Книжная полка пользователя Лара Крейтор

Затаивший дыхание 23 01
Меня всегда интересовало, исходя из каких соображений переводчики придумывают названия для книг. Именно придумывают))) Вот и здесь: rush стало вожделением, fever - страстью... Но Breathless, - кстати, переводчик пока не придумал как переиначить это на русском)), - это трилогия, у которой есть еще одна часть, про еще одного из троицы друзей, Эша. Часть эта называется Burn. Очень мне интересно, как господин Иванов "переведет" это название, чтобы продолжить свой, - но отнюдь не принадлежащий Бэнкс, - логический ряд.
В общем - все три книги о том, как любители тотального контроля теряют этот свой драгоценный контроль от сногсшибающей любви. Теряют в одночасье и напрочь, только признаться в этом себе могут не сразу. И - хэппи энд.
Почитать можно, только любителям вариаций на тему 50 оттенков покажется, что все происходит быстро.
Собственно, а чего в этих делах тянуть-то?)))

Коул: Принцесса яда [Poison Princess ru] (Постапокалипсис, Любовная фантастика) 16 01
Вторая книга переведена на нотабеноиде, очень даже достойно переведена, только может еще не отредактирована. Продолжение оправдывает ожидания. А Джексон - обычный парень из проблемной семьи, из трущоб. Там, в благополучной Америке, такие в 18 лет так же обтираются, как и у нас.

Орудия смерти 16 01
Не с кондачка в Голливуде выбирают книги для экранизации. УГ там снимать не будут. У Клэр паранормальный мир не похож на других, а первая любовь - тема вечная и нечего искать в ней каких-то невероятных откровений.
Что мне не понравилось: один из самых интересных героев - Магнус Бейн. Про него есть еще целая отдельная серия книг. Все понимаю - время написания совпало с успешным завершением "борьбы" секс-меньшинств за свои права, 100% издательства книги с героями-геями брали лучше, опять же - целый дополнительный пласт читательской аудитории привлекался... Это, конечно, не пропаганда гомосексуализма, н все равно неприятно читать. Кстати, поэтому читать серию про Магнуса и браться не стала.

Арментраут: Опал [Opal ru] (Любовная фантастика) 15 01
Эту книгу написала не Дженифер АрмИнтраут, а АрмЕнтртаут. Разные это писательницы, обе, к сведению переводчиков, существуют. И уж если приписали книжку одной дамы совершенно другой, то хоть при выкладке здесь проверили бы, тем более, серия уже присутствует на либрусеке. Некрпсивая небрежность.
Уважаемые модераторы! Измените фамилию автора на правильную.
По поводу банальности сюжета.
Кто-то когда-то написал, что их всего четыре: про Новый год, индейцев, возвращение домой и поиски сокровища))))
Здесь все получилось интересно, хотя сравнение с Сумерками Майер еще долго будет грозить авторам подростковых ЛФР. Жаль, что Шекспир Ромео и Джульетту описал гораздо раньше, а то бы и его... посчитали плагиатором истории Эдварда и Беллы.

Медведева: Половинки из разных вселенных [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 14 01
Я знала, что это - бред, интересно было - насколько бредовую бредятину несет в массы автор, который свои "творения" вполне себе самокритично обозвала каляками-маляками.
Так вот, местами ЭТО превзошло мои ожидания. Фистинг хвостом толщиною в руку Мдя... К доктору автора. Срочно.
Оценка - плохо.

Долгова: Право выбора. Шаг [СИ] (Юмористическая фантастика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 07 12
До чего убого(((((((( Не просто картон, гофротара какая-то, ей богу. Да еще сорок раз бэушная.
А язык до чего топорный, а бесконечные ошибки... "Тески" на первой же странице))))))Интересно ЭТО в таком виде издали или здесь неотредактированный текст?
Всего хорошего - красивая обложка)))

Академия Проклятий (СИ) 18 08
Уважаемый автор не умеет ставить точку. Это видно практически по всем произведениям. Вроде бы интересные поначалу истории к концу - это если автор пытается все-таки закончить их с первого раза)) - скомкиваются и теряют привлекательность. ( Сравните два варианта одной и той же истории про репортершу). И она - автор- нашла выход: превращает одну историю в бесконечный сериал. Гениальный, в общем-то выход. И для читательниц, привыкших к телемылу, постоянный хлеб, и для автора - гарантированный/))))
Но в этом есть и светлая сторона: с той производительностью, с которой Елена Звездная выдает на-гора свою продукцию, в какой-то момент руку она все-таки набьет в ремесле и концовки у нее будут получаться. И тогда хвалить ЕЗ будут не только любители розовых соплей и сладкой жвачки.

Харрис: Мертв навеки [Dead Ever After ru] (Любовная фантастика) 07 07
Ну, похоже на этом и все? Официантка осталась с хозяином бара, а викинг нашел себе настоящую сильную королеву, именно такую, которую пытался создать, обращая этих похожих девушек... Эх, тетя Шарлин поставила такую жирную точку - всяк сверчок знай свой шесток. И для бедных провинциалок сексапильные викинги - не пара. Самая трезвая книжка в серии.

Елена Звездная 25 06
Ms Kevinahari , ну что Вы, право.. Известно ведь - как вы лодку назовете, так онА и поплывет. Автор грамотно выбрала псевдоним и полным ходом идет к .., нет, не так - на раздутых парусах мчится... Куда? АП, ИМХО, уже толще, чем Война и мир будет))) Это, милейшая Ms Kevinahari, не остановить предложенным Вами способом, ибо - любофф (это я авторское определение сплагиатