Вопросы эвереттики

Аватар пользователя Грейт

Я очень обеспокоен, не первый год, положением переводов работ Хью Эверетта III и его последователей на русский язык. Да, у нас есть небольшая работа товарища Лебедева, изданная смешным тиражом и являющаяся дефицитом как букинистическим, так и электронным. Но имеет ли она значение для российского подрастающего поколения, которое так хочет познакомиться с основами квантовой механики, что даже не догадывается об этом?
Предлагаю общими усилиями донести мысль о многомирии всему отечественному миру. У кого есть предложения?
Ссылка в тему.

Комментарии

Не понял смысл сообщения... все же, полез по ссылке.
Как смешно и нелепо когда гуманитарии лезут в тем, в чем не разбираются - и с умным видом "рассуждают":)
"Эвереттика" блин...

Аватар пользователя Грейт

Вот именно! В чем смысл?...
Конкретно меня интересуют пополнения нашей библиотеки именно в этой области. Предложение: кто что знает, у кого что есть... Написали по этой теме уже немало ведь...

Про гуманитариев - не согласен. Я против различений здесь. На самом деле, можно развивать как и математические так и любые другие способности одновременно.))

Конкретно меня интересуют пополнения нашей библиотеки именно в этой области.
Я недавно закачал оригинальную диссертацию; см. также Дойча
В чем смысл?...
А на самом деле, лучше начать ознакомление с курсов лекций физики Фейнмана и ЛЛ, которые здесь доступны. И где про мультиверса ни слова нет - ; )

На самом деле, можно развивать как и математические так и любые другие способности одновременно.))
Не согласен.
Так и рождаются перлы вроде того, что "если существует бесконечно много миров, то существуют миры где мы бессмертны". Конечно это чушь /из оперы "поскольку существует бесконечно много целых чисел, то найдутся и такие для которых a^3 + b^3 = c^3"/ - хотя гуманитарию такие "выводы" обычно кажутся правдоподобными

Чтобы обсуждать грамотно математико-физические вещи, одни гуманитарные видения недостаточны.
Хотя чтобы обсуждать чисто гуманитарные вопросы - математико-физические знания не обязательны.
Вот такая ассиметрия - ; )

Аватар пользователя Грейт

Я недавно закачал оригинальную диссертацию; см. также Дойча
Видел, спасибо. На радостях эту тему и создал.)

А на самом деле, лучше начать ознакомление с курсов лекций физики Фейнмана и ЛЛ, которые здесь доступны. И где про мультиверса ни слова нет - ; )
Мыслеблудие извращенцев от науки намного интересней.

Не согласен.
Почему? Правильное образование - и никаких проблем.;)

хотя гуманитарию такие "выводы" обычно кажутся правдоподобными
Любому дураку ясно, что события в бесконечной вселенной могут развиваться только по ее законам.))

Грейт написал:

Любому дураку ясно, что события в бесконечной вселенной могут развиваться только по ее законам.))

(припомнив множество читанных в последнее время понтастов-фейсателей) Не любому... ох, не любому.

Мыслеблудие извращенцев от науки намного интересней.
Еще интереснее, если точно понимать о чем речь - ; )

Правильное образование - и никаких проблем.;)
Дык именно и я о том же ;D

Любому дураку ясно, что события в бесконечной вселенной могут развиваться только по ее законам.))
Почему?Я дурак, мне не ясно...:( Вообще-то я дал пример неправильного логического вывода - а не того как можно быть или не быть;; в другом случае неправильный логический вывод может сам по себе утверждать правильное следствие (типа "поскольку целые числа - бесконечное множество - то должны существовать такие что a^2 + b^2 = c^2")
И причем тут бесконечность вселенной; посылка как бы про бесконечности множества параллельных миров, а не одного из них в отдельности

Аватар пользователя Грейт

Эх... Если мы будем развивать эту тему, то сойдем на софизм...

Я исхожу из предположения, что множества миров находятся в этой вселенной, и в каждом из этих миров - своя вселенная. Нет, это даже ближе к религии, однако.:D

dzver написал:
...чисто гуманитарные вопросы...

Примерчик таковых не дадите?

Всё сюда тащить! - Не помешает!

В соседней ветке предлагалось записываться здесь для переводов. Так вот, я готов переводить что-либо, если это необходимо. К сожалению, у меня нет собственно текстов по многомировой интерпретации, которых бы не было здесь, поэтому мне нечего выкладывать.
И я скорее физико-математик, чем гуманитарий, поэтому переводы будут скорее точными, чем хорошими :) Ну, а поскольку особого опыта в переводе у меня нет, переводы будут не очень хорошими почти наверно.

Аватар пользователя Грейт

Перевод подправлю, если что.

http://thepiratebay.org/torrent/4838317/Schrodinger__s_Rabbits_The_Many_Worlds_of_Quantum_tqw__darksider - текст серьезный, окажу любую помощь.

Вот еще - http://arxiv.org/PS_cache/hep-th/pdf/0610/0610101v1.pdf .

А вот сайт по эветтерике - http://www.everettica.org/news.php3 .

Я скачал обе ссылки, спасибо.

Просмотрел "Кроликов Шредингера", книга действительно кажется весьма интересной.

Я начну переводить статью. Просто боюсь, что перевод книги затянется - не так много свободного времени, а статья гораздо меньшего объема. После статьи примусь за книгу.

Аватар пользователя Грейт

Книгу я предлагаю скорее к коллективному переводу. Может еще кто вызовется.)

Если что, обращайтесь.)))

Кинул еще кое-что /есть статьи от ДеВитта и др/ http://lib.rus.ec/b/157098

Перевод знаменитой статьи Эверетта 1957 года я полностью сделал в 2003 году. Оставалось только одно узкое место - одно предложение, - и несколько мест, которые нужно подправить стилистически (но эти места вполне точные и читаемые). Но не смог заставить себя доделать 1% работы. Заставить доделать?

Большая работа ДеВитта у меня есть, но ее уже не стоит переводить. Физики неизбежно должны владеть английским. Популярная же литература на Западе огромна, появляется и на русском: М. Менский.

А вот "Параллельные Вселенные" М. Тегмарка, может, и доведу до "публикабельного" вида (тоже переведена полностью). В альманахе "Космос" - слишком уж сокращенная статья. А перспективу Тегмарк рисует грандиозную: множественность множественностей вселенных.

"Знакомиться с ОСНОВАМИ квантовой механики" - по Эверетту? Вы уверены, что это разумно?
Или Вы имели в виду - знакомиться с эвереттовской формулировкой квантовой механики и ее ОСНОВАНИЙ?

Аватар пользователя Грейт

slava-b написал:
Перевод знаменитой статьи Эверетта 1957 года я полностью сделал в 2003 году. Оставалось только одно узкое место - одно предложение, - и несколько мест, которые нужно подправить стилистически (но эти места вполне точные и читаемые). Но не смог заставить себя доделать 1% работы. Заставить доделать?

Да, ну или пришлите на мыло то, что у Вас есть, я подправлю.

Цитата:
"Знакомиться с ОСНОВАМИ квантовой механики" - по Эверетту? Вы уверены, что это разумно?
Или Вы имели в виду - знакомиться с эвереттовской формулировкой квантовой механики и ее ОСНОВАНИЙ?

Даже и не думал. Я ще не настолько свихнулся, чтобы изучать only Эверетта.
X