V378135 Элисон Джеймс. Смертельные искушения. Полубоги-1.

В книге Элисон Джеймс. Смертельные искушения. Полубоги-1. много ошибок.
Например:

Сделано просто отвратительно. Фортматирование отсутствует как класс, уйма вставок-паразитов, авторство присвоили неизвестно кому... список бесконечен!
Да, сайт-переводчик требует отсылку на него, но это не значит, что ссылка должна стоять каждой второй строчкой
Я понимаю, это первая проба, но неужели нельзя связаться с библиотекарями и попросить проверить файл, прежде чем грузить им библиотеку?

Аватар пользователя Isais

Уже по жанру "старинная литература" ясно, как божий день, - делали одной кнопкой в Калибри.
Череп и кости файл заслужил в полной мере.

Сайт вместо автора - это уже на грани вандализма и спама.

Аватар пользователя Isais

sd написал:
Сайт вместо автора - это уже на грани вандализма и спама.

Ну почему же? Коллективный перевод юзеров с сайта "Дамский клуб LADY" или "Нотабеноид" так и идет - под именем сайта. И без проблем с обеих сторон.
Другое дело, что эти имена не маячат таким корявым образом в библиотеке, действительно, как спам.

Ни Анна Евтеева, ни кто-то еще с сайта не писали роман, только переводили. Конечно в Калибри нет поля для переводчиков, и, если не умеют пользоваться другими программами, можно было вписать переводчиков в Комментарии - такое поле там есть.
Пока это только криворукость на грани спама, но если продолжат выдавать себя за авторов, то грань эту перейдут.

Тем более, что автор my-dream-world у нас имеется...

Только нашла книгу под настроение, и такое РАЗОЧАРОВАНИЕ!!!
Позорище! Неужели нельзя нормально отформатировать и залить до конца, а не обрывать на середине предложения???

X