Вы здесьХарпер КоннеллиСортировать по: Показывать:
6644 про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
11 08 Третья книга, мне кажется,лучшая из серии. Она весьма жестока,но,в то же время,непредсказуема,потому-что поступки маньяков вообще не возможно объяснить.Я догадывалась кто маньяк,но до конца развязки не могла понять мотива и причин этих зверств. И конечно-же появление и развитие романтических отношений...выше всяких похвал,без слюнявых монологов,жизненно...Я начала влюбляться в эту героиню.В этой серии всего 4 книги.Посмотрим,что уготовано Харрис в новой книге.Автор работает по-нарастающей.Это очень радует.
6644 про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
07 08 Вторая книга прочитана.Итак, Харпер Коннелли снова в деле. Если кто не знает, это милая девушка умеет находить мертвых...Мрачный мистический детектив в декорациях американского юга без особых заморочек, сложностей и неожиданностей. Итог:Приятное легкое чтиво на один вечер для любителей жанра.
6644 про Харрис: День мертвеца [Grave Sight ru] (Любовная фантастика)
05 08 Если мысленно отстранится от линии об Сьюки Стакхаус ,и не сравнивать ее с новым романом из серии«Харпер Коннелли», то книга не так уж и плоха. Хотя серия о Харпер Коннели была написана чуть раньше,мне кажется автор воспринял ее не как свое "дитя",а так разминка перед марш броском... . Мистика,паранормальные элементы ,детективная составляющая,любовная линия( вялая,но с намеком на развитие) ,психологические и жизненные ситуации-здесь можно найти все,но по чуть-чуть. Намеки на разгадку, разбросаны цепочной из хлебных крошек, потому злодея вычислила почти сразу.Конец немного скомкан.Но что спасает это произведение - Главная Героиня, не лишена адекватности и ума. ИТОГ: Шарлин Харрис автор хороший,ее книги читаются легко,без напряжения,и потому как развлекательное чтиво - может быть- так,на время,что-бы отдохнули мозги от одной книги и перейти без «хвоста» на следующую.
Юliя про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
28 09 Мне понравилось. Единственное удивило то как в первой части люди относились к Харпер. Вроде 21 век, прогрессивная Америка, а такое пуританское отношение. Хотелось за нее вступиться. Очень интересно было читать как Ггои наконец-то признались в своих чувствах. Читала взахлеб:) и как же хорошо,что это случилось в 3 части, а то 4ая не переведена, интересно то безумно.
Anzelika Borisovna про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
21 09 Эта часть понравилась чуть меньше, чем первая. Но все компенсируется с лихвой третьей и четвертой книгой. Третью вообще можно смело относить к разделу ужасы.
Anzelika Borisovna про Харрис: День мертвеца [Grave Sight ru] (Любовная фантастика)
21 09 Милый детектив. Тем, кто любит экшн и триллеры, не понравится, но любителям английских детективов, где действие развивается неспеша, обязательно понравится. Любовная линия есть, но она не превалирует над криминальной. Мистическая состовляющая вполне органично вписывается в сюжет. Я получила удовольствие.
Ortaga про Харрис: Подарок мертвеца [Grave Surprise ru] (Детективная фантастика, Ужасы)
21 09 Прочитал только первую книгу в серии. Начал вторую....хватило на треть.
Ortaga про Харрис: День мертвеца [Grave Sight ru] (Любовная фантастика)
21 09 Не фонтан, повествование вяло и развязка как в индийском фильме:"ты мой брат,у нас родинка на одном месте".
Rita-Rita про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
18 09 Какая книга, просто пальчики оближешь, проглотила за один присест)вся серия про Харпер Коннели вообще очень порадовала, и я пожалуй соглашусь, что это одна из самых сильных книг в этой серии) скорее бы уже перевели четвертую)
Принуждение к миру про Харрис: Месть мертвеца [An Ice Cold Grave ru] (Любовная фантастика)
15 09 Считается самой сильной в серии про Харпер Коннелли. Читаем, наслаждаемся, ждем перевод четвертой книги. :)
Avrile про Харрис: День мертвеца [Grave Sight ru] (Любовная фантастика)
01 07 Неплохой детектив, читала с интересом. Надеюсь продолжение серии не подкачает. Вполне можно читать и мужчинам, розовые сопли с монитора не лезут =)
vikkifree555 про Харрис: День мертвеца [Grave Sight ru] (Любовная фантастика)
23 06 Если переводчик не подкачал.... |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 часа
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |