Вы здесьПремия «Фемина»Главные вкладки
Опубликовано чт, 09/02/2017 - 06:53 пользователем Антонина82
Премия «Фемина» (фр. Prix Femina) — французская литературная премия, учрежденная в 1904 году 22 сотрудницами журнала «Счастливая жизнь» (ныне «Фемина») во главе с Анной де Ноай. По замыслу основательниц, Фемина должна была составить альтернативу исключительно «мужской» Гонкуровской премии. В жюри входят только женщины, в настоящее время среди них — историк Мона Озуф, писательницы Бенуат Гру, Даниэль Сальнав, Шанталь Тома. Премия за лучшее произведение французской литературы в стихах или прозе присуждается ежегодно в первую среду ноября в парижском дворце Крийона на Елисейских полях. C 1985 года присуждается также премия Фемина зарубежному автору, с 1999 — премия Фемина за эссе. 1904 Мириам Гарри (Myriam Harry) — «La Conquête de Jérusalem» Премия Фемина зарубежному автору
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Издательство "Медуза" 1 день
Larisa_F RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 дня нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня edvud RE:Багрепорт - 2 5 дней sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Kiesza RE:Бушков умер. 1 неделя sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 2 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин – Зов крови (Приключения: прочее, Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ………
Isais про Руж: Авалон (Исторический детектив)
17 10 Цирк одного шоумена. Весь вечер на манеже фокусник! Показывает фокусы на вербальном материале, или лексическом уровне, или, проще говоря, на словах. Он и так умеет, и сяк умеет, и знает, как ментов называли в 1920-е, и Булгакова ……… Оценка: плохо
Дей про РОС: Граф Рысев
17 10 Сначала шло туго, меня бесил наглый, самоуверенный и хамоватый ГГ. Да и события развивались ни шатко, ни валко. А дальше автор стал выдавать текст всё лучше и лучше, что большая редкость. Понравилось. |
||||
Комментарии
RE:Премия «Фемина»
1919 Ролан Доржелес (Roland Dorgelès) — «Les Croix de bois» «Деревянные кресты» http://lib.rus.ec/b/617308
RE:Премия «Фемина»
Спасибо, отразила.
RE:Премия «Фемина»
1910 Маргарита Оду (Marguerite Audoux) — «Marie-Claire» «Мари-Клэр» http://lib.rus.ec/b/634949
RE:Премия «Фемина»
Внесла в список. Спасибо.
RE:Премия «Фемина»
Филипп Джанада и Джон Эдгар Вайдман стали 8 ноября победителями очередного отборочного сезона одного из главных французских осенних Гран-при — литературной премии «Фемина» (Prix Femina 2017).
Филиппу Джанада награда присуждена в номинации «Французские романы» за книгу «Серп» (Philippe Jaenada. La serpe, — изд. «Julliard»), получившую 6 голосов жюри против четырех отданных «Бахите» Вероник Ольми (Véronique Olmi. Bakhita, — изд. «Albin Michel»). Победа тем почетнее, что именно «Бахита» считалась наиболее вероятным претендентом на Гонкуровскую премию, а вместе с ней с «Серпом» в пятерке финалистов конкурировали такие «монстры» сезона, как «Моя королева» Жана-Батиста Андреа (Jean-Baptiste Andrea. Ma reine, — изд. «L’Iconoclaste») и «Искусство терять» Алисы Зенитер (Alice Zeniter. L’art de perdre, — изд. «Flammarion»). Сам Джанада, тем не менее, отнюдь не относится к числу аутсайдеров: осенью 2017 года его «Серп» претендовал на такие Гран-при, как «Гонкур», «Ренодо» и «Интералье».
Главный герой романа — Анри Жирар, в 1941 году обвиненный в убийстве своего отца, тетки и бонны. После девятнадцати месяцев заключения его адвокат добивается оправдания, и Анри уезжает в Латинскую Америку. Впоследствии он вернется во Францию, где под псевдонимом Жорж Арно опубликует роман «Плата за страх» (Georges Arnaud. Le salaire de la peur).
Самым достойным претендентом на «Фемину» в категории «Иностранные романы» сочли произведение американского автора Джона Эдгара Уайдмана «Написать, чтобы спасти жизнь. Досье Луи Тилла» (John Edgar Wideman. Ecrire pour sauver une vie, le dossier Louis Till), переведенное с английского Катрин Ришар-Мас и изданное в «Gallimard». Мистер Уайдман «заработал» 5 голосов, на один опередив итальянца Паоло Конетти с романом «Восемь вершин» (Paolo Cognetti. Les huit montagnes). Книга, сочетает в себе черты реалистической, фантастической и автобиографической прозы. В основу романа положена история афроамериканского подростка Эммета Тилла, которого ложно обвинили в приставаниях к белой женщине и линчевали в августе 1955 года. Суд оправдал обоих убийц, однако дело получило столь мощный общественный резонанс, что те через некоторое время сами признались в убийстве. Книга представляет собой жизнеописание жертвы в контексте авторского расследования чудовищного преступления.
источник
RE:Премия «Фемина»
Французский журналист и писатель Филипп Лансон получил 5 ноября литературную премию «Фемина» (Prix Femina) за 60-страничную книгу «Обрывок» (Philippe Lançon. Le lambeau, — изд. «Gallimard»), посвященную нападению террористов на редакцию парижского еженедельника «Шарли Эбдо» («Charlie Hebdo») и последующем мучительно медленном восстановлении автора, получившего во время теракта ранение лица.
«Фемину» в номинации «Иностранные романы» жюри присудило американке Элис Макдермотт за «Девятый час»
ЗЫ: с французами отсутствие переводов - традиционно. Наши издатели мало переводят на русский франкоязычной литературы, наверное, знатоков языка поубавилось, особенно по сравнению с началом прошлого века.
А вот почему ни одной книги американки Элис Макдермотт не переведено, непонятно. На родине она получила несколько престижных наград.
RE:Премия «Фемина»
1994 Оливье Ролен (Olivier Rolin) — «Port-Soudan» http://fb17.online/b/714356