Вы здесьКатерина Грицайчук
Биография Катерина Питык (урожд. Грицайчук) - украинская переводчица. Вместе с мужем Анатолием Питык работали над произведениями Кинга, Варгас, Герберта, Брэдбери, Шекли, Метисона, Лавкрафта, Андерсона, Олди, Желязны, Моруа. Занимаются переводами з английского, французского и русского языков. Делают переводы к фильмам, занимаются журналистикой. Екатерина Грицайчук — шестикратный победитель конкурса поэтического перевода от Посольства Канады в Украине. Также она победила в конкурсе переводов стихов Марселя Тири при поддержке Посольства Бельгии. Она работала со стихами современного бельгийского поэта Альбера Николлы. Сборник стихов «Вспышки» в ее переводе появился на свет в сентябре 2014 года. Сортировать по: Показывать: Книги на прочих языкахПереводчик
STAR-MAN про Кинг: Кладовище домашніх тварин [uk] (Ужасы)
17 06 тобі відомо, що буде, коли його розбудити? Ніколи не жартуйте із незбагненними таємницями. На це вони і є таємницями. Особливо із потойбічним світом. Час минув, і усе! Ніхто і ніщо не повинно повертатися з того світу. Інколи щось і ж можна змінити. Та все буде не так як було раніше. Час минає, а з ним і усе навколишнє, навіть і життя. Безліч невдалих спроб, багато років так було. Так і безліч неочікуваних наслідків. Розплата за все, нас уже зустріла, життя вийшло. Смерть розрахувалася за все і усіх. Лихо тому хто побажає виправити її. Починається тоді життя, так би мовити із другої сторони, нове. Але в такому випадку усе йде без контролю, і втручаються уже такі сили і можливості яких не зупинити. Смерть і життя уже безсилі, адже ми самі їх знехтували. Якщо і сама природа дозволила на собі звити отаке гніздо зла. То вона усіляко і чесно старається не допустити туди інших. Ось і ці попередження, буреломи, нічні вогні, марення та інше. Що і спонукає вас повернути назад від цього лихого місця. Все таки злий дух не так і злий. Адже знаючи що може трапитися він все-таки вас попереджає, не пускає, охороняє. Та ми не слухаємо його, навіть і уже в другий раз ідучи туди. Та пробравшись до нашого світу лихо так сказати - "чесно" віддячує усім за те що його потурбували. Нічого такого спочатку особливого і не сталося. Подумати, здох котисько! Та не сам, а переїхала машина, добре, і що, таке скрізь буває. Не велика і біда, закопати тишком і усе, або із сім'єю. Та вина батька полягає у тому, що він злякався, не захотів травмувати дочку такою новиною. І саме через дебільні страхи своєї дружини. Ну і що з того, померла її сестра від хвороби, тепер уже ніхто і не згадував про неї. Так і сім'я уже бачила те кладовище, особливо те, що воно для тварин і самі діти його створили! Повинні були вони якось то налаштуватися на таке. Тобто до того, що тварина помре і його поховають, та ще й і у сім'ї лікаря, дивно... Ось таким чином і почалася ця моторошна історія. Не вважаю і особливої провини і сусіда, адже за його порадою - про повернення кота, не було особливих наслідків. Та і про це також говорив старий. Хіба що потрібно було усе і зразу розповісти і про усіх. Суть в тому, що ніхто не бажав примиритися із смертю. Оце нав'язливе і небажане дійство і призвело до жаху. Головне, зрозуміти як ми приходимо і відходимо у цей і інший світи. До речі, у книзі ця тема чітко прописана, і ніби то усі підготовлені були. Та все таки, все таки, таки... Багато "таки" через що все і відбулося. Я вважаю, що саме на котові і слід було все зупинити, тобто вбити кота, коли мала доця зрозуміла і побачили смерть (старої сусідки). Або ж зібрати речі і чкурати геть. Можливо в другому місці дитина не зазнала б смерти, та інші люди були би живі. Запам'ятайте, для людей і тварин важливо те, що ми самі не керуємо усім, не самі повинні вирішуємо все. Кого повертати а кого убивати. Особливо про смерть, це також написано у романі, навіть приклад про біблійного Лазаря привели. І таким чином ми накликаємо лихо на безневинних. тобі коли-небудь спадало на думку, що ти робиш сину ведмежу послугу? Раптом твій син щасливий там, де він зараз? Що, як уся та дурня, в яку ти не вірив, — правда? Можливо, він серед янголів або просто міцно спить. І якщо він спить, то чи насправді тобі відомо, що буде, коли його розбудити? |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 7 часов
Belomor.canal RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 дня zlyaka RE:С Новым годом! 3 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 неделя Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 неделя babajga RE:Лопоухий бес 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели babajga RE:Ежик покидает дом 2 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 2 недели babajga RE:Свист диких крыльев 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 3 недели Isais RE:Не тот автор 4 недели Впечатления о книгах
Саша из Киева про Куанг: Отчий край [Quê nội ru] (Детская проза)
04 01 У книги Во Куанга "Отчий край" ("Quê nội") есть продолжение - книга "Tảng Sáng" ("Рассвет"). Но, к сожалению, на русский язык она не переведена.
slafan про Вадим Агарев
04 01 Написано грамотно. Но постепенно сюжет замедляется, непрерывная повторяемость действий ГГ уже надоедает, набор «шуток» один и тот же, все женщины от них ежедневно «выпадают из действительности», 90% текста - описание того, ………
Анни-Мари про Анна Леденцовская
04 01 Действительно, Леденцовская - так сладко, что слипается, и рояли рядами, причем не в кустах, а вместо них.))) Но читается неплохо.
Олег Макаров. про А. В. Панов
04 01 Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд" Только одно скажу: полёт Юрия Гагарина он тоже отрицал.
Oleg68 про Кобен: Вне игры [Fade Away ru] (Детективы: прочее)
03 01 Книга понравилась. Очередная интересная история про Майрона Болитара. Оценка: отлично!
187 про А. В. Панов
03 01 Как подметил sd_kozel, Кейсинг - непосредственный участник событий, нуи профессионал разумеется, не диванный эксперд. Кстати у автора вышла книга "Программа «Артемида»: Новый лунный обман США. Афёра 21-го века." - о очередной ………
kerch64 про Шамбаров: Как Царь Алексей Михайлович и Богдан Хмельницкий Украину освободили (Исторические приключения, История)
03 01 Книга" не историческая а продукт современной российской пропаганды. Исторические исследования не оперируют терминологией типа - "проглотить", "одолевать", "громил" и т.п. Все это создает нужный автору эмоциональный фон. ……… Оценка: плохо
Barbud про Тарханов: Объективная реальность (Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Начав читать главу 11, с удивлением узнал, что жену Сталина звали Светланой. Это точно не наш мир!)) Оценка: плохо
Олег Макаров. про Столичный доктор
02 01 Хорошая серия. Мне понравилась. Я, правда, не спец по выискиванию ошибок, я просто удовольствие от чтения либо получаю, либо не получаю
vitalis про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
01 01 Це, безумовно, шедевральний твір. І з художньої, і з історичної точки зору, і з точки зору наскільки захопливий сюжет. А те, наскільки сильно від книги бомбить в лаптєногих свинособак - чітко вказує наскільки твір ненависний силам зла. Оценка: отлично!
Дей про Потомокъ
01 01 Весьма достойно. Ко второй книге ГГ становится более... понятным, что ли. И события наконец развиваются стремительно и интересно. |