Гарри Босх


Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Гарри Босх

Гарри Босх: Harry Bosch (pl) [pl]
10. Kanał [pl] 1204K, 235 с.   (читать)   (скачать) - Коннелли

Гарри Босх: Хари Бош [bg]

Гарри Босх

Гарри Босх: Хари Бош [bg]

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
natkhav про Коннелли: Черное эхо (Полицейский детектив, Триллер) 18 06
Читала примерно год назад. На сегодняшний день не помню практически ничего, что, на мой взгляд, не самая лучшая рекомендация для книги. Детектив не произвел никакого впечатления, показался абсолютно стандартным, с традиционным набором для современного детектива идей и приемов. Единственное, что запомнилось - рациональный, мужской стиль изложения. Я люблю стиль другой: может быть, не такой логичный и спокойный, но рождающий эмоциональную вовлеченность читателя в повествование. Наверное, эта книга понравится мужской части читательской аудитории.
Оценка: неплохо

Кэт_Даллас про Коннелли: Эхо-парк [Echo Park ru] (Полицейский детектив) 06 05
Роман захватывает с первых же страниц. В эпизоде с обнаружением машины Мари есть момент, когда полицейские видят стопку аккуратно сложенной одежды исчезнувшей женщины, и именно эта аккуратная стопка проняла Босха до печенок - такие вроде бы мелкие нюансы цепляют и меня, когда я читаю романы о Босхе. Именно благодаря хорошо прописанным деталям преступлений, расследований, характеров и эмоций большинство романов этой серии так увлекают и впечатляют. При этом автор не допускает перегруженности ненужными мелочами, так что события развиваются в оптимальном для детектива темпе, а психологическая сторона гармонично дополняет детективную.
Фирменная мрачноватая атмосфера, присущая этой серии, имеется и здесь, ну и сам Босх с его умением подмечать важные нюансы и неравнодушием к жертвам, как и всегда, впечатляет и внушает уважение - это то случай, когда главгерой настолько хорош, что его притягательность составляет половину успеха всей книги. При этом ярким его не назовешь, но он цепляет в эмоциональном плане, он... настоящий.
"Эхо-парк" так же хорош, как и первые штук восемь романов серии и превосходит, к примеру "Потаенный свет" и "Теснину", которые хоть и неплохи, но все же не настолько впечатляют.
Итак, сюжет мне понравился, как и разгадка. Да, кое-какие повороты сюжета можно предугадать, но это тот случай, когда менее интересно от этого не становится, к тому же неожиданности в романе все же имеются. Ну и наличие серийного убийцы - для меня это безусловный плюс, а то, что книга таки не сводится к маньячному триллеру - плюс вдвойне.
Мне очень понравилось.
И, да, книга, конечно, является частью цикла, но в принципе ее можно читать и как самостоятельное произведение. Конечно, кое-что в плане отношений Гарри с другими персонажами яснее, когда знаешь,что происходило ранее, но детективная линия не пересекается с предыдущими романами серии.
Оценка: отлично!

Кэт_Даллас про Коннелли: Забытое дело (Полицейский детектив, Триллер) 05 05
Расследование старых преступлений - штука интересная, но сложная. Подмечать то, что упустили твои предшественники, использовать новые технологии, объединять разрозненные дела в серию убийств, выявляя деяния неведомых маньяков, сталкиваться с потерей улик, случившейся и-за давности преступления - все это отличается от расследования по горячим следам, а потому очень и очень увлекательно.
Сложностей хватает также и в эмоциональном плане - непросто встречаться с родными жертв, будоража старые раны, либо наблюдая разрушительные последствия пережитого горя - поэтому роман довольно психологичен, в большей степени, нежели предшествующие ему "Теснина" или "Потаенный свет". Люди, работающие, потому что считают неправильным, если "город забудет голоса своих мертвецов" - это цепляет.
Как всегда, расследование описано просто отлично, читаешь - и словно участвушшь в деле наравне с детективами, отыскивая среди множества деталей ту саму ниточку, потянув за которую можно выйти к разгадке. Так что детективная сторона на высоте, как и неожиданная разгадка, а то, что речь идет о раскапывании давно похороненных тайн, служит дополнительной "изюминкой" повествования.
Есть и еще пара плюсов:
- во-первых, читать о Босхе, служащем в полиции куда увлекательнее, чем о Босхе - "вольном стрелке", потому что Гарри с табельным оружием и жетоном гораздо гармоничнее Гарри с лицензией частного сыщика. Босх говорит, что-то ему не хватало службы в полицейском департаменте, так вот: мне тоже не хватало Босха, служащего в полицейском департаменте) И в "Забытом деле" все наконец-то встало на свои места. Ну и вдобавок, для дополнительной остроты в виде интриг и отношений, декорации в виде управления полици - как раз т, что нужно.
- во-вторых, на этот раз автор не стал вести рассказ от первого лица - от имени Босха, то есть. что для меня является несомненным плюсом. На мой вкус, рассказ самого Босха уступает рассказу о Босхе от третьего лица.
Книга мне понравилась.
Оценка: хорошо

