающим - ох, как тошно
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кстати - рада снова видеть в основной ипостаси)))
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
:)
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
СО. ты же это, штатный сотрудник. Найди злоумышленника, чо.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Кто ссылку забубенил?
Туда моя юрисдикция не доходит. Полушарие другое даже.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А хрен его знает, кто. У меня вообще ничего не кукукнуло, я со стороны наблюдаю.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Догадаться несложно, мне кажется. В ссылочке расширение biz имеется. Реклама, без вариантов. ИМХО, естественно.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Только собиралась спросить, что это такое - а вы уже поправили)))
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Рекламный контент меняет рекламодатель, он на большинстве сайтов меняется рандомно, без участия владельца ресурса. Так что "За содержание рекламных ссылок...". ))
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
В настройках профиля отменяете рекламу, в браузере ставите баннерорезку и
не видите больше ничьих трусов и членоввзираете на весь этот переполох с высокой ветки.Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вы такой умный, мне аж страшно. Только суслик не прекращает быть от того, что его не видно. Суслика не видно, а он есть. Я так понимаю это дело, что рекламу не видит пользователь, но на сайте-то есть она.
У меня вот вчера все USB-входы на комьютере отрубились. Хрен его знает, отчего.
А позиция хорошая, да. Страусы одобрили бы. Наверно.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Бог шельму метит.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Он мог бы деньги с большей пользой потратить. Архангелам там своим на молочишко с пивасиком подкинуть.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ангел, справедливости ради скажу - в Опере баннерорезка режет рекламу уже после её загрузки, в отличие от огнелисовской. Что, теперь не использовать этот браузер?
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Да мне-то вообще фиолетово. Я, если что, буду через lynx ходить. ))
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Вот-вот... Я тоже понять не могу - чего все так переполошились? Читаю панические блоги, а проблемы (по крайней мере, у себя) не вижу. Мистика...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Мы опоздали к раздаче троянов, наверное. ))
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
А-а-быдно, да? Все уже там, а мы еще тут)))
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
У меня тоже все время спокойно было, а где-то полчаса назад кукукнуло
(коварно) Так что вы подождите, все там будем)))
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ой, не все-е-е... ))
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
(ухмыльнувшись) А наши танки грязи не боятся! Фиг вам, а не тапочки)))
ЗЫ: все мы там будем... когда-нибудь...
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Закопируем в мемориз на добрую память из Крыма.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Мнэ-э... Ну, как это "отсутствие возражений по сути"?
Смешно, когда кур домашний воспевает гордый буревестников полет, вот и все. На что я, собственно, и указал. Вот и все мои возражения.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Пост изначально не имел никакого прямого отношения ни к торговле книгами вообще, ни к Либрусеку в частности. Пока Вы не появились в комментах, и не затянули изрядно поднадоевшую песню. На что Вам и было указано. Возразить на это Вы не сумели или не возжелали. Я доступно высказал свою мысль? Ещё раз всего доброго.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Сегодня международный день кошек.. поздравляю всех котов и котовладельцев, ну, и с первым днём весны, конечно. )
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
И Вас с праздником. Только он вроде как Руский, а не международный.
http://www.calend.ru/holidays/0/0/1902/
Всемирный 8 августа мы опять отметим.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Ну, если в России отмечается, то по-любому международный. У нас же в стране много народов живет. Пусть будет и международный, и всемирный в другой день. Кошек можно много раз поздравлять. Это дело нужное.
Отв: Очередной кавайный бложик Руского Переводчика
Уже и переводчика затерли имя..
Новая нежданная радость всем любителям Эда Макбэйна. Перезалил какой-то добрый человек в погоне за ПОЛЬЗОЙ книжку "Вечерня" в офигительном переводе на Либрусек.
http://lib.rus.ec/b/364344
Правда, переводчика указать постеснялся. Так там и написано:
приложениэ: бэз приложэнийперевод отсутствует.Но зато кнопочка блядская прикручена - хрен отвинтишь.
На файл, еще в лохматом году еще для Альдебарана сделанный.
Прикольно.
Отв: Уже и переводчика затерли имя..
Зря ругаетесь. Польза самая что ни на есть полезная.
А переводчик в изначальном файле с лохматого года не указан. Ну так и прописали его так же вручную.
upd: По кнопочке блядской тынцнул, а там
upd2: Кстати, Опер, а что бы Вам в био не дать ссылку на свою страничку на Флибусте с припиской, что, мол, эти замечательные переводы можно скачать там совершенно даром, т. е. без-воз-мезд-но? Раз уж по-другому не складывается.
Страницы