"A Moveable Feast" is so moveable

, или Писательское: смежные права и культурное наследие.

Недавно внук Эрнеста Хемингуэя Шон затеял издание «исправленного» варианта воспоминаний «Праздника, который всегда с тобой». В книге его деда в не слишком лестных выражениях описана бабушка Шона, вторая жена писателя. Поэтому Шон переработал оригинальный текст, и прошлым летом издательство Scribner выпустило в свет новый вариант книги, в котором бабушка Шона предстает в гораздо более выгодном для нее свете.

Друг покойного писателя А.И. Хотчнер, в свое время помогавший Хемингуэю привести рукопись к окончательному варианту, отозвался о затее Шона резко отрицательно. «Эта переработка создает опасный прецедент. Как теперь поступит издательство Scribner, если потомки Френсиса Скотта Фитцджеральда потребуют убрать из текста «Праздника…» упоминание о размере пениса писателя, или, к примеру, внук Форда Мэдокса захочет вырезать упоминание о неприятном запахе, исходившем от его деда?» — написал он в The Times.

Источник: nytimes.com.
На русском: novayagazeta.ru.
Узнал via afranius.

По-моему, мы наблюдаем кульминацию использования смежных прав наследниками, по принципу: "моя вещь - что хочу, то и делаю".

Комментарии

Цитата:
По-моему, мы наблюдаем кульминацию использования смежных прав наследниками, по принципу: "моя вещь - что хочу, то и делаю".

Вы совершенно правы.. и это жопа..

Цитата:
котором бабушка Шона предстает в гораздо более выгодном для нее свете
Ну, любит человек свою бабушку, ну что с него возьмешь ;D.

Полное безобразие.
И таких фактов слишком много.

В наших Палестинах продолжаются скандалы (и судебные процессы) по поводу наследия Визбора, Носова, Маршака, Окуджавы, Галича.
То вспыхивают, то гаснут страсти вокруг архива А. Ахматовой.
Особенно "везет" М. Булгакову. То племянницы Булгакова судились с внуком и правнучкой, то пенсионер Сергей Шиловский (внук Елены Сергеевны) судился с «Вагриусом» и режиссером Кириллом Ганиным, он же запретил выход фильма Юрия Кары.

Напомню, что у Булгакова не было детей. Его рукописи попали к его третьей жене, Елены Шиловской-Булгаковой, затем в жадные ручонки ее детей от первого брака.

Мисс Силвер написал:
Напомню, что у Булгакова не было детей. Его рукописи попали к его третьей жене, Елены Шиловской-Булгаковой, затем в жадные ручонки ее детей от первого брака.

Дети лейтенанта Шмидта

а всего-то делов, что послать найух всех непрямых правопреемников.
только автор должен иметь право что-то менять в произведении.
в остальных случаях - это плагиат и происки самовлюбленных дебилов.

а всяким таким вот "наследникам"(ЖТД) хочется сказать одно: ИДИТЕ РАБОТАТЬ.
развели дармоедов...

когда уже коллайдер отремонтируют? надоело ждать.

Можно подискутировать, стоит ли платить за использование произведения непрямым наследникам и как долго.
Но полный мрак, когда "наследнички" диктуют трактовку спектакля, фильма и т.д.

Внук А. Кристи лично решает, какие театры и какие актеры могут играть ее пьесы. Запрещает спектакли, если на его взгляд, есть искажение трактовки образов.
Бадди Томас, директор американского театрального агентства International Creative Management запретил играть в России «Милого лжеца» Джерома Килти (спектакль шел 15 лет), «12 разгневанных мужчин» Реджинальда Роуза и «Маркиз де Сад» Юкио Мисимы.
Причины запрета не объяснил, до обсуждения отчислений дело не дошло.
Книги публикуются, а пьесы играть - не достойны.

Еще одно доказательство, что авторское право (copyright) не одно и тоже, что и права автора. Это как же надо уважать автора и его права, если под прикрытием копирайта продолжать выпускать новые книги под его именем после смерти самого автора. Да еще и хреново написанные (н.п., Леонов).

А всего делов- то в кривом законе о копирайте... закон поправить и все эти проблемы исчезнут... но нельзя.. Микки-Маус не велит..

X