Помощь в работе с редактором FBE

Часто я, как и мои коллеги, получаю в личку письма с вопросами по работе с редактором. Вопросы практически всегда дублируются.
Вот вчера мне прислали файл. Видно, что человек искренне и старательно работал над ним. Вот на примере этого файла я и попытаюсь, со скриншотами, показать типичные ошибки.
При возникновении новых вопросов, старт-пост будет дополняться
ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ КЛИКАБЕЛЬНЫ
==============================

1. Смотрим дискрипшн и видим, что как-то не так(на мой взгляд) прописан автор книги:

В таких сомнительных случаях, я нахожу стр. автора на Либрусеке, нажимаю вкладку "исправить" и смотрю правильное написание:

В соответствии с этим написанием и заполняю дискрипшн и в этом случае я полностью уверен, что заливаемая книга попадёт именно к нужному автору:

При заполнении описания книги ОБЯЗАТЕЛЬНО заполняйте поля «Жанр» и «Язык».
Указать жанр и язык в книге не менее важно, чем название и автора.

=================
Теперь о картинках и обложках:
Чтобы вставить изображение в файл - нажмём "Скрепку":

Выбрать можно сразу несколько изображений:

Прикреплённые картинки появятся внизу странички вашего редактора

Где их можно просмотреть, удалить, сохранить (кстати, если не просто навести курсор на "Просмотреть картинку", а кликнуть - картинка откроется в отдельном окне)

Затем выбираем нужное изображение - оно и будет обложкой книги:

затем, ОБЯЗАТЕЛЬНО, обрабатываем скриптом " Унификация изображений":

ВСЁ! Обложка готова

НЕ ЗАБЫВАЕМ ВРЕМЯ ОТ ВРЕМЕНИ СОХРАНЯТЬ ФАЙЛ!!

Что ещё бросилось в глаза в этом файле - это написание серии.
Здесь должна быть записана авторская серия, а не издательская.

Издательская серия прописывается в поле заполнения сведений о бумажном оригинале книги:

=====================

Переходим в режим "В" (body, тело) книги

Сразу бросаются пустые строки до и после заголовков и подзаголовков. Я (чтобы не отвлекало:)) сразу обработал их скриптом "Унификация заголовков"

Далее одно из самых важных действий - нужно упорядочить структуры книги, то есть сделать "Содержание" книги.
Как правило в книгах есть несколько уровней:
1. Том
2. Часть
3. Глава.
4. Подглава
В "Томе" может быть несколько "Частей" в каждой из которых может быть в свою очередь, может быть несколько "Глав". В каждой "Главе" - несколько "Подглав". Это и называется "Вложенные" секции.
В левой части экрана мы видим окно со структурой файла. (на данном рисунке - ещё не обработанную. ) В самом низу окна есть синие стрелочки. Они и дают возможность управлять ( "вложить",-задвинуть, выдвинуть) секциями: нужно просто кликом выделить нужную секцию и щёлкнуть на нужную стрелку:

Постепенно задвигая/выдвигая секции (части/главы/подглавы) мы приведём структуру файла к нормальному виду:

Щёлкая по "плюсикам" около названия глав, мы можем увидеть вложенные "подглавы":

ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно проверить валидность (правильность) получившегося файла. Для этого щёлкаем по "Птичке" в верхнем левом углу:

Если в файле есть ошибка, то редактор автоматически переключит окно в режим кода (S)
Самая частая ошибка - пустая строка < empty-line/ > между секциями. Её нужно просто удалить

Между секциями может быть только эпиграф или картинка - без пустых строк.

СТИЛИ CSS

Мануал по стилям http://www.freeadvice.ru/css_manual.php
Примеры книг со стилями
http://lib.rus.ec/b/171958 - самый простой случай (замена курсива на разрядку).
http://lib.rus.ec/b/176632 - пьеса, CSS-стилями подогнанная под "пьесовый" вид.
Случай более навороченный (выравнивание вправо, разрядка): http://lib.rus.ec/b/161673 - именно эта версия содержит тэг style, её замена http://lib.rus.ec/b/167348 базируется на игре с id'ами тэгов.

В FB2 css встраиваются внутрь тэгов в тот же файл. Но если нужно применить один стиль к разным кускам текста, то стили вставляются в stylesheet. (в дискрипшн)

от Тигры:


CoolReader3 поддерживает почти всё, что я пробовал, даже inherit. В т.ч. и цвет (на гаджетах e-ink, правда, цветов всего два - black и white). С display неясно - я так и не разобрался, что именно им можно задать и как оно должно выглядеть. Кроме того, поддерживаются стили, про которые я не уверен, входят ли они в стандарт или автор CoolReader'а их сам выдумал - hyphenation (отключение переносов), letter-spacing (разрядка) и page-break-before/page-break-after (переносить/не переносить кусок текста целиком на новую страницу).

Например, задача - сделать задний фон всех заголовков, допустим, зелёным
Для этого в поле "Таблица стилей" добавляем строчку
  title{background-color: green}

сохраняем. смотрим результат:

Или задача: подчеркнуть все субтитлы
добавляем строчку
subtitle{text-decoration: underline;}

Сохраняем, смотрим:

Задача: сделать в одном абзаце выравнивание по правому краю + подчеркнуть этот абзац:
1. Меняем в нужном абзаце тег <p> на <p style="text-align: right; text-decoration: underline;">

2. Сохраняем. смотрим результат:

маленькая хитрость:
В наборе ФБЕ есть стиль "Зачёркнутый текс", который никогда не используется.
Можно делать так:
1. выделим все места в тексте, где нам нужен подчёркнутый текст стилем зачёркнутый текст

2.

В режиме кода делаем массовую замену:
   <p><strikethrough>
на <p style="text-decoration: underline;">
и вторую массовую замену:
  </strikethrough></p>
на </p>

Всё, готово!

Задача подчеркнуть не весь абзац, а некоторые слова
Это можно сделать для всей книги одновременно.
Для этого нужно выделить нужные места каким-нибудь выделением, которое не встречается в файле, например, зачёркивание.
выделяем нужные для нашей задачи места тегом strikethrough (зачёркивание). Следует обратить внимание, что мы можем выделять несколько слов, одно слово или даже одну букву)

В "таблицу стилей" вводим строчку:
strikethrough{font-weight: inherit; text-decoration: underline;}

Всё, теперь в читалках, поддерживающих стили весь отмеченный текст будет выглядеть подчёркнутым:

все нужные стили можно поместить в скрипт "Карман для рэгеспов" для быстроты поиска нужного

Комментарии

Если читалка не поддерживает стили, то зачеркнутый текст так и останется зачеркнутым. Ronja_Rovardotter в данном случае права.

Алексей_Н написал:
Если читалка не поддерживает стили, то зачеркнутый текст так и останется зачеркнутым. Ronja_Rovardotter в данном случае права.

Да, лоханулся. Значит strong-ом метить
Хотя зачёркнутый текст я за всё время и не использовал ни разу для форматирования. И Сэнсу предлагал ввести вместо него "подчёркнутый", а в идеале вообще сделать доп.панель стилей в тулбаре, но....
Аватар пользователя Ronja_Rovardotter

wotti написал:
Хотя зачёркнутый текст я за всё время и не использовал ни разу для форматирования. И Сэнсу предлагал ввести вместо него "подчёркнутый"

Мне попадался и не раз. Так что "вместо" все-таки не стоит.

Да, кстати:
можно играться и с размером:
попробуйте вставить в таблицу строчку
strikethrough{font-weight: inherit; text-decoration: underline; font-size: 2em}
где font-size – размер шрифта
Существует четыре единицы измерения размера шрифта: px, pt, %, em. Но в подавляющем большинстве случаев используются px – пиксели и em – относительные единицы. Пример:

{font-size: 30px};
font-size: 2em}:

и вот результат:

Спасибо!
Может еще добавить пример с текстом в разрядку?

Алексей_Н написал:
Спасибо!
Может еще добавить пример с текстом в разрядку?

выделяем нужное болдом и вставляем в стиль:

strong{font-weight: inherit; letter-spacing: 0.2em;}
(меняя значение letter-spacing: 0.2em получаем разное межбуквенное расстояние

Результат:

Включил в Help тему "Стили". Включаю туда руководство от izekbis'а, думаю, лишним не будет.
Вопрос по жанрам. Тут надо аккуратно. Это уже вопросы ФОРМАТА, надо вводить новый на смену 2.1, 2.2. Скажем, формат 2.3
Есть Либрусековские форматы, насколько мне известно, отличающиеся дополнениями. Где бы взять список их для проработки?
И новый формат жанров: надо ли оформлять его где-то и кто будет этим заниматься?

Аватар пользователя s_Sergius

Вот расширенный список жанров Либрусека: FictionBookGenres.xsd + genres.txt + genres.rus.txt

Оперативно, спасибо!!! Буду смотреть на предмет включения в FBE v. 2.6.5.

Аватар пользователя s_Sergius

Расширенный вариант жанров стоит включать в FBE, но не по умолчанию, а, видимо, опционно.
Уже обсуждалось это дело, некоторые против: http://lib.rus.ec/node/355802#comment-262403
Пусть уж будет у каждого свобода выбора, использовать или нет.

Ага, понял... Насчет свободы выбора это правильно. Надо уважать мнение оппонентов.
Чтож, самый простой вариант с заменой одних жанров на другие отпадает. Будем работать над опционным вариантом, все равно регэкспы мне поддаются пока плохо и их придется немного отложить - пусть пока в режиме ожидания побудут...

TaF написал:
Включил в Help тему "Стили". Включаю туда руководство от izekbis'а, думаю, лишним не будет.
Вопрос по жанрам. Тут надо аккуратно. Это уже вопросы ФОРМАТА, надо вводить новый на смену 2.1, 2.2. Скажем, формат 2.3
Насколько помнится, Рыжий Тигра про формат 2.4 писал, правда, он тогда хотел замутить туда svg и т.п. векторные рисунки, не зависящие от масштабирования, чтобы на самом деле, формат не зависел от того, на какого размера экран показывать рисунок: векторная графика просто масштабируется и готово, а вот растровая(jpeg, png) при масштабированиях всегда искажается, поэтому векторная более подходит первоначальной идее формата: формат, не зависящий от размера экрана, на котором его читают. Парадокс: читалки PocketBook умеют воспроизводить svg и даже воспроизводят, если вставить специальной Тигровой программой, а FBE не показывает.
Так вот, про такой формат Тигра говорил, что проект fb2.4

Господа, давно мучает вопрос: при вставке картинки (jpg) по умолчанию в поле Type раздела Бинарные файлы ставится application/octet-stream, я вручную меняю на image/jpeg, есть ли где-нибудь "волшебная кнопка", чтобы "умолчание" сменить? Кстати, часто встречаю в fb2 книгах image/jpg, такие файлы валидацию проходят, но у них есть маленький недостаток (во всяком случае у меня на Windows XP) обложка такой книги не показывается в иконке, то есть файл показывается как книга без обложки. Мелочь, конечно, но..., ведь всего одна буква..., но на сайте такие обложки видны нормально.

Аватар пользователя Isais

1. Смотря какую программу используете при верстке.
С FBE таких заморок не встречал ни разу.

2. Если рисунок назначен обложкой файла (

<coverpage>
    <image l:href="#1.jpg"/></coverpage>
)
- он автоматически показывается в любых цивильных местах, в т.ч. и в проводнике Win XP. А если он еще и поименован как cover, то автоматически подхватывается роботом Либрусека и читалок.

Цитата:
А если он еще и поименован как cover, то автоматически подхватывается роботом Либрусека и читалок.

Совершенно не обязательно переименовывать в "cover". Достаточно просто назначить обложкой.
Аватар пользователя Isais

Алексей_Н написал:
Цитата:
А если он еще и поименован как cover, то автоматически подхватывается роботом Либрусека и читалок.

Совершенно не обязательно переименовывать в "cover". Достаточно просто назначить обложкой.
Последнее время на Л. без этого именования роботом не подхватывалось. Пока не ткнешь на странице "обложка" - не выходит.

Странно. А я почти никогда не переименовываю. (Лень просто.) И проблем с отображением обложки не возникало.

Алексей_Н написал:
Странно. А я почти никогда не переименовываю. (Лень просто.) И проблем с отображением обложки не возникало.

Если Вы пользуетесь скриптом "Унификация иллюстраций", то переименование происходит автоматически. ;)

В том-то и дело, почти не пользуюсь.

valeryk64 list написал:
Господа, давно мучает вопрос: при вставке картинки (jpg) по умолчанию в поле Type раздела Бинарные файлы ставится application/octet-stream, я вручную меняю на image/jpeg, есть ли где-нибудь "волшебная кнопка", чтобы "умолчание" сменить? Кстати, часто встречаю в fb2 книгах image/jpg, такие файлы валидацию проходят, но у них есть маленький недостаток (во всяком случае у меня на Windows XP) обложка такой книги не показывается в иконке, то есть файл показывается как книга без обложки. Мелочь, конечно, но..., ведь всего одна буква..., но на сайте такие обложки видны нормально.

Посмотрите в настройках. "Сервис"->"Настройки"->"Другое"->"Вставлять изображения как". По умолчанию у меня стоит "Jpeg". Но там всего два варианта "Jpeg" и "Png", так что странно... Версия какая FBE? Может что-то из линейки 2.0? Но скорее всего это глюк лично на Вашей машине.

Аватар пользователя s_Sergius

valeryk64 list написал:
Господа, давно мучает вопрос: при вставке картинки (jpg) по умолчанию в поле Type раздела Бинарные файлы ставится application/octet-stream, я вручную меняю на image/jpeg, есть ли где-нибудь "волшебная кнопка", чтобы "умолчание" сменить?

Была одно время такая проблема. Стойкая. Помнится, помогла только переустановка Windows.

s_Sergius написал:
valeryk64 list написал:
Господа, давно мучает вопрос: при вставке картинки (jpg) по умолчанию в поле Type раздела Бинарные файлы ставится application/octet-stream, я вручную меняю на image/jpeg, есть ли где-нибудь "волшебная кнопка", чтобы "умолчание" сменить?

Была одно время такая проблема. Стойкая. Помнится, помогла только переустановка Windows.

+1 Что только не делал - ничего не помогало

По умолчанию у меня стоит jpeg.
Пользуюсь FBE, последним от февраля
Моя читалка, что на компе, что Sony (после конвертации в lrf), обложки видят, я имею ввиду маленькую иконку, так называемый "эскиз страницы", но может это действительно только у меня? Будем думать... :)

Чтобы было image/jpeg вместо application/octet-stream, следует настроить в операционной системе правильный mime-type для расширений .jpeg и .jpg. Хранится это в реестре, а вот как настраивается - подсказать затрудняюсь. Возможно, получится через "Проводник -> Сервис -> Свойства папки -> Типы файлов". Но через проводник, вроде бы, нельзя создавать новый mime-type с заданным пользователем названием - можно лишь использовать уже имеющиеся mime-типы.

Дело касается следующих веток реестра:
HKEY_CLASSES_ROOT\.jpg
HKEY_CLASSES_ROOT\.jpeg
HKEY_CLASSES_ROOT\Mime\Database\Content Type\image/jpeg

Новая версия программы FBE 2.6.5 от 24 марта с.г. пока не выкладывается на Google, но взять ее можно с моего сайта здесь. "Хотелка" про жанры Либрусека выполнена следующим образом(опционально): в настройках в разделе "Другое" выставляете чекбокс в окне "Формат жанров" и можете использовать. По умолчанию используется тот формат, который и был раньше в FBE. Реализовано только для русскоязычной версии. Небольшое неудобство в том, что при деинсталяции предыдущей версии придется сносить настройки. Иначе работать не будет.

Огромное спасибо!
Вопрос с жанрами решен идеально.

Не совсем корректно отображается список жанров Либрусека.
Сейчас первый жанр "Фантастика" выглядит так:
"◘Фантастика" (сначала символ в виде квадрата, потом само название жанра).
Для исправления достаточно в файле "genres.rus.txt_L" при помощи блокнота поставить этот символ перед словом "Фантастика".