Кэт_Даллас про Коннелли: Теснина (Триллер) 05 05
В связанном с "Тесниной" романе Коннелли под названием "Поэт" ФБР вместе с журналистом Джеком Маккэвоем сумели выяснить, кто же скрывается под прозвищем Поэт, так что личность маньячины в данном случае секретом не является. Главное тут не выяснить "кто", а отловить лиходея, то есть в основе романа лежит затейливая игра в которую решил сыграть Поэт, дабы отомстить тем, кто когда-то наступил ему на хвост, вынудив удариться в бега.
Перед тем, как приступать к "Теснине" неплохо бы, конечно, конечно, прочесть и "Поэта", но если вы этого не сделаете, не беда - вся предшествующие события кратко описываются в первых же главах. Скажу лишь, что "Поэт" - история очень занимательная, и получилась замечательной затравкой для "Теснины" - образовавшийся в результате финальных событий расклад интересен, также увлекательны и воспоминаниявпечатления Рейчел Уоллинг о том расследовании в целом и о Поэте в частности.
Расследование Босха расписано, как всегда, отлично - уж это Коннелли умеет, излагать четко и складно, без занудства, но с реалистичными подробностями. В романе есть и добротная полицейская работа, и эпизоды в стиле экшн, и немного лирических отступлений, делающих персонажей более живыми, Босх неизменно замечателен, маньячина хитер и коварен... в общем, "Теснина" - это хороший полицейский триллер. Мне, правда, больше нравится читать о Босхе, служащем в рядах полиции, чем о Босхе на вольных хлебах, тем не менее, написано неплохо.

Оценка: хорошо

Кэт_Даллас про Коннелли: Потаенный свет (Триллер) 28 04
Повествование на этот раз ведется от лица самого Гарри и это здорово сбивает с толку. По предыдущим книгам у меня сложился образ Босха - угрюмого, нелюдимого, сдержанного - и стиль изложения у него, по идее, должен быть соответствующим - сдержанным, четким, лаконичным. Однако повествование в такой манере выглядело бы чрезмерно суховатым, так что автор добавил речи Гарри красочности... совсем немного и красочности довольно мрачной, тем не менее и эта малость не очень сочетается с моим представлением о нашем герое. Впрочем, постепенно я втянулась и этот диссонанс не мешал мне воспринимать описываемые события.
В целом книга хороша. Не лучший роман серии о Босхе, но вполне добротный детектив с хорошо закрученной интригой. Прочла с удовольствием.

Оценка: неплохо

rmpeters1 про Коннелли: Черное эхо (Полицейский детектив, Триллер) 21 12
Перевод, действительно, очень слабый, как в литературном, так и в техническом планах. Редактор, видимо, просто отказался работать с подстрочником. Или в редакции вообще одни корректоры остались.
Переводчику стоит ознакомиться с терминологией, связанной с работой правоохранительных органов США, а не фантазировать: нет такой должности "помощник старшего спецагента, отвечающий за расследование" (видимо в оригинале Assistant Special Agent in Charge). Этот несчастный - зам руководителя подразделения ФБР на уровне, скорее всего, штата. Всего лишь. И не надо никого кормить "пиццой с сосисками" и заставлять пить "ледяной чай".
Тщательнее нужно, тщательнее

progress-268 про Коннелли: Черное эхо (Полицейский детектив, Триллер) 18 12
От начала и до конца на одном дыхании. Закручивает как торнадо, отпускает на последней строке. Читала в самолете - 10 часов пролетели (в прямом и переносном смысле) в незаметно. Потом перечитала все что написал автор - очень качественные детективы. Отлично!!!
Оценка: отлично!

AleksRonin про Коннелли: Блондинка в бетоне [= The Concrete Blonde] (Криминальный детектив, Триллер) 01 07
А я так дальше середины и не сумел дочитать, очень уж муторно написано или переведено.
Ксти о птичках для ревнителей чистоты иностранного языка и художников - если речь идет о Босхе который Иероним, то есть есть такое понятие как правило первода на именно русский и устоявшиеся сочетания по которым и ещё одной маленькой тонкости Босх был, есть и будет Босхом, а не бошом. Точно также как Ксерокс именно ксероксом а не зираксом, потому что как сказал один "юморист" - если кто то подойдет к секретарше и попросит её кое что ему отзирачить мало ему не покажется...
Оценка: неплохо

gashek2 про Коннелли: Блондинка в бетоне [= The Concrete Blonde] (Криминальный детектив, Триллер) 01 07
Хорошая книга, но пишу не об этом. Откуда взялся "Босх"? Почему пишут и говорят "Босх"? В оригинале, кстати, есть стишок, и там рифмуется wash - Bosch. Да и художника имя было Бош, а не Босх. Уж в Германии-то сочетание sch всегда употреблялось для записи звука ш. Немецкое слово scheise, небось, всякий знает. Босх, indeed! Горе-переводчики, вашу...! Кстати, на родине художника, в Голландии, это имя произносится Бокх.

Zerrega про Коннелли: Черное эхо (Полицейский детектив, Триллер) 28 10
Переводчица редко приходит в сознание.
Складывается впечатление, что она вообще не понимает что переводит:
Прямо с первого абзаца:
The boy couldn't see in the dark, but he didn't need to. Experience and long practice told him it was good. Nice and even. Smooth strokes, moving his whole arm while gently rolling the wrist. Keep the marble moving. No runs. Beautiful.
He heard the hiss of the escaping air and could sense the roll of the marble.
Мальчишка не мог видеть в темноте, но этого и не требовалось. Жизненный опыт и длительная практика в таких вещах подсказывали ему, что это и к лучшему. Ровно и гладко… Плавные взмахи с полным вынесением руки вперед и одновременным подворачиванием кисти… Главное – не останавливаться. Никакой суеты и спешки. Восхитительно…
Я не говорю о заковыристом стиле и добавленных от себя "в таких вещах", "вперед" и т.д., про "подворачивание кисти", хотя за это на втором курсе урюпинск-инъяза линейкой бьют по шаловливым ручонкам, бегающим по клавиатуре.
Переводчица вообще не понимает, о чём пишет автор:
The boy couldn't see in the dark, but he didn't need to. Experience and long practice told him it was good. Nice and even.
Здесь имеется в виду, что парень не мог видеть своё граффити в темноте, но ему и не надо было. Опыт и длительная практика подсказывали ему, что картина получалась классной. Что краска ложилась чисто и ровно
Keep the marble moving. No runs.
Главное – не останавливаться. Никакой суеты и спешки.
под marble здесь имеется в виду шарик, который есть в каждом аэрозольном баллончике. - и этот шарик при взмахах баллончика катается на донышке. Run, товарищ Н. Кудашева, как в любой работе с красками - потёк.
Автор здесь имел в виду:
Пусть шарикв баллончике не останавливается. Чтобы не было потёков.
Дальше продолжать не буду, ибо предложения через одно - памятник некомпетентности как переводчика, так и редактора - за фразы типа "металл звякнул в кустах, не долетев" надо сразу убивать сковородкой.
Позорище. Позорище переводчице Кудашевой, позор "редактору", позор рыночной системе переводов, которая сделала возможным такое надругательство над действительно интересными литературняыми произведениями.
Перефразируя профессора Преображенского из "Собачьего сердца": "Не читайте российских переводов" "Но ведь других-то нету!" "тогда и вовсе не читайте"
Давайте читать оригиналы - если спадёт потребляемость этого дерьма, то возможно издатели обеспокоятся поиском лучших переводчиков.

In the paradise про Коннелли: Право на выстрел (Цементная блондинка) [= The Concrete Blonde] (Полицейский детектив, Триллер) 09 10
Ни единого комментария по отношению к такому прекрасному писателю, как Коннелли? Знащит, буду первым.
Из всего его серии о Гарри Босхе мне больше всего понравилась именно эта. Почему даже не знаю. Возможно, потому, что в "Блондинке..." Коннелли так прекрасно связал прошлое героя, его настоящее, поставив под вопрос и будущее. И такие две красивые сюжетные линии. Воистину захватывающая книга. Даже придраться не к чему.

BMS про Коннелли: Смотровая площадка [The Overlook ru] (Триллер) 08 08
Откровенно разочаровал. Не покидает ощущение штампа, повторов уже известных из предыдущих романов автора сюжетных линий. В сравнении с другими произведениями серии с Гарри Босхом - откровенно слабо. Книга закончилась, но ожидаемого "драйва" так и не принесла. Перевод также не понравился - некоторые диалоги совершенно бессвязны.
Оценка: неплохо

koosss про Коннелли: Черное эхо (Полицейский детектив, Триллер) 13 02
Прочитал всего Коннелли (в оригинале) - без сомнения, лучший современный американский детектив.
Оценка: отлично!

X