Вы здесьИвовые историиСортировать по: Показывать:
Афонасий Панасенко про Грэм: Ветер в ивах [The Wind in the Willows ru] (Сказка)
01 05 Из всех читанных мной переводов "Ветра в ивах", перевод Веры Резник, по-моему, лучший. Он отлично передаёт дух этой поэтически-хулиганской сказки. И это перевод здесь есть - советую всем к нему обращаться. Но! - и это принципиально! - данный перевод должен обязательно сопровождаться и иллюстрациями к данному изданию, - потому что иллюстрации эти (не помню, к сожалению, имя художника, но спасибо ему от всего сердца!) придают тексту совершенно неповторимый аромат. Они сделаны в стиле... Ну, как бы это сказать? Вот, когда школьник разрисовывает учебник истории: Наполеону подрисовывает огромные чёрные очки, Кутузову - сталинскую трубку, и у всех персонажей изо рта валят "дымки" со всевозможными занятными репликами.
CrisisTheDark про Грэм: Ветер в ивах [The Wind in the Willows ru] (Сказка)
04 09 Помню, помню, замечательная сказка. Оценка: отлично!
Антонина82 про Грэм: Ветер в ивах [The Wind in the Willows ru] (Сказка)
04 09 Прочла во «Впечатлениях», что есть недовольные переводом И.Токмаковой. Предлагаю оценить перевод Виктора Лунина. Для иллюстраций данного издания, оценка, на мой взгляд, может быть только одна – великолепно. Недаром художнику за эту, и другие работы, была присвоена престижная премия им. Андерсена – своего рода «Нобелевка» для авторов и художников книг для детей. Оценка: отлично!
Samarityanin' про Грэм: Ветер в ивах [The Wind in the Willows ru] (Сказка)
15 07 Эту книгу переводили множество раз. Поиск выдал переводчиков: И. Токмакова (Ветер в ивах) В. Резник (Ветер в ивах) А. Колотов, М. Яснов (Ветер в ивах) А. Ельков (Ветер в ивах) Л. Яхнин (Ветер в ивах) А. Кабалкин (Ветер в ивах) А. Николаевская (Ветер в ивах) В. Лунин (Ветер в ивах) Пытался найти хотя бы несколько, но можно скачать только с Токмаковой ((( Неплохо бы всех найти и, если возможно, добавить на сайт. Так, чтобы каждый мог выбрать себе по вкусу :-) Оценка: хорошо
.Gordo. про Грэм: Ветер в ивах [The Wind in the Willows ru] (Сказка)
31 01 Увы, но это не первая книга, которую Токмакова испортила ((( сравните ее перевод (скорее кастрированный пересказ) "Питера Пэна" и великолепный перевод Н.Демуровой! Небо и земля
Add-Aware про Грэм: Ветер в ивах [The Wind in the Willows ru] (Сказка)
23 07 На сайте выставлен не лучший перевод. Вот у меня, помню, была другая - с веселыми картинками и очень чутким переводом. Не было там никакого "дядюшки Ретта" - был "старина Крысси". И Тоуд-Холл должен быть Жаббз-Холлом, и "Мистер Тоуд" - "хитрым, проницательным эсквайром Жаббом". Или вот, например: "— Понимаю, — сказал он. — С лодочным спортом покончено. Ему надоело, он наигрался. Интересно, какая новая причуда теперь им овладела? Пошли поищем, где он. Очень скоро мы сами все это услышим, не беспокойся." В том издательстве было что-то вроде: "Ну вот - кончились лодочки. Они ему надоели. Обрыдли, как сказал бы его камердинер". От неё веяло не тем английским духом с тонким налетом снобизма (Как в Алисе или Винни-Пухе Милна), а чистым юмором и летним настроением. Герои были так близки тебе, будто ты давно их знаешь до последней ниточки в смокинге. Это все равно, что сравнить Винни-Пуха в оригинале, который, как уже было подмечено, "не десткий", с нашим, мультипликационным коричневым толстячком с голосом Леонова. Вообщем, если хотите полностью насладиться всей этой живой викторианской сказкой - ищите другой перевод, "да вдумчивей, вдумчивей Кротти!". Вы сразу поймете, что это он, когда найдете его. Уверяю вас :) Оценка: неплохо
Серый Волк-ст про Грэм: Ветер в ивах [The Wind in the Willows ru] (Сказка)
06 07 Славная книга. Только зря она считается детской. Наряду с «Вини-Пухом», «Пеппи», «Алисой в стране чудес», она понятна только взрослому. Получил ни с чем не сравнимое удовольствие: Река, ветер шелестит камышом, а в лодочке плывут Крот и дядюшка Тэд. Ностальгическая, немного печальная, но очень светлая книга. Рекомендую всем. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамПоследние комментарии
Aleks_Sim RE:Как будет работать Daily 10 мин.