Алексей_Н написал:
Не совсем корректно отображается список жанров Либрусека.
Сейчас первый жанр "Фантастика" выглядит так:
"◘Фантастика" (сначала символ в виде квадрата, потом само название жанра).
Для исправления достаточно в файле "genres.rus.txt_L" при помощи блокнота поставить этот символ перед словом "Фантастика".

Я тоже обратил на это внимание. В Windows XP есть, в 7-ке его нет. Странный глюк. Поставил по вашему совету - получил два квадратика. Но помогает простой сдвиг на строчку вниз в указанном файле (в первой строке просто перевод строки, она должна быть пустой) - глюк исчезает.

Аватар пользователя Антонина82

TaF написал:
Новая версия программы FBE 2.6.5 от 24 марта с.г. пока не выкладывается на Google, но взять ее можно с моего сайта здесь. "Хотелка" про жанры Либрусека выполнена следующим образом(опционально): в настройках в разделе "Другое" выставляете чекбокс в окне "Формат жанров" и можете использовать. По умолчанию используется тот формат, который и был раньше в FBE. Реализовано только для русскоязычной версии. Небольшое неудобство в том, что при деинсталяции предыдущей версии придется сносить настройки. Иначе работать не будет.

У меня программа FBE сломалась. Пришлось переустанавливать. Пропали жанры Либрусека. Как их ввести вновь? Чекбокс - не знаю что это. Нельзя ли попроще объяснить.Жанров в разделе -"Другое" вообще нет такой графы.
Аватар пользователя Isais

Антонина82 написал:
TaF написал:
Новая версия программы FBE 2.6.5 от 24 марта с.г. пока не выкладывается на Google, но взять ее можно с моего сайта здесь. "Хотелка" про жанры Либрусека выполнена следующим образом(опционально): в настройках в разделе "Другое" выставляете чекбокс в окне "Формат жанров" и можете использовать. По умолчанию используется тот формат, который и был раньше в FBE. Реализовано только для русскоязычной версии. Небольшое неудобство в том, что при деинсталяции предыдущей версии придется сносить настройки. Иначе работать не будет.

У меня программа FBE сломалась. Пришлось переустанавливать. Пропали жанры Либрусека. Как их ввести вновь? Чекбокс - не знаю что это. Нельзя ли попроще объяснить.Жанров в разделе -"Другое" вообще нет такой графы.

В папку FBE, где лежат текстовые файлы для программы, загружаете файл https://dl.dropboxusercontent.com/u/71408463/genres.rus.txt.
Предыдущий (уже лежащий в папке) файл с тем же названием переименовываете в _old_genres.rus.txt или как-нибудь еще.
Запускаете FBE.
Работаете.

Кстати, заметил такую ошибку скрипта "Фамилия И.О.": если фамилия сопровождается тремя инициалами (например "Гофман Э.Т.А."), то после обработки скриптом фамилия стирается, а вместо нее получаем "col1_0".

Алексей_Н написал:
Кстати, заметил такую ошибку скрипта "Фамилия И.О.": если фамилия сопровождается тремя инициалами (например "Гофман Э.Т.А."), то после обработки скриптом фамилия стирается, а вместо нее получаем "col1_0".

видел это и стал пользоваться регеспом:
(после ген уборки!!)
([.])([A-Z-А-Я])
заменить на $1□$2

Поставил на Google версию FBE 2.6.5 и рискнул поставить в нее сгенерированный SciLexer.dll из присланных SeNS'ом сорцов. Возвращаюсь к работе по изучению проблемы с регэкспами. В понимании их работы немного продвинулся. Требуется переписать одну-две функции в FBE (или доработать их), желательно иметь больше примеров для тестирования.

P.S. Открыл свой блог посвященный FBE на Флибусте, заходите, буду рад: http://flibusta.net/node/142074
Там уже успели пару вопросов задать, помогайте отбиваться.
Действительно ли нужно перевести пользовательский словарь в UTF-8? Какие будут мнения на сей счет?

