М. Мастур


Показывать:

Переводчик

Кинг, Стивен. Романы


RSS

Malice про Кинг: Кристина (Ужасы) 26 01
Перевод Мастур хорош своими точно переведенными эпиграфами... которые в файл не попали.

Халид Аталиков про Кинг: Кристина (Ужасы) 10 10
Долго мучил эту книгу, ибо не являюсь любителем автомобилей и не разбираюсь в марках. Хороший роман "короля ужасов", достаточно умных мыслей и сюжет строится на сопереживательности, перемежаясь с чертовщинной мистикой. Переселение душ, раздвоение личности, машина-убийца, старые опасные тайны - вот как-то вот так. Есть любовная линия. Финал предсказуем, но вот эпилог... Я был просто в шоке... Как всегда, Кинг всех обломал. Гад. Мерзавец. Молодец...

ангелок22 про Кинг: Кристина (Ужасы) 05 05
Согласна с lerone, книга интересная, но не могу сказать
, что это лучшее произведение. Написано на твердую четверку!

avn77 про Кинг: Кристина (Ужасы) 31 03
"Кристина", безусловно, одно из лучших произведений не только самого Кинга, а и вообще мистической литературы в целом. В этом со мной согласится (а точнее, я с ними) плеяда литературных критиков, любящих разобрать произведение по кусочкам и собрать его заново. Роман - квинтэссенция писательского стиля молодого Кинга. Здесь есть абсолютно все, что вы хотите встретить в хорошем, нет, отличном романе ужасов (хотя скорее это произведение больше относится к жанру "мистика"): интересно закрученный сюжет, однако не спешащий с развитием, таинственная загадка с элементами детектива, завораживающие описания ключевых сцен, великолепно выписанные персонажи.

ВыСШий ДеМоН про Кинг: Кристина (Ужасы) 25 08
до прочтения данной повести посмотрел кинч,который мене весьма понравился(вернее монтаж ее распрямления) и под впечатлением от просмотренного ранее начал и пару минут назад дочитал книгу...ну что в таком запущенном случае можно сказать? первую половину можно было не писать вобще! так как там одни сопли и рассусоливания с поводом и без и ничуть не похоже на ужасы,но вторая половина(именно ровно на половине) как топором отрубили! хотя сопли в малой мере и остались,но уже пошли подробности и собственно начинка тех самых,что зовутся и чем славятся У!жасов - убийства и стало поинтересней вплоть до оконцовки,но концовка...скомканная,недоделанная,непродуманная и с кучей ненужных подробностей,которые лучше было б от греха подальше опустить(в обоих смыслах)...в том числе и о неудавшейся лубовной связи Денниса с Ли Кэйбот,лучше б как в фильме:задний двор,пресс и кубик,бывший некогда гордо носящей имя Кристины,правда в конце шевельнувшийся,но это все детали...не говорю уж о языке написания...такое впечатление,что писал не мастер в данном жанре,а какойнить начинающий писака "сырых" текстов на самиздате...чес.слово!я до данного момента ни единой книги Кинга не читал и боюсь еще больше разочароваться,прочитав хоть еще одно его произведение! или просто переводчик страдал непрофессионализмом? откровенно детский язык и подростковая озабоченность,время от времени скользившая между строк,а особенно,часто повторяющееся по делу и без слово, обозначающее человеческие эксрименты...мене прям напомнило еще одно "гениальное творение" Макса Фрая "Гнезда химер",но это вобще запущенный случай! вобщем чтоб потом не говорили,но книженция откровенно слабовата и меня трудновато будет в этом переубедить,даже и не стоит пытаться,пожалуй! кинч на удивление более живой и на порядок выше!

X