Нью-Кробюзон


Сортировать по: Показывать:
Нью-Кробюзон

Нью-Кробюзон [Трилогия] 7M, 1548 с. (пер. Акимова, ...) - Мьевилль

Фантасмагорический шедевр, книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

1. Вокзал потерянных снов [Perdido Street Station ru] 2M, 568 с. (пер. Акимова, ...) - Мьевилль

Впервые на русском — новый фантасмагорический шедевр от автора «Крысиного короля». Книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху — самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда — человек-птица из далеких пустынь — и просит снова научить его летать. Тем временем, жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы — для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

1. Вокзал потерянных снов [litres] [Perdido Street Station ru] 3M, 558 с. (пер. Акимова, ...) - Мьевилль

Фантасмагорический шедевр, книга, которую критики называли лучшим произведением в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга, а коллеги по цеху – самым восхитительным и увлекательным романом наших дней.
В гигантском мегаполисе Нью-Кробюзон, будто бы вышедшем из-под пера Кафки и Диккенса при посредничестве Босха и Нила Стивенсона, бок о бок существуют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы. Каждый занят своим делом: хепри ваяют статуи из цветной слюны, наркодельцы продают сонную дурь, милиция преследует диссидентов. А к ученому Айзеку Дан дер Гримнебулину является лишенный крыльев гаруда – человек-птица из далеких пустынь – и просит снова научить его летать. Тем временем жукоголовая возлюбленная Айзека, Лин, получает не менее сложное задание: изваять портрет могущественного главаря мафии. Айзек и Лин еще не знают, какой опасностью чреваты эти заказы – для них самих, всего города и даже структуры мироздания…

2. Шрам [The Scar ru] 2301K, 544 с. (пер. Крылов) - Мьевилль

Впервые на русском — роман, действие которого происходит в том же мире, что и у «Вокзала потерянных снов» — признанного фантасмагорического шедевра, самого восхитительного и увлекательного, на взгляд коллег по цеху, романа наших дней, лучшего, по мнению критиков, произведения в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга. Беллис Хладовин бежит из гигантского мегаполиса Нью-Кробюзон; опытный лингвист, она устраивается переводчиком на корабль, идущий в Нова-Эспериум. Но корабль захватывают пираты, и новая жизнь Беллис начинается не в далекой кробюзонской колонии, а на Армаде — составленном из тысяч и тысяч судов плавучем пиратском городе, не одно столетие бороздящем Вздувшийся океан и управляемом парой садомазохистов, известной как Любовники. Подобно Нью-Кробюзону, Армаду населяют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты — переделанные и люди-кактусы, а также струподелы и вампиры. Отказываясь примириться с тем, что никогда больше не увидит свой родной город, Беллис готова на все, лишь бы выяснить природу глубоко засекреченного проекта, над которым работают доктор биологии Иоганнес Тиарфлай, лучший охотник во всем Бас-Лаге Тинтиннабулум, Любовники и их телохранитель Утер Доул…

2. Шрам [litres] [The Scar ru] 2M, 544 с. (пер. Крылов) - Мьевилль

Беллис Хладовин бежит из гигантского мегаполиса Нью-Кробюзон; опытный лингвист, она устраивается переводчиком на корабль, идущий в Нова-Эспериум.
Но корабль захватывают пираты, и новая жизнь Беллис начинается не в далекой кробюзонской колонии, а на Армаде – составленном из тысяч и тысяч судов плавучем пиратском городе, не одно столетие бороздящем Вздувшийся океан и управляемом парой садомазохистов, известной как Любовники. Подобно Нью-Кробюзону, Армаду населяют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты-переделанные и люди-кактусы, а также струподелы и вампиры.
Отказываясь примириться с тем, что никогда больше не увидит свой родной город, Беллис готова на все, лишь бы выяснить природу глубоко засекреченного проекта, над которым работают доктор биологии Иоганнес Тиарфлай, лучший охотник во всем. Бас-Лаге Тинтиннабулум, Любовники и их телохранитель Утер Доул…

3. Железный Совет [litres] [Iron Council ru] 2M, 419 с. (пер. Екимова) - Мьевилль

Действие этого романа происходит в мире «Шрама» и «Вокзала потерянных снов» – признанного фантасмагорического шедевра, самого восхитительного и увлекательного, на взгляд коллег по цеху, романа наших дней, лучшего, по мнению критиков, произведения в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга.
Гигантский мегаполис Нью-Кробюзон трещит по всем швам – его силы истощает война с далекой державой Теш, диссиденты и лоялисты перешли от полемики к уличным боям, таинственные мороки разъедают саму ткань городского бытия. И вот разношерстная группа сорвиголов отправляется по следу бежавшего из Нью-Кробюзона големиста Иуды Лёва: по слухам, тот ищет легендарный Железный Совет – символ свободы на паровом ходу.

Yezdigerd про Мьевилль: Вокзал потерянных снов [Perdido Street Station ru] (Городское фэнтези, Стимпанк, Технофэнтези) 29 07
Самое великое, что сотворило человечество в искусстве за последние 40 лет.

Fiona El Tor про Нью-Кробюзон 14 10
Потрясающая серия. Великолепный самобытный безумный мир, при всей своей хаотичности совершенно логичный. Дикие обычаи, жутковатые персонажи, порой омерзительные, жёсткие жестокие сцены, смесь пороков и извращений - и на этом фоне удивительная чистота. Невозможно оторваться от книги.

urgor про Мьевилль: Железный Совет [litres] [Iron Council ru] (Городское фэнтези, Стимпанк) 03 04
Ахтунг! Гомосятина!
Ну а так вполне себе. Читать можно, даже интересно.

alvim про Мьевилль: Вокзал потерянных снов [Perdido Street Station ru] (Городское фэнтези, Стимпанк, Технофэнтези) 13 12
Мьевиль гигант современной западной фантастики, не знаю с кем его можно сравнить. Что-то от Лавкрафта, где-то Гейман, но самобытный все равно.

Judif про Мьевилль: Вокзал потерянных снов [Perdido Street Station ru] (Городское фэнтези, Стимпанк, Технофэнтези) 15 08
Однозначно, эта книга не предназначена для брезгливых людей.
Описания грязи и извращений подробны, смачны и, судя по всему, автор получает немалое удовольствие от таких сцен.
Впрочем, как говорится, о вкусах не спорят. Эта черта книги привлекла меня первоначально и не оттолкнула в дальнейшем.
Повествование достаточно динамичное, герои очень живые и цельные как личности, сюжет интересный и нелинейный, но финал кажется мне открытым и неполным - это, конечно, минус.
Есть, конечно, ряд неточностей и ляпов. Кое-где сюжетные решения притянуты за уши. Но это не особенно портит впечатление от книги. Она превосходна.

Xenos про Мьевилль: Вокзал потерянных снов [Perdido Street Station ru] (Городское фэнтези, Стимпанк, Технофэнтези) 22 07
Весьма неплохо. Коробят взгляд кремневые пистолеты, синхронные с паровыми вычислительными машинами и вирусы, вызванные заеданием шестеренок, но терпимо.

alexx9000 про Мьевилль: Шрам [The Scar ru] (Стимпанк, Технофэнтези) 06 04
Ещё более сильная вещь чем "Вокзал". Отлично.

Eretik про Мьевилль: Шрам [The Scar ru] (Стимпанк, Технофэнтези) 13 12
Книга отличная, но переводчик - урод. Просто натуральный урод, который мало того что незнаком с языком английским, так даже промтом пользоваться не научился.
Worm это у нас Дракон
или это и
marsh нора.
Колдвайн фамилия переводится как Хладовин, это как Смит перевести Кузнетс.
Короче, первый раз в своей жизни вижу такого дебила.
А тот клоун, которому понравилась работа переводчика, видимо, обкурился.

golma1 про Мьевилль: Шрам [The Scar ru] (Стимпанк, Технофэнтези) 26 11
Редкий случай, когда вторая книга понравилась ещё больше, чем первая.
Фантастический, ни на что не похожий мир, с бесчисленными народами, его населяющими. В книге такое количество идей, что их хватило бы на добрые три романа. Но автор не скупится - за каждым сюжетным поворотом оказывается новая линия, делающая историю ещё более напряжённой.
Несмотря на громадный объём, книга читается быстро. Ибо невозможно оторваться - хочется узнать, что будет дальше. Неукротимая фантазия автора подкрепляется прекрасным литературным слогом. И тут же надо отметить блестящую работу переводчика - Григория Крылова, отлично справившегося с таким трудным заданием.
В общем, Чайна Мьевилль имеет все шансы стать классиком. Во всяком случае, я собираюсь прочесть все его книги.

X