B271429 Чёрный день

Forums: 

Чёрный день

Как же достали поклонники ёфикации. Книга в оригинале не ёфицирована. Зачем же надо было портить файл? За качество файла я бы поставил 1, т.к. книга не соответствует бумажному оригиналу. В ней ровно столько ошибок, сколько букв ё. Начиная с названия.

В том, что книга без ё в оригинале, можно убедиться. например, здесь - http://www.labirint.ru/screenshot/goods/199128/1/

Когда же поклонники ё осознают, покаются, и будут портить только своЁ, но не общественное!

Очередное обсуждение проблемы ёфикации, как и ожидалось, ни к чему не привело. Собственно, основные аргументы высказаны niksi "Файл должен соответствовать бумажному оригиналу" и bsp "Проставление Ё это не изменение текста, а доведение его до совершенства". Кажется в этом же ключе проходили все предыдущие дискуссии на эту тему. Помню, несколько лет назад я пытался ёфицировать пару своих сканов (по отношению к детским книгам, я согласен с bsp), но, осознав сложность задачи, впоследствии этим не занимался. Правда, хочу сказать, что трудоголики, сумевшие осуществить ёфикацию, не заслуживают столь резких отповедей. Ведь, действительно, сделать замену Ё=>Е элементарно, а вот обратная операция трудновыполнима.

sad369 написал:
. Правда, хочу сказать, что трудоголики, сумевшие осуществить ёфикацию, не заслуживают столь резких отповедей. Ведь, действительно, сделать замену Ё=>Е элементарно, а вот обратная операция трудновыполнима.

пусть ёфицируют ТОЛЬКО то, что сделали сами

sad369 написал:
Ведь, действительно, сделать замену Ё=>Е элементарно, а вот обратная операция трудновыполнима.

Поэтому на Либрусеке целесообразно размещение файлов-полуфабрикатов? Таких, которые не соответствуют ни привычному чтению, ни бумажной книге, ни авторскому тексту? А для доведения файла до совершенства предлагается доводить файл до ума самостоятельно?
Может ё-филы откроют все-таки себе альтернативный портал - ЁБРУСЕК, и там изголяются? А орфотероризм лично я на уровне файлов, к которым имею отношение, буду пресекать самым решительным образом - книгу на замок, что бы никто не совался.
Стремление ёфикаторов сделать книги лучше, как и любое стремление сделать мир лучше, заслуживает уважения. Но благодарности не заслуживает, ибо они не правы.
sad369 написал:
Очередное обсуждение проблемы ёфикации, как и ожидалось, ни к чему не привело.

Может, еще не вечер? Или вода камень точит?
По крайней мере, как и ожидалось, выявлена некоторая неадекватность и пробелы в логике среди ё-фанатов. Эти ребята не только стремятся делать книги, но еще и имеют основание брать на себя просветительскую миссию, зачастую не обладая безупречным знанием языка, к реформе которого призывают.

sad369 написал:
Ведь, действительно, сделать замену Ё=>Е элементарно...

На самом деле, нет. Потому что при массовой замене теряются "нужные" ё. Те, которые были проставлены по правилам выборочного употребления.

sad369 написал:
Помню, несколько лет назад я пытался ёфицировать пару своих сканов (по отношению к детским книгам, я согласен с bsp), но, осознав сложность задачи, впоследствии этим не занимался. [...] сделать замену Ё=>Е элементарно, а вот обратная операция трудновыполнима.
На самом деле всё не так страшно - есть софт, полуавтоматизирующий операцию (использую и рекомендую программу http://vgiv.narod.ru/yo.html - в комплекте весьма нехилый словарь), ёфикация трёх-пяти сотен страниц занимает пару часов. Ясен перец, после неё надо вычитывать: могут быть как пропущенные Ё (разнообразные бронелЁты, птицелёты, паутинолёты и жополёты), так и паразитные (сорт вина "мЁрло" :-( ); по результатам вычитки весьма желательно править словарь и отправлять исправления автору, чтобы другие ёфикаторы на эти грабли не наступали.

Рыжий Тигра написал:
Ясен перец, после неё надо вычитывать: могут быть как пропущенные Ё (разнообразные бронелЁты, птицелёты, паутинолёты и жополёты), так и паразитные (сорт вина "мЁрло"

Вот поэтому я и перестал заниматься ёфикацией. Вычитка усложняется вдвое. Если кроме обычных ошибок ещё за Ё следить, происходит вскипание мозга.

sad369 написал:
Рыжий Тигра написал:
после неё надо вычитывать:

Вот поэтому я и перестал заниматься ёфикацией. Вычитка усложняется вдвое.
А не сачкуй! В конце концов, если OCR с последующей правкой косяков заняла пару десятков часов, то пару часов на ёфикацию и ловлю её косяков не жалко; а если было жалко - то можно заподозрить, что и OCR делался без правки-вычитки... :-((((

Рыжий Тигра написал:
пару часов на ёфикацию и ловлю её косяков не жалко

Жалко. Это время можно потратить на вычитку другой книги. Вместо того, чтобы тратить время на ёфикацию чтива, лучше потратить это время на что-то вечное. Например, культовая книга Мэри Уолстонкрафт Шелли в плане вычитки представляет из себя жалкое зрелище. И это культовая классика! Зато "Черный день" у нас теперь ёфицирован. Прям отрада сердцу.
Аватар пользователя Миррима

niksi написал:
Рыжий Тигра написал:
пару часов на ёфикацию и ловлю её косяков не жалко

Жалко. Это время можно потратить на вычитку другой книги. Вместо того, чтобы тратить время на ёфикацию чтива, лучше потратить это время на что-то вечное. Например, культовая книга Мэри Уолстонкрафт Шелли в плане вычитки представляет из себя жалкое зрелище. И это культовая классика! Зато "Черный день" у нас теперь ёфицирован. Прям отрада сердцу.

Что, в самом деле настолько плохо? Если не требует сверки с бумагой - могу вычитать. Заодно и освежу в памяти. :)

Миррима написал:

Что, в самом деле настолько плохо? Если не требует сверки с бумагой - могу вычитать. Заодно и освежу в памяти. :)

Много ошибок окра. Условно говоря, по одной на 2-3 страницы. Ошибки очевидные, сверка не особенно необходима. Для чтива - еще куда ни шло, но для классики - недопустимо.
Аватар пользователя Миррима

Лады. Возьму на вычитку. Быстро не обещаю - ибо. Отмечу в доп. инф.

Аватар пользователя Никос Костакис

niksi написал:
Поэтому на Либрусеке целесообразно размещение файлов-полуфабрикатов? Таких, которые не соответствуют ни привычному чтению, ни бумажной книге, ни авторскому тексту?

Ну кто же говорит о полуфабрикатах? Я имел ввиду полную ёфикацию. Качественно исполненную. Трудная задача, но выполнимая. Привычное чтение - дело вкуса, не будем обсуждать, вот соответствие бумажной книге - это серьёзный аргумент. Но здесь возможны разные варианты. Такие как несоответствие бумажного текста "авторской воле". Или банальное нежелание\неумение\непонимание проблемы. Пойми меня правильно, я не предлагаю ёфицировать БВЛ. Но в части детской литературы ёфикация более чем уместна. В современной беллетристике отношение к ёфикации у меня скорее доброжелательное, хотя, по большому счету, этот вопрос не относится к числу насущных.

niksi написал:
ё-филы ... ЁБРУСЕК ... изголяются ... орфотероризм ... пресекать ... чтобы никто не совался

Как-то это у тебя слишком агрессивно. Даже для полемики. Можно даже сказать, грубовато.

Цитата:
Стремление ёфикаторов сделать книги лучше, как и любое стремление сделать мир лучше, заслуживает уважения. Но благодарности не заслуживает, ибо они не правы.

Так в этом и проблема. Те, кто хочет сделать мир лучше, никогда не расчитывают на благодарность. Им достаточно осознания правильности цели. Например, когда мы оцифровываем книги, нам хватает понимания нужности сего действа. Хотя многие люди считают, что мы не правы.

[quote-golma1]при массовой замене теряются "нужные" ё. Те, которые были проставлены по правилам выборочного употребления.
Это понятно. Но точечное употребление ё - относительно редкое явление. Поэтому им можно пренебречь.

Аватар пользователя Isais

sad369 написал:
Это понятно. Но точечное употребление ё - относительно редкое явление. Поэтому им можно пренебречь.
"Точечное", как Вы говорите, употребление соответствует Правилам русского языка и законам, процитированным выше. Повторяю тем, кто недослышалвидел:
Цитата:
...обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий)...
И, напр., чтобы различить "все" и "всё". Т.е. Вы предлагаете пренебречь всем этим (правилами русской орфографии и законом РФ) ради Вашей личной упертости в Ё?

Я плохо сформулировал. При точечном употреблении буквы Ё не возникает проблемы правки файла для противников ёфикации. Соответственно, этой проблемой можно пренебречь в данной дискуссии. Полагаю, ёфикации обычно подвергаются те файлы, в которых не хватает прежде всего "нужных" Ё. В этом случае возражение Голмы оправдано также в пренебрежимо малом числе случаев.

sad369 написал:
Полагаю, ёфикации обычно подвергаются те файлы, в которых не хватает прежде всего "нужных" Ё.
+65537!

sad369 написал:
точечное употребление ё - относительно редкое явление. Поэтому им можно пренебречь.
Ха! Из опыта: частичная ёфикация - в ~80% случаев либо не доведенная до конца полная, либо не доведенная до конца деёфикация (типа корректор начал выкорчёвывать, но вовремя спохватился). Выяснить, какой именно случай, просто: либо в начале книги Ё полностью отсутствует, а ближе к концу появляется; либо наоборот - в начале есть, а к концу исчезает; либо плотность Ё более-менее равномерна - тогда это, скорее всего, действительно тщательная частичная ёфикация.

sad369 написал:

Это понятно. Но точечное употребление ё - относительно редкое явление. Поэтому им можно пренебречь.

Кхэ-кхэ...
"Лабиринт Мёнина"
;)

Не читал :(
Если речь об употреблении ё в именах собственных, то лучше вспомнить Лагерлёф, скажем, "Перстень Лёвеншёльдов" :)
И еще см. http://lib.rus.ec/node/300159#comment-184501

sad369 написал:

Как-то это у тебя слишком агрессивно. Даже для полемики. Можно даже сказать, грубовато.

Для придания остроты столь скучной теме. Ё - это блюдо, которое лучше подавать перченым. :)

Но в данном конкретном случае - таки орфотероризм, и аж по трем причинам - у автора не так, у автора первоначального файла не так, и на бумаге не так.

Обожаю эту тему.
Где ещё увидишь, как дряблопузые очкарики увлечённо тузят друг-друга пыльными фолиантами по облысевшим, посыпанным перхотью темечкам.
А над всем этим действом как торнадо носятся боевые вопли седеньких чирлидерш.
Ляпота!

Аватар пользователя Isais

Присоединяйтесь, если не боязно.

Isais написал:
Присоединяйтесь, если не боязно.

Спасибо. Я уж лучше на заборе. Авось SunnyCat придет - ей тоже сверху смотреть нравится. :)
Аватар пользователя Isais

polarman написал:
Спасибо. Я уж лучше на заборе. Авось SunnyCat придет - ей тоже сверху смотреть нравится. :)
Ну, SunnyCat - коша, ей положено заборы обсиживать, а polarman - какой породы заборный зверь?

Isais написал:
polarman написал:
Спасибо. Я уж лучше на заборе. Авось SunnyCat придет - ей тоже сверху смотреть нравится. :)
Ну, SunnyCat - коша, ей положено заборы обсиживать, а polarman - какой породы заборный зверь?

Птица северная. Надо спрашивать у нашего орнитолога. Может, снегирь?

(шмякнулась на забор так, что тот зашатался, протянула лапу) яблоки не все доели? Поделитесь! :)

SunnyCat написал:
(шмякнулась на забор так, что тот зашатался, протянула лапу) яблоки не все доели? Поделитесь! :)

Яблоки и семечки - это не ко мне. :)
Вяленую мойву будете?

И, кстати, где быть изволили? Так недолго и самое интересное упустить.

Мойву? Буду. Правда, лещ лучше... :)

Проще сказать, где меня не изволило быть...
Но я уже со всем ознакомилась :) Очень познавательно.

polarman написал:
Обожаю эту тему.
Где ещё увидишь, как дряблопузые очкарики увлечённо тузят друг-друга пыльными фолиантами по облысевшим, посыпанным перхотью темечкам.
А над всем этим действом как торнадо носятся боевые вопли седеньких чирлидерш.
Ляпота!

Как образно.

Igorek67 написал:
polarman написал:
Обожаю эту тему.
Где ещё увидишь, как дряблопузые очкарики увлечённо тузят друг-друга пыльными фолиантами по облысевшим, посыпанным перхотью темечкам.
А над всем этим действом как торнадо носятся боевые вопли седеньких чирлидерш.
Ляпота!

Как образно.

Так ведь благодатнейшая тема! А типажи!
Слезы насквозь промочили забытую в уголке рта сигарету, когда, ради лапидарности, я вымарывал из коммента с десяток колоритнейших абзацев!
Аватар пользователя Isais

polarman написал:
...Слезы насквозь промочили забытую в уголке рта сигарету, когда, ради лапидарности, я вымарывал из коммента с десяток колоритнейших абзацев!
Жениться Писать Вам надо, барин! (С) ;D

Если ёфицированная версия не соответствует бумажному оригиналу, то должна размещаться отдельно, а не подменять его. Желательно с пометкой [Ёфицированная версия].

Аватар пользователя Миррима

Абсолютно верно.
И, кстати, у меня вопрос лично к РТ.
Тигра, неужели ты, отсканировав, распознав, сверстав книгу издания года так 1960-го, будешь ее насильственно ёфицировать? Рука не дрогнет? Я бы не смогла. И - да, если кто-то решит ёфицировать... да хоть "Последние годы Дениса Давыдова" - буду зверствовать. Я к тому, что не надо фанатизма. Фанатизма - не надо. Ёфицируйте свежеизданную макулатуру, никто слова поперек не скажет. Возможно.

Миррима написал:

Тигра, неужели ты, отсканировав, распознав, сверстав книгу издания года так 1960-го, будешь ее насильственно ёфицировать? Рука не дрогнет?

У него ничего не дрогнет. Что не нравится ему он просто переписывает. :) Как Островитянку например. :)))

Igorek67 написал:
Миррима написал:
Рука не дрогнет?

У него ничего не дрогнет. Что не нравится ему он просто переписывает. :) Как Островитянку например. :)))
Астровитянку? А что значит "переписывает"?

Рыжий Тигра написал:
Igorek67 написал:
Миррима написал:
Рука не дрогнет?

У него ничего не дрогнет. Что не нравится ему он просто переписывает. :) Как Островитянку например. :)))
Астровитянку? А что значит "переписывает"?

Да шучу я. :) А ты что обиделся?

Igorek67 написал:
Рыжий Тигра написал:
Астровитянку? А что значит "переписывает"?

ты что обиделся?
Нет, что ты. Просто вспомнил, как Горькавый обрадовался, когда Либрусек (физически - я) прислал ему полторы сотни исправленных опечаток с первого тома. :-)

Миррима написал:
Тигра, неужели ты, отсканировав, распознав, сверстав книгу издания года так 1960-го, будешь ее насильственно ёфицировать?
(косится на кончик хвоста) Ну да. Если книга на русском. Если на украинском до 1991-го - соответственно, насильственно де"га"фицирую, т.к. "га" в советских времён книге - однозначно горбыль современного файн-ридера.
Кстати, а почему именно 1960-го? Насколько я помню, буква Ё появилась лет на сто раньше... :-?
Аватар пользователя Миррима

Рыжий Тигра написал:
Миррима написал:
Тигра, неужели ты, отсканировав, распознав, сверстав книгу издания года так 1960-го, будешь ее насильственно ёфицировать?
(косится на кончик хвоста) Ну да. Если книга на русском. Если на украинском до 1991-го - соответственно, насильственно де"га"фицирую, т.к. "га" в советских времён книге - однозначно горбыль современного файн-ридера.
Кстати, а почему именно 1960-го? Насколько я помню, буква Ё появилась лет на сто раньше... :-?

Эх, Тигра, нету в тебе трепета должного... И не косись на хвост, его тож оттоптать несложно, да...
Почему 1960-го? Так я же и сказала - типа, навскидку... ну, и у меня лежат еще несколько таких. Пердуперджаю - ёфицировать не дам. Принципиально. С вытекающими скандалами. (и подмигнула).
Кстати, с украинским я вообще запуталась последнее время - ну, дык только читаю, вздыхаю и пожимаю плечами: где не могешь хорошо, туда не суйся, как древние говорили. Вот и не суюсь.
(строго) А за соответствие старых книг издательской версии - башку отгрызу!

Миррима написал:
Эх, Тигра, нету в тебе трепета должного...
Есть. И когда я делаю книги, на которых вырос, в которых меня страшно задалбывали опечатки, кривая пунктуация, пропущенные тире, не там разделённые абзацы и даже кое-где несогласованные падежи и про которые я ещё тогда мечтал "вот бы все эти грабли поисправлять бы!" - ... ну, ты меня понимаешь, да? :-)
Аватар пользователя Миррима

Ага. Я понимаю. И такие грабли сама правлю по мере сил. Я же тебе про насильственную ёфикацию книги, изданной задолго до моего\твоего рождения. У меня - рука не поднимется, честно скажу. Эти раритеты надо сохранять в наиболее полном соответствии. ИМХО, конечно. Но очень твердое ИМХО.

Миррима написал:
У меня - рука не поднимется, честно скажу. Эти раритеты надо сохранять в наиболее полном соответствии
(непонимающе) Ну так а я за что толкую! Сканируешь, OCRишь, верстаешь - а параллельно из скана делаешь картиночный .pdf и выкладываешь где-то более-менее рядом с .fb2-книгой. Удобно, доступно, и вычитать потом может каждый, и репринт себе сделать, и много что ещё...
Аватар пользователя Миррима

(жалобно) Это вы тут все такие умные... А я просто отсканировала, распознала, сверстала и вычитала - а слова хитрые я не понимаю, да. И вообще спасибо добрым людям, что научили, куда надо тынц.

Цитата:
параллельно из скана делаешь картиночный .pdf и выкладываешь где-то более-менее рядом с .fb2-книгой. Удобно, доступно, и вычитать потом может каждый, и репринт себе сделать, и много что ещё...

Вот! Вот что обсуждать надо! А то основной формат библиотеки... малая заинтересованность в репринтах... А ведь на самом деле ВСЕ книги должны присутствовать в двух форматах: распознанном (например fb2) и графическом - djvu или pdf.

sad369 написал:
А ведь на самом деле ВСЕ книги должны присутствовать в двух форматах: распознанном (например fb2) и графическом - djvu или pdf.

И сколько терров под это дело потребуется? Маниловщина, имхо

Примерно в 5 раз больше, чем сейчас. Не маниловщина, а неумолимая логика развития.

sad369 написал:
Вот что обсуждать надо!

А порчу библиотечного имущества не надо значит.
sad369 написал:
А ведь на самом деле ВСЕ книги должны присутствовать в двух форматах

Для большинства книг - это ненужное излишество. Ну кому реально интересно читать "Черный день" в издательском pdf, когда есть fb2, пусть даже и объёженый?

А вот, кстати, вопрос: как правильно назвать нечистого - черт, чёрт или чорт? С учетом года издания.

Аватар пользователя Isais

По первому письменному источнику: Сурт!

Isais написал:
По первому письменному источнику: Сурт!

Шуточки над наследием соседских предков шутите?
Между прочим раньше правильно "чорт" было. И мне кажется, так гораздо сочнее звучит.

Страницы

X