Волшебники 2008 (сборник Азбука)

Описание

антология Волшебники

первое издание
Составитель: Майк Эшли
СПб.: Фантастика, 2008 г.
Серия: Лучшее
Тираж: 12000 экз.
ISBN: 978-5-91377-024-0
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 608
Описание:Российское издание антологии 2004 года о волшебниках.
Художник не указан.

Содержание:

  1. Майк Эшли. Пролог. Завороженные (статья, перевод И. Колесниковой), с. 5-6
  2. Стив Резник Тем. Мне известно десять фактов об этом колдуне (рассказ, перевод Н. Киктенко), с. 7-19
  3. Ричард А. Люпофф. Вилладжио Соньо (рассказ, перевод Н. Киктенко), с. 20-51
  4. Дуг Хорниг. Игра «Колдовская смерть» (рассказ, перевод М. Савиной-Баблоян), с. 52-65
  5. Том Холт. Личинка (рассказ, перевод Е. Барминой), с. 66-88
  6. Тим Пратт. Ведьмин велосипед (рассказ, перевод М. Савиной-Баблоян), с. 89-130
  7. Диана Уинн Джонс. Тирский мудрец (рассказ, перевод А. Бродоцкой), с. 131-161
  8. Джон Морресси. Хранитель времени (рассказ, перевод Д. Бабейкиной), с. 162-189
  9. Кларк Эштон Смит. Двойная тень (рассказ, перевод И. Колесниковой), с. 190-203
  10. Майкл Курланд. Обрядовые действия (рассказ, перевод Д. Бабейкиной), с. 204-243
  11. Майкл Муркок. Повелитель Хаоса (рассказ, перевод Е. Первушиной), с. 244-257
  12. Роберт Вейнберг. Семь капель крови (рассказ, перевод М. Савиной-Баблоян), с. 258-278
  13. Даррелл Швайцер. Стать чернокнижником (повесть, перевод Д. Бабейкиной), с. 279-346
  14. Ральф Адамс Крэм. Номер 252 по улице Мсье-ле-принс (рассказ, перевод И. Колесниковой), с. 347-363
  15. Урсула Ле Гуин. Кости земные (рассказ, перевод В. Полищук), с. 364-385
  16. А. К. Бенсон. Закрытое окно (рассказ, перевод Д. Голубева), с. 386-399
  17. Лоуренс Шимель, Майк Резник. Жертва иллюзий (рассказ, перевод Н. Киктенко), с. 400-410
  18. Эстер Фриснер. В царстве драконов (рассказ, перевод М. Савиной-Баблоян), с. 411-438
  19. Тим Леббон. Вечность (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), с. 439-468
  20. Дэвид Санднер. Волшебник пепла и дождя (рассказ, перевод Е. Виноградовой), с. 469-495
  21. Мэрион Зиммер Брэдли. Идущий позади (рассказ, перевод И. Колесниковой), с. 496-515
  22. Джеймс Бибби. Последняя из ведьм (рассказ, перевод М. Савиной-Баблоян), с. 516-535
  23. Луиза Купер. Похоронный обряд (рассказ, перевод М. Савиной-Баблоян), с. 536-562
  24. Питер Краутер. Вечная ссора (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), с. 563-602


Сортировать по: Показывать:
Лучшее [Азбука]: Волшебники 2008 (сборник Азбука)
Ultima2m про Хорниг: Игра «Колдовская смерть» [The Game of Magical Death ru] (Фэнтези, Научная фантастика, Технофэнтези) 20 07
Забавный рассказик. Лет 30 назад был актуален.

Isais про Холт: Личинка [The Infestation ru] (Фэнтези) 08 07
Английский рассказ 2004 г., опубликованный по-русски в 2008-м, так сильно и неприкрыто совпадает по сюжету с первой частью книги "Малая Глуша" (вышла в 2009-м) Марии Галиной, что и доказывать не надо: позаимствовала. И идею СЭС-2 для предотвращения сверхъестественного заражения, и грузовой порт, и скуку рутинной работы, и преодоление зла не через открытую битву (никаких шмяк-звяк, уноси готовенького), а через битву сознаний и поддавки...
Но до чего же выигрышно отличается пугающая и темная, вся из умолчаний, намеков, воспоминаний русская повесть от довольно-таки рядовой фэнтезюхи англичанина!
Впрочем, рекомендую сравнить самим.

Isais про Купер: Похоронный обряд [Last Rites ru] (Фэнтези) 08 07
Черные маги, интриги и тайны, эмиссары Хаоса, Дикая Охота... Из тривиальных и надоевших, как попса, компонентов фэнтези писательница сложила яркую картинку, завязала действие, заинтересовала и... всё. Рассказ кончился. :(
Если судить обо всем творчестве Луизы Купер по этому небольшому прологу к многотомному циклу, оказывается, что без ее переводов русские читатели лишены фэнтези не менее талантливой, чем у Майкла Муркока, и не менее темной, чем у Танит Ли.
Хотелось бы почитать побольше. Может быть, кто-то из переводчиков-любителей обратит внимание на ее книги?

X