Drunkenmunky RE:/daily/ 2 часа weis RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа Антонина82 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-1 ... 19 часов s_Sergius RE:удаление "двойников" 19 часов sem14 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 20 часов sem14 RE:Э&Л Энциклопедия Либрусека. Литературное Зарубежье России... 20 часов klepik.u RE:майнер должен быть ? 1 день tvnic RE:Переведите в FB2 -- 1 день Stalvet RE:не работает скачка нескольких книг 2 дня lokiiii RE:Багрепорт - 2 2 дня Lyka RE:Библиотека им. Н.А. Некрасова представила сайт ... 2 дня sem14 RE:Э&Л Энциклопедия Либрусека. Литературное Зарубежье России... 2 дня Антонина82 RE:Для тех, кто в теме... 3 дня Paul von Sokolovski RE:Отношение моего творчества к реальным лицам и событиям 4 дня sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 4 дня Петров Эдуард RE:Лукьяненко может написать седьмую книгу из серии «Дозоров» 4 дня Антонина82 RE:Отв: Пулитцеровская премия 5 дней Впечатления о книгах
Ultima2m про Марченко: Манускрипт [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
22 04 Первая книга была еще читаема, хотя ГГ - бывший спецназовец - вел себя, как последняя институтка. Но экшен присутствует. Во второй книге ГГ поет песни (не Высоцкого, но Утесова), снимает фильмы в Голливуде и получает ……… Оценка: нечитаемо
ElenaSizova1980 про Маргарита Васильевна
21 04 Серия неплохая. Мне скорее понравилась. Недостатки есть. Всеобщая влюбленность в ГГ, местами через край. Но читается легко, развитие сюжета интересное. Другие книги автора читать не стала, но эту серию прочла с удовольствием. ………
IamREADER про Марченко: Вторжение (Боевая фантастика, Фэнтези)
21 04 Шикарно Интересно,ярко и очень реалистично Оценка: отлично!
жмека про Алексей Николаевич Осадчий
21 04 Неплохо,но нудно. Форумская наработка.Этакая игра симулятор. Персонажи никакие..
dalll про Ивакин: Штрафбат в космосе. С Великой Отечественной – на Звездные войны [litres] (Боевая фантастика)
21 04 Читается с трудом, до тройки не дотягивает. На 2.5
андрей169 про Помазуева: Наследник для императора [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Качество файла очень неважное. Перед тем, как выкладывать его в библиотеку, его автору желательно смотреть, что он выкладывает. Оценка: неплохо
nej про Злотников: Арвендейл Обреченный. Трое из Утренней Звезды (Героическая фантастика, Фэнтези)
21 04 Не пойму, Роман крепко, видать, башкой треснулся, что взял в соавторы сего Антошку - дебила. Такой идиотской хрени давно не листал... Испоганили серию в корень. ФТопку. Оценка: нечитаемо
chiun99 про Башун: Кусты для рояля [СИ] (Юмористическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Надо же, отличное начало растворяется в куче второстепенных персонажей и сюжетов... Оценка: плохо
yugurtha про Нелин: Охотник на читеров [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Этот текст как минимум удовлетворительный. Это не РПГ. Это фэнтезятина аля фантазии про всякие дозоры или этот пановский цикл с городом. Литературно выше 90 процентного навоза с самиздата. Поставлю отлично, чтобы ……… Оценка: отлично!
chiun99 про Савеличев: Красный космос (Боевая фантастика, Космическая фантастика)
20 04 Ну так хорошо, что не могли поле коммунизма генерировать. Хоть жопу было чем подтирать... |