АлисаСортировать по: Показывать: Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье [сборник] 34M, 126 с. (пер. Яхнин) (илл. Шахгелдян) - Кэрролл
Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье [сборник] 810K, 122 с. (пер. Рождественская, ...) - Кэрролл
Алиса в стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса [сборник] 5M, 128 с. (пер. Маршак, ...) (илл. Чуклев) - Кэрролл
Приключения Алисы в стране чудес. Алиса в Зазеркалье [сборник] 5M, 210 с. (пер. Демурова) (илл. Шатунов) - Кэрролл
1. Alice's Adventures in Wonderland. Аня в стране чудес 5M, 190 с. (пер. Набоков) (илл. Тенниел) - Кэрролл
1. Алиса в Стране Чудес [Alice's Adventures in Wonderland ru] 3M, 67 с. (пер. д’Актиль) (илл. Тенниел) - Кэрролл
1. Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 61M, 192 с. (пер. Демурова) (илл. Ингпен) - Кэрролл
1. Алиса в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 2M, 104 с. (пер. Демурова) (илл. Тенниел) - Кэрролл
1. Алиса в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 5M, 145 с. (пер. Оленич-Гнененко) (илл. Алфеевский) - Кэрролл
1. Алиса в Стране Чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 5M, 122 с. (пер. Оленич-Гнененко) (илл. Мосин) - Кэрролл
1. Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 17M, 57 с. (пер. Рождественская) (илл. Шахгелдян) - Кэрролл
1. Алиса в Стране Чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 277K, 65 с. (пер. Кононенко) - Кэрролл
1. Алиса в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 1180K, 83 с. (пер. Заходер) (илл. Кинкейд) - Кэрролл
1. Алиса в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 8M, 59 с. (пер. Демурова) (илл. Янссон) - Кэрролл
1. Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 64M, 150 с. (пер. Орел) (илл. Калиновский) - Кэрролл
1. Алиса в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 1510K, 81 с. (пер. Оленич-Гнененко) - Кэрролл
1. Алиса в стране чудес [английский и русский параллельные тексты] 476K, 153 с. (пер. Заходер) - Кэрролл
1. Алиса под землёй [Черновик «Алисы в стране чудес»] 1954K, 28 с. (пер. Демурова) (илл. Иллюстрации автора) - Кэрролл
1. Аня в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 6M, 116 с. (пер. Набоков) (илл. Геннадиев) - Кэрролл
1. Аня в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 15M, 59 с. (пер. Набоков) (илл. Селиванова) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в Стране Чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 1779K, 62 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (илл. Марайя) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 28M, 253 с. (пер. Рождественская) (илл. Робинсон) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 9M, 112 с. (пер. Яхнин) (илл. Мартынов) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в Стране Чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 2M, 68 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 35M, 134 с. (пер. Демурова) (илл. Чистотина) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 3M, 85 с. (пер. Демурова) (илл. Тенниел) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 48M, 180 с. (пер. Заходер) (илл. Гороховский) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 52M, 142 с. (пер. Демурова) (илл. Кошкин) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в Стране Чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 177K, 80 с. (пер. Нестеренко) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 19M, 82 с. (пер. Заходер) (илл. Калиновский) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] 95M (пер. Демурова) (илл. Рэкхем) - Кэрролл
1. Приключения Алисы в Стране Чудес, или Странствие в Странную Страну по страницам престранной пространной истории [Alice’s adventures in Wonderland ru] 446K, 64 с. (пер. Блехман) - Кэрролл
1. Соня в царстве дива [Старая орфография] [Alice’s adventures in Wonderland ru] 3M, 90 с. (пер. Переводчик неизвестен) - Кэрролл
2. Алиса в Зазеркалье [Through the Looking Glass ru] 4M, 71 с. (пер. Демурова) (илл. Тенниел) - Кэрролл
2. Алиса в Зазеркальи [Through the Looking Glass ru] 50M, 130 с. (пер. Азов, ...) (илл. Тенниел) - Кэрролл
2. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье [с иллюстрациями] [Through the Looking Glass ru] 4M, 116 с. (пер. Демурова) (илл. Тенниел) - Кэрролл
Isais про Кэрролл: Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] (Сказка)
10 02 >Очень хотелось бы знать чем это издание отличается от аналогичных (конкретно)... Конкретно давно указано (и в описании, и в аннотации): "иллюстрации: Роберт Ингпен", 70 иллюстраций хорошего художника, которых нет ни в одном другом издании.
Izabel Altera про Кэрролл: Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] (Сказка)
10 02 ЧтецБукв, смотри по переводчикам. + это, судя по весу и формату, нераспознанный скан книги. о переводах этой книги можно почитать на википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Стране_чудес#.D0.9F.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.BE.D0.B4.D1.8B_.D0.B8_.D0.B8.D0.BD.D0.BE.D1.8F.D0.B7.D1.8B.D1.87.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D0.B8.D0.B7.D0.B4.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F
ЧтецБукв про Кэрролл: Алиса в Стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] (Сказка)
10 02 Очень хотелось бы знать чем это издание отличается от аналогичных (конкретно) и конечно же есть желание увидеть форматы фб2 и ртф.
labert про Кэрролл: Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье [сборник] (Сказка)
27 01 Ни "переводчик" Яхнин, ни "иллюстратор" Шахгелдян не знают об Алисе ровно ничегошеньки, и не понимают ее. Позор, а не издание.
chahlik про Кэрролл: Приключения Алисы в стране чудес [Alice’s adventures in Wonderland ru] (Сказка)
19 01 Ну подумаешь! Заходер тоже именно пересказал. Но если попробуете почитать академический перевод - сильно разочаруетесь. Такие книги воспринимаются, либо на языке оригинала, либо талантливый пересказ.
Threvor Jones про Кэрролл: Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье [сборник] (Сказка)
22 08 Иллюстрации никакие. Где здесь Алиса? |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов
sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 3 дня TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 5 дней Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 5 дней Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 неделя md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 неделя Oleg V.Cat RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 неделя SergL197 RE:Регистрация 1 неделя ejik.v RE:Viva Stiver! 1 неделя RedRoses3 RE:Флибуста конец? 2 недели Ldrozd RE:Сандра Ньюмен - Джулия [1984] 3 недели konst1 RE: Банда Рафаэля 3 недели Isais RE:Лоренс Даррелл - Горькие лимоны 3 недели Isais RE:B157704 Черепаха Киргала 3 недели sem14 RE:Литературная премия «Ясная Поляна» 3 недели blahblahblah2024 RE:Сборник - Советская морская новелла. Том 1 1 месяц Isais RE:Обновление FictionBook Editor 1 месяц Впечатления о книгах
Igrina про Ирина Борисовна Ратушинская
06 11 Ну, Ратушинская вообще слабый поэт и чудовищный прозаик, так что... И очень много брешет, кстати!
badbag про Барчук: Колхоз: Назад в СССР [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Не рекомендую читать ночью, во время приема пищи и любых жидкостей. Чревато. Оценка: хорошо
Дей про Гаврик: Новая хозяйка блуждающей лавки [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
05 11 Какая же мерзость хахаль ГГ, вот уж воистину странные вкусы у некоторых дамочек. Оценка: плохо
Дей про Гаврик: Закуска с характером (Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 11 А ведь и правда хорошо. Отличная женская сказка, не стыдно посоветовать. Оценка: хорошо
ikravtso про Вячеслав Александрович Каликинский
03 11 Романы про Агасфера интересные, хотя первый очень "рваный", сложно понять, что за чем происходит, время действия постоянно скачет. А вот фразы на иностранных языках - это некое "твоя моя не понимай". Даже гугль-перевод лучше ………
Дей про Шах: Купеческая дочь замуж не желает (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 11 Молочный ряд был богатым, представлено все разнообразие молочной продукции здешних краев. Просто молоко, сметана, творог, масло, различные сыры — полутвердые, овечьи, козий сыр. Не заметила плавленого сыра. И кисломолочных ……… Оценка: плохо
Sello про Аллен: Побочные эффекты [Авторский сборник] [Side Effects ru] (Современная проза)
02 11 Его тексты - как если бы, скажем, идя в обратном направлении, посмотреть фильм "Голый пистолет" и после того по нему написать рассказ. Сюр с элементами специфического юмора или, наоборот, юмор с вкраплениями сюра. Но есть ……… Оценка: хорошо
Её Лунная Тень про Трофимов: Драку заказывали? [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 11 Грузите запятые бочками. Братья Куромазовы". Автор - двоечник и графоман. Оценка: нечитаемо
andmalin про Трофимов: Драку заказывали? [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 11 Довольно неплохо , если первую еле одолел , то вторую и третью прочитал с удовольствием . Оценка: хорошо
decim про Ансари: Цивилизация рассказчиков: как истории становятся Историей [litres] (История, Публицистика, Обществознание)
31 10 За несколько веков на кострах были сожжены десятки тысяч ведьм" - автор повторяет кровавый навет протестантов на католиков, пошедший со времени соперничества Англии и Испании, и убедительно расписанный Шарлем де Костером. ……… Оценка: плохо
udrees про Кронин: Замок Броуди [litres] [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10 Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Кронин: Замок Броуди [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10 Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо |