Мир в ореховой скорлупке (lite) (djvu)

Стивен Хокинг
Мир в ореховой скорлупке (lite) [по кач. хуже имеющегося fb2] 5M
издано в 2007 г.
Добавлена: 19.03.2009

Аннотация

Пережатый вариант http://lib.rus.ec/b/140315. Просьба сообщать об огрехах, если таковых замечено не будет, заменит более толстый вариант.




Впечатления о книге:  

borka про Хокинг: Мир в ореховой скорлупке (lite) [по кач. хуже имеющегося fb2] (Физика) 21 06
Отличная книга.
А livcey - стыд и срам. Переведено совершенно правильно. Советую почитать книгу, там приводится цитата из Шекспира и объяснение, почему это именно "ореховая скорлупка".

HEPO про Хокинг: Мир в ореховой скорлупке (lite) [по кач. хуже имеющегося fb2] (Физика) 21 08
livcey,
Такой перевод обусловлен следующей аллюзией:
"I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space. . . ." ("Гамлет", Шекспир).
И в третьей главе книги на то есть прямое указание Хокинга, речь там идет именно об ореховой скорлупке.

livcey про Хокинг: Мир в ореховой скорлупке (lite) [по кач. хуже имеющегося fb2] (Физика) 19 07
Ха-ха, переводчикам стыд и срам! Такой ляп и прямо на обложке...
"in a nutshell" — (англ.) кратко, в двух словах

livcey про Хокинг: Мир в ореховой скорлупке (Физика) 19 07
Ха-ха, переводчикам стыд и срам! Такой ляп и прямо на обложке...
"in a nutshell" — (англ.) кратко, в двух словах

RedUser про Хокинг: Мир в ореховой скорлупке (Физика) 25 02
Хотелось бы увидеть это в более подъемном варианте.

Ulenspiegel про Хокинг: Мир в ореховой скорлупке (Физика) 25 02
1) Извиняюсь, при закачивании упустил из виду размер- 99.63 Мб. Size does matter.
2) Степень научности излагамой теории оценить не берусь. Не исключено, что скачивая и читая эту книгу, Вы рискуете быть анафемствованы red-fox'ом :)
3) Кааартинки какие красивые.... :)


Прочитавшие эту книги читали:
X