Комментарии - они нужны вообще?

Forums: 

Поясняю суть проблемы:
Имеется в библиотеке несколько классических ПСС, в частности, Лесков, Достоевский, Шолохов и т.д.
Взятых, с http://rulitera.narod.ru
В принципе, особых претензий к ним нет, оформлены грамотно и со вкусом.
Но есть один нюанс - разделены комментарии и примечания. Ежели примечания работают всюду и стабильно, то о комментариях этого не скажешь. Кроме того, звёздочка не так хорошо видна на читалках с небольшим экраном, как взятые в квадратные скобки цифры примечаний.
Есть смысл переделывать все комментарии в примечания?
На пробу почти всё ПСС Достоевского перелопатил, вот не знаю - выкладывать, или нет.

Имхо - объединять в одном боди и комменты и сноски. Читателю абсолютно всё равно откуда ( из какого боди) будет пояснение

Вопрос в том, что за примечания и что за комменты.
Я где-то оставлял такое деление, когда примечания были в основном содержательные (пояснения по тексту, развертывание утверждения и т.п.), а комменты представляли собой в подавляющем числе ссылки на источники. Мне показалось, что при чтении книги с наладонника отсылка к конкретной странице источника не нужна. Или даже мешает. Потому как ожидаешь пояснения, а там "см. 232 стр.344", что нервирует. И тыкать так в тыщу ссылок - негуманно, а пропустить интересное примечание - жалко.

Но если и то, и другое интересно при чтении - лучше объединить. С указанием - чье примечание. Потому как бывают авторские примечания, а бывают чужие. А то и два набора чужих вдобавок к авторским.

Цитата:
Но если и то, и другое интересно при чтении - лучше объединить. С указанием - чье

+100
Цитата:
Мне показалось, что при чтении книги с наладонника отсылка к конкретной странице

В таких случаях (перекрёстные ссылки0 имхо, лучше делать линками. а не сносками или комментами

А не проще реализовать поддержку комментариев? Ведь в FBE это разделение введено уже давно. Я, например, обычно то что пишут внизу страницы считаю сноской (н.р. переводы иностранных слов), а то что пишут в конце книги - комментарием. Так в fb2 и делаю. Если предусмотрен комментарий, то почему его не использовать?

bokonon83 написал:
А не проще реализовать поддержку комментариев? Ведь в FBE это разделение введено уже давно. Я, например, обычно то что пишут внизу страницы считаю сноской (н.р. переводы иностранных слов), а то что пишут в конце книги - комментарием. Так в fb2 и делаю. Если предусмотрен комментарий, то почему его не использовать?

А просто, что далеко не все читалки поддерживают Боди комментов.

А какие конкретно не поддерживают? В черный список их!
Haali и AlReader поддерживают вполне. Даже обычный lister коммандера легко справляется с этой "свехсложной" задачей.

ИМХО нужны все комментарии. В т.ч. и на другие книги - например для меня лично ссылка на другие источники составляет половину ценности книги. И в научном тексте я часто цитирую виртуальный текст, а номера страниц ставлю приблизительно :)

Дейдре написал:
ИМХО нужны все комментарии. В т.ч. и на другие книги - например для меня лично ссылка на другие источники составляет половину ценности книги. И в научном тексте я часто цитирую виртуальный текст, а номера страниц ставлю приблизительно :)

Старый вопрос. В базе библиотеки остаюцца DOCовские файлы с номерацией страниц и т.д. В ФБ файлах можно делать на них ссылки (вопрос кто будет с этим морочаться)

Дейдре написал:
ИМХО нужны все комментарии. В т.ч. и на другие книги - например для меня лично ссылка на другие источники составляет половину ценности книги. И в научном тексте я часто цитирую виртуальный текст, а номера страниц ставлю приблизительно :)

И еще раз повторяю -- fb2 не для научных книжек вовсе, fb2 -- для массового худлита, в крайнем случае -- для научно-популярных, а для научных книжек -- pdf/djvu, если же велик объем, то бывает даже лучше doc или может быть иногда txt с принудительным правильным сохранением номеров страниц, ссылок и т.п.

X