в поисках счастья

Искренне, безумно, по-королевски [litres]

Зора Эмерсон здесь не для развлечений – она записалась на престижную летнюю программу и собирается использовать полученные знания, чтобы изменить мир (или, по крайней мере,

Три вещи, которые нужно знать о ракетах [Дневник девушки книготорговца] [litres]

В нашем книжном магазине достаточно помощников, но я живу в большом старом доме над магазином, и у меня часто останавливаются художники и писатели.

Новая жизнь Грейс [litres]

Грейс Лоренс несказанно повезло, что в минуту опасности рядом с ней оказался бывший морской пехотинец и красавец Деклан О’Нил.

Стоянка поезда всего минута [litres]

Жизнь очень похожа на стремительно мчащийся поезд. Мелькают леса, поля, станции.

В паутине иллюзий [litres]

Может ли чужая тайна прошлого помешать твоему счастью сейчас, когда ты внезапно влюбилась как девчонка?

Книжный магазин у реки [litres]

Шарлотта Ридберг, владелица небольшого бизнеса на юге Швеции, отправляется в Лондон, поскольку родственница, которую она никогда не видела, оставила ей в наследство целый до

Герцог-авантюрист [litres]

Декадент и соблазнитель – таким знает лондонский свет скандального Адама Пенроуза, герцога Страттона.

Лето мечтаний [litres]

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме.

Год и один день [litres]

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином.

Счастье у моря [litres]

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома.

Страницы

X