TaF написал:
Действительно ли нужно перевести пользовательский словарь в UTF-8? Какие будут мнения на сей счет?

Я так думаю. В пользовательский словарь в Win-1251 можно заносить слова только на русском и английском языке. Французский, немецкий и прочие европейские языки с диакритическими знаками и прочими умляутами в словарь Win-1251 не поместить. А UTF-8 эту проблему легко решает.

Shaman писал по поводу кодировок. TaF, тебе нужно с ним поговорить на эту тему: http://groups.google.com/group/fiction-book-editor/browse_thread/thread/f1039e44761e7e5e

Вопрос по таблицам:
Можно ли в одну ячейку вместить многоабзацный текст? У меня не получается.

Аватар пользователя s_Sergius

Вообще-то, это является нарушением спецификации fb2. Валидаторы ругаются, FBE не поддерживает.

Но если очень хочется, то можно. Но только без FBE, вручную, каким-нибудь блокнотом типа AkelPad или NotePad++.
Оба CoolReader’а всё показывают в лучшем виде. Вроде как.
А CoolReader3 даже таблицу в таблице отображает.

Спасибо!
Я так понимаю: внутри тега "td" добавляем теги "p" столько раз, сколько нужно абзацев.
Шрифт внутри таблицы обычно меньше основного, а здесь он будет такой же, т. е.крупнее.
В этом случае можно добавить "sup" или "sub", и все становится просто отличненько. CR2 и CR3 вполне корректно все отображают.

Относительно регэкспов. В Source-режиме заработал контрольный пример: ([\d]+) на !!!!\1!!!! (или на !!!!$1!!!!).
Где еще есть узкие места? Нужны контрольные примеры неработающих замен регэкспов. В Body-режиме и в Source-режиме. Пока сосредоточился на "S", т.е. на Source-режиме (Сцинтилла).

P.S. Пример выше у wotti: ([.])([A-Z-А-Я]) заменить на $1□$2 тоже работает в Source-режиме.

TaF написал:
Относительно регэкспов. В Source-режиме заработал контрольный пример: ([\d]+) на !!!!\1!!!! (или на !!!!$1!!!!).
Где еще есть узкие места? Нужны контрольные примеры неработающих замен регэкспов. В Body-режиме и в Source-режиме. Пока сосредоточился на "S", т.е. на Source-режиме (Сцинтилла).

напр6в режиме кода не получается найти (и соответственно обработать) такое:
^([0-9]+) или ^([0-9]+) То есть начало и конец абзаца

ещё я в режиме боди пользуюсь вот таким:
(о|к|с|в)([0-9]{4}) прилипшие буквы к четырёхзначным цифрам В1945. с2009)
заменить на:
$1□$2
В режиме кода это не работает

Прилипшее тире:
([а-яё\d"»,.)])([—])(\s)
заменить на:
$1 — $3

wotti написал:
TaF написал:
Относительно регэкспов. В Source-режиме заработал контрольный пример: ([\d]+) на !!!!\1!!!! (или на !!!!$1!!!!).
Где еще есть узкие места? Нужны контрольные примеры неработающих замен регэкспов. В Body-режиме и в Source-режиме. Пока сосредоточился на "S", т.е. на Source-режиме (Сцинтилла).

напр6в режиме кода не получается найти (и соответственно обработать) такое:
^([0-9]+) или ^([0-9]+) (ошибка. нужно ([0-9]+)$ ) То есть начало и конец абзаца

ещё я в режиме боди пользуюсь вот таким:
(о|к|с|в)([0-9]{4}) прилипшие буквы к четырёхзначным цифрам В1945. с2009)
заменить на:
$1□$2
В режиме кода это не работает

Прилипшее тире:
([а-яё\d"»,.)])([—])(\s)
заменить на:
$1 — $3

УПД: Пока писал, ты уже PS добавил )))

Ага, спасибо! Буду смотреть.

P.S. Не работает только поиск ^([0-9]+) и ([0-9]+)$, остальные два примера отрабатываются.
С поиском сложнее, тут спецификаторы ^ и $, немного не в той теме я работал. "Нажимал" именно на замены. Надо смотреть...

TaF написал:
Ага, спасибо! Буду смотреть.

P.S. Не работает только поиск ^([0-9]+) и ([0-9]+)$, остальные два примера отрабатываются.
С поиском сложнее, тут спецификаторы ^ и $, немного не в той теме я работал. "Нажимал" именно на замены. Надо смотреть...


В принципе можно ^ $ заменять на <p> <\p>. так, что это можно обходить.

а теги можно будет вставлять в режимы замены? напр:
(<strong>)(<emphasis>)([0-9]+)
Заменить на $1<sup>$3
регесп написал от балды. просто для примера

Работает. Пробовал следующий пример (Число Болд-Италик): Поиск (<strong>)(<emphasis>)([0-9]+)(</emphasis>) замена на $1<sup>$3</sup>

Чётко все.

P.S. Поиск ^([0-9]+) и ([0-9]+)$, кстати отрабатывается, но лезет туда где нет тегов, т.е. в коды картинок. Специфика такая у режима кода. Нет начала абзаца и конца его в общепринятом смысле слова...

TaF написал:
Работает. Пробовал следующий пример (Число Болд-Италик): Поиск (<strong>)(<emphasis>)([0-9]+)(</emphasis>) замена на $1<sup>$3</sup>

Чётко все.

P.S. Поиск ^([0-9]+) и ([0-9]+)$, кстати отрабатывается, но лезет туда где нет тегов, т.е. в коды картинок. Специфика такая у режима кода. Нет начала абзаца и конца его в общепринятом смысле слова...


Ну и отлично! А начало-конец абзацев можно таки менять на р \р
сейчас только правил вот таким регеспом:
Замена маленьких букв в начале абзаца на большие (диалоги) ^— ([а-яёa-z])
$U$1
и вопрос - хотел сделать универсальный регэсп для правки слипшихся слов. Типа такого
(в)(то)|(к)(нему)|(к)(ней)|(с)(того)|(а)(также)|(к)(концу)|(с)(тех)| (с)(тем)|(о)(том)
заменить на $1 $2
Но не работает почему-то

В FBE используется PCRE (Perl Compatible Regular Expressions) — библиотека, реализующая работу регулярных выражений в стиле Perl.
А универсальный шаблон ты строишь, если не ошибаюсь, в стиле POSIX.
Проверял, например: (в)(то)|(к)(нему), здесь $1 $2 работает для первой пары, а для второй надо уже $3 $4. Ну и т.д., если расширять пример. Но больше 4-х пар не получится.

Файлик с новыми жанрами Либрусека(FictionBookGenres.xsd) выкладывала Голма. Его нужно скачать положить в папку программы и согласиться на замену.

Аватар пользователя s_Sergius

Ссылка на новые жанры есть на странице скачивания FBE: http://code.google.com/p/fictionbookeditor/downloads/list

Насчёт скрипта "унификация вложений и картинок": работает НЕправильно, если в книге несколько обложек, напр. Срубить крест [журнальный вариант, с илл.], объявляет вторую и последующие обложки Unused_1, Unused_2 и т.д. и отцепляет их от книги, хорошо ещё, что физически из книги не выбрасывает. Мне после унификации пришлось "потерянные" обложки прописывать, заодно и переименовал.
Точнее, там было 2 обложки от первого и последнего номера, а обложка от второго номера попала аккурат на начало второй части, но, поскольку третья обложка тоже была, а третьей части книги не было, хотя и публиковалась книга в трёх номерах, то сделал ещё одну обложку, а скрипт её оттуда похерил, хорошо хоть сам файл оттуда не убрал, а просто сделал неиспользуемой.

Аватар пользователя Антонина82

Жанры Либрусека установила. Но теперь FBE категорически отказывается проверять орфографию. В настойках у меня стоит кодировка utf-8. Словарь я указываю FictionBook Editor\ru_RU_UTF-8_20120501\ru_RU.dic
версия программы FictionBook Editor Release 2.6.6
Не работает.
ЧЯДН?

Страницы

X