Я — ликвидатор НКВД


Сортировать по: Показывать:
Я — ликвидатор НКВД
vnb1953 про Я — ликвидатор НКВД 15 05
Прочитал, первая книга , нормально. Но, ляпов у автора очень много. В Бразилии, например, говорят не на испанском языке, а на португальском. Один из героев серии "Я – ликвидатор НКВД" - Шелестов, полковник, потом генерал, затем опять полковник.

traf62 про Горшков: Под чужим именем (Боевик) 03 04
"– А вы станете моим сэнсэем? – неожиданно спросил, а по сути, выдвинул встречное условие Слава."
- О, блин, а что это такое? - ответил профессор, с которым приёмный князь Слава только что обсуждал китайскую борьбу у-шу (отдельная песня) и китайский же язык.
Автор, учите матчасть, тошно читать. Ассигнацию ещё проглотил как-то, но дальше этого разговора не пошло ...
Update:
Прочитал ещё пару страниц, ну так, чисто поржать. Профессор, оказывается ниндзя (!!) и слово "сэнсей" таки мог знать. А парень то откуда? Из книжек Лао ДЗЫ? (хоть бы в Википедию заглянули, что ли, общепринятое написание - Лао Цзы).
Кстати о книге, Слава говорит: "Среди того, что осталось, были две книги тибетского монаха Лао Цзы. Когда я был маленьким, то любил их рассматривать. Особенно картинки. Там изображены позы для медитации и приемы борьбы ушу". Охренеть. А весь мир думал, что это философский трактат, картинки правильные сдуру повыбрасывали.
Говорит профессор: "Мой учитель был в свое время воспитанником ушедшего на покой ниндзя. Лучшего на Окинаве. "
Видать, на Окинаве проводились чемпионаты по нин-дзюцу, которое зародилось на основной территории Японии и никакого отношения к Окинаве не имело. Автор, это каратэ с Окинавы, не ниндзюцу, и уж тем более не у-шу (уверены, что мальчик не кунфу или что другое выучил по книжкам Кости Цзы?).
Автор постоянно пытается говорить "на языках, окончания которых он не знает".

жмека про Горшков: Принц воров (Боевик) 19 01
уважаемый автор, дебют ФОРМУЛЫ-1 СОСТОЯЛСЯ В 1950г

жмека про Горшков: Любой ценой (Боевик) 19 01
сюжет скачет ,но книга хорошая

дед-99 про Горшков: Под чужим именем (Боевик) 18 09
дед-99 про горшков. под чужим именем. неплохо. хорший язык и сюжет ,но увы.необходимо знать первоисточники. вначале 30 -годов на вооружении небыло автоматов и танков КВ,а у немцев автоматов с оптикой. хотелось бы пожелать автору не допускать подобных ошибок.которые портят в целом неплохую книгу. жду продолжения.

fagus про Горшков: Под чужим именем (Боевик) 18 09
Увлекательный сюжет и неплохой стиль, как и в др. кн. автора.
Недостоверно, имхо, что ГГ то и дело пробалтывается: девушке о ниндзюцу, сослуживцу о матери. В конце 1930-х даже простые люди следили за собой, что и кому говорят - а уж если ты Воин... Лично у меня до сих пор в голове фильтр стоит (на рассказы о себе и т.п.); - не представляю, как мог бы проболтаться, что иду Путём Воина?.. :)

kestrel про Горшков: Под чужим именем (Боевик) 17 09
Только начал - сразу же ляп: "Выслушав требование Петра и торопливо спрятав в карман АССИГНАЦИЮ, старый финн сначала почтительно склонил голову, а затем..."
Дальше читать не буду - если у Автора бумажные деньги на Руси появились раньше на 66 лет, то и с остальным содержимым, учитывая "глубокое погружение в прошлое", будет, я думаю, столь же достоверно.

X