Гёте - собрание сочинений

Forums: 

У меня есть в наличии Собрание сочинений Гете в 10 томах, издание 1975-го года. Таких книг в электронном виде в интернете нет. По крайней мере, я уже перерыл много ресурсов и не нашёл. Сами бумажные книги нашёл с трудом, купил на Арбате.

Найдутся ли энтузиасты, которые готовы их оцифровать, переработать, перевести в электронный вид текст? Сам я это не могу сделать. Готов подарить энтузиастам все десять томов, в надежде заполучить их в электронном виде.

Дмитрий

Содержание

Том 1
В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В.Гете (1749-1831) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах. Составители Н.Вильмонт иБ.Сучков, вступительная статья Н.Вильмонта, комментарии А.Аникста. Перевод с немецкого Н.Вильмонта, Д.Бродского, С.Аверинцева, В.Левика, О.Чухонцева, А.Парина, Н.Григорьевой, В.Бугаевского, Б.Пастернака, С.Соловьева, М.Лозинского, С.Ошерова, Ф.Тютчева, Б.Заходера и др.

Том 2
По словам А.С.Пушкина, "Фауст" есть величайшее создание поэтического духа, он служит представителем новейшей поэзии, точно как "Илиада" служит памятником классической древности. Составители Н.Вильмонт и Б.Сучков, вступительная статья Н.Вильмонта, комментарии А.Аникста. Перевод с немецкого Б.Пастернака.

Том 3
"Поэзия и правда" - знаменитая книга мемуаров Гете, над которой он работал значительнуючасть своей жизни (1810-1831). Повествование охватывает детские и юношеские годы поэта и доведено до 1775 года. Во многих отношениях "Поэзия и правда" - вершина реалистической прозы Гете. Произведение Гете не только знакомит нас с тем, как складывалась духовная личность самого писателя, но и ставит перед собой новаторскую тогда задачу - "обрисовать человека в его отношении к своему времени". Перевод с немецкого Н.Ман.

Том 4
В четвертый том входят басни в прозе: "Гец фонБерлихинген", "Боги, герои и Виланд", "Клавиго", "Стелла", "Клаудина деВилли Белла", "Эгмонт", "Великий Кофта" и "Гражданин генерал". Перевод с немецкого Е.Книпович, Н.Вильмонта, Е.Вильмонт, И.Татариновой, С.Заяцкого, Г.Ярхо, Н.Ман, С.Фридлянд, Н.Бунина.

Том 5
В пятый том входят стихотворные драмы: "Совиновники", "Прометей", "Сатир, или Обоготворенный леший", "Ярмарка в Плундерсвейлерне", "Ифигения в Тавриде", "Торквато Тассо", "Внебрачная дочь", а также две эпические поэмы "Рейнеке-лис" и "Герман и Доротея". Перевод с немецкого Д.Бродского, В.Бугаевского, И.Грицковой, А.Дейча, Н.Вильмонта, М.Лозинского и С.Соловьева.

Том 6
В шестой том входят романы "Страдания молодого Вертера", "Избирательное сродство" и небольшие произведения, как "Новелла", "Письма из Швейцарии", "Разговоры немецких беженцев" и "Сказка". Перевод с немецкого Н.Ман, Н.Касаткиной, А.Габричевского, С.Шлапоберской, И.татариновой, А.Федорова.

Том 7
В седьмой том входит роман Гете "Годы учения Вильгельма Мейстера" (1796). Перевод с немецкого Н.Касаткиной.

Том 8
В восьмой том входит роман Гете "Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся" (1829). Перевод с немецкого С.Ошерова.

Том 9
В девятый том Собрания сочинений входят путевые заметки: "Из "Итальянского путешествия", "Кампания во Франции", а также "Праздник святого Рохуса" и воспоминания о встречах с Шиллером и Наполеоном. Перевод с немецкого Н.Ман, А.Михайлова, Н.Вильмонта, Е.Вильмонт.

Том 10
В десятый, заключительный том входят избранные критические работы Гете по вопросам литературы и искусства, а такжеобразцы его афоризмов - "Максимы и рефлексии". Перевод с немецкого Н.Ман, Е.Закс, С.Герье, М.Левиной и К.Богатырева.

Добавлю(05.08.12)

Я не готов продавать сей раритет. Важно, чтобы нашёлся человек, который перевел бы всё в электронный вид и выложил на всеобщий доступ! Тому герою я просто так отдам книги.

Обновление от 06.08.12

Первый том отослал в адрес Алексея (Алексей_Н) для сканирования и распознавания. Надеюсь, дело пойдёт и в конце-концов будем нам, любителям Гёте, счастье.

Готовые тома

См.: http://lib.rus.ec/s/37170

Собрание сочинений готово! Спасибо Алексей_Н!!!

Новость опубликовал здесь: http://dmurashev.livejournal.com/15554.html

ЗдОрово! Я бы с большим желанием приобрел это собрание сочинений и перевел бы все тома в fb2.

Ух! Аж вздрогнула! Если вы с ТС договоритесь и действительно сделаете всё это в фб2 - буду в восторге))))
Зы: Предложила бы помощь, но... уж больно у меня "залежей" много...

У меня тоже много, но это такая вещь!..

А я Вам письмо написал, Алексей. Не получили?
Вы из Москвы?

Я не из Москвы. Но... может кто-нибудь из москвичей подключится к сканированию.

Дмитрий, а вы сами отсканировать или сфотографировать книги неужели не сможете? Тогда было бы проще - работать со сканами желающие найдутся!

Теоретически я умею сканировать, а вот практически просто времени нет.
Вручную это делать, знаете ли, подвиг, на который я, увы, не готов.
Кстати, ведь есть же специальные сканеры.

Отсканировать и сделать djvu - уже большое дело было бы. На 10" читалке вроде Onyx M92 fb2 при наличии хорошего djvu не нужен - размера экрана хватает для нормального чтения.

У peshehodrostа помнится тоже было такое собрание. Возможно уже отсканированное. Сам бы давно взялся, но времени маловато. А на бумаге, да, шикарное издание:)

Добрый день!!Нашёл книгу Сараскиной "Достоевский" PDF .Кто сможет выложить в fb2?
http://www.ludmila-saraskina.info/books/dostoevskij

у меня из этого собрания отсканировано всё чего нет в электронном виде...

Отсканировано или сфотографировано (чёрные буквы на сером фоне, распознается правильно не более 75%)?

sem14 пишет

Цитата:
Отсканировано или сфотографировано (чёрные буквы на сером фоне, распознается правильно не более 75%)?

думаю значительно ниже - если буквально, то у Вас на 100 букв приходится, - 25 неправильно распознанных букв, а это не так, значительно не так, и как я сказал раз на раз не приходится...

Замечательно. Но я предпочитаю работать с книгой в руках, чтобы сделать качественный fb2. Да и потом, у вас же не отсканировано, а отфоткано. Отфотканные страницы распознаются хуже в разы.

Не собираюсь спорить! Но у меня появился некий опыт, и тут всплыло много факторов = при фотографирование очень важен свет который падает на книгу, его равномерность, и освещенность, качество букв и как ни странно бумага на которой напечатана!

процент ошибок фотографированной книги наверно выше, а вот по времени работы над книгой я думаю одинаково - вот сколько у Вас составляет верстка и вычитка книги примерно 600-700 страниц? очень интересно? 3-7 дней?

Ну, если книга интересная, то можно и за день сделать.
А так, в среднем, 2-3 дня.
Я вот застрял на вашем Упите, ошибок после распознавания немерено, спотыкаешься в буквальном смысле на каждой букве и на каждом знаке препинания. Вычитка превращается в перепечатывание текста. Уже появилось желание приобрести эту книгу на Алибе и пересканировать. Иначе никогда не закончу.

А Вы своим распознаванием пользовались, или моим? jpg файлы после сжатия просто не могут быть нормально распознаны!

Вашим. Теми двумя файлами, которые вы мне выслали.

Пересмотрю! Даке интересно стало...

Было время я пережимал из RAW в тифы, распознавал, затем сжимал в jpg, распознавал - так вот практически вседа получалось - что тиф даёт одни ошибки, jpg - совершенно другие!

Книгу получил. Приступил к работе.

Отлично!

Почта у нас в России, конечно, тормозная.

Как думаете, сколько времени может занять переделка книги? Я торопить Вас не смею и не буду, просто интересно.

ну вот смотрите, сканирование книги в 406страниц (размер страницы около А4) на моем сканере занимает около 3х часов, (больше меньше - не помню). Эту книгу сканить скорее всего разваротами - т.е. в двое меньше по времени) Время распознования - зависит от монощсти компьютера. А вот вычитывание - от занятости человека уже :) при тщательном (т.е. прямом прочтение) достаточно долго. при беглом - только явные ошибки - заметно меньше)

Я думаю, дня три-четыре на первый том уйдет.
Остальные тоже с удовольствием сделаю.

Готов подключиться. С вычиткой на один том уйдет около месяца. Нахожусь в Питере.

Первый том готов - http://lib.rus.ec/b/390252

Второй том - http://lib.rus.ec/b/392336

Третий том - http://lib.rus.ec/b/395622

Четвертый том - http://lib.rus.ec/b/400806

Шестой том - http://lib.rus.ec/b/404230

Седьмой том - http://lib.rus.ec/b/408041

Восьмой том - http://lib.rus.ec/b/411108

Девятый том - http://lib.rus.ec/b/420056

Всё! Готов последний, 10 том - http://lib.rus.ec/b/425388

Ура! Поздравляю и СПАСИБО!

Замечательно! Респект и уважуха конкретные!
Зы: *прикалывается?* Кто б еще Герцена С.Ч. в 30 т. собрал.....

Прикалывается: а Пысысы Достоевского не пойдёт
http://dushepoleznoe.chtenie.org/imwerden/1103

Круто! Но они ПДФэшные-е-е-е.....
Зы: А на Л. даже их нету......

Дмитрий , поздравляю! Отличная работа.

Спасибо! Оцифровкой занимался Алексей_Н, за что ему огромная благодарность от нас всех!

Поздравляю!

ЗдОрово!

Присоединяюсь к поздравлениям! Гёте - это хорошо:)

(пристраиваясь рядом) Поздравляю!
(с плохо скрытой завистью, в зал) А такое сделать им слабо:

Цитата:
Полное собрание сочинений : В 20 т. / А. С. Пушкин; [Тексты подгот. и примеч. сост. В. Э. Вацуро и др.]; РАН. Ин-т рус. лит. (Пушк. дом) .-СПб. : Наука

- так, чтобы все 20 томов.
(найдя крупицу самоконтроля) Мне - тем более.
Аватар пользователя Isais

Примерно такое (два академических, "большое" и "малое") есть на http://feb-web.ru/feb/pushkin/default.asp
Остается взять да постранично собрать все 10 + 16 томов... и можно вешать себе на грудь сразу две звезды Героев книжно-коммунистического труда. Потому что просто собрать, а не только полностью сверстать такие собрания, как Гете или БВЛ, - это подвиг!

Примерно - это да, а надо такое. Потому как прошлые полные были не полные, а с купюрами.
PS:
День был смешной, вот и попытался пошутить предложив работу, которую никто не сможет совершить в ближайшие n лет.
За этим ПСС слежу с середины 80-х, когда приступили к его подготовке. Пока вышло только 2 с половиной тома:
т.1 Лицейские стихотворения, 1813-1817 (1999)
т.2 Стихотворения. Книга 1. Петербург. 1817-1820 (2004)
т.7 Драматические произведения (2009)
А впереди еще немерено работы, особенно, с письмами и произведениями Пушкина последних лет его жизни.

Может быть стоит организовать сбор средств на эту работу и на собранные средства найти людей, которые бы всё сделали? Как думаете, прокатило бы?

Когда началась подготовка издания, Д.С. Лихачеву (был Председателем Пушкинской комиссии АН СССР) удалось выбить для него дополнительные субсидии, увеличить оплату сотрудников, дополнительные ставки для привлечения специалистов. И все же первый том вышел только в 1999 году. Вот маленькая тень тех проблем, которые решались при подготовке этого тома.
Возможно, сейчас дополнительное финансирование проекта очень и очень нужно. Но объявление широкого сбора средств может вывести научную работу в область шоу бизнеса, а там нужна не кропотливая исследовательская работа, а самые простые решения, которые с легкостью вместятся в любую голову и не будут мешать жевать.
Я думаю (и могу ошибаться), что пока сотрудники Пушкинского Дома, занятые в подготовке издания, не обратятся за помощью, лучше не вмешиваться в их работу.
UPD
Первая цифровая ласточка

Isais написал:
Примерно такое (два академических, "большое" и "малое") есть на http://feb-web.ru/feb/pushkin/default.asp
Остается взять да постранично собрать все 10 + 16 томов... и можно вешать себе на грудь сразу две звезды Героев книжно-коммунистического труда.

Теперь появилось подспорье и оно будет обновляться - обещают. И я с радостью займу и отстаю очередь, чтобы поздравить тех, кто превратит и это издание в fb2.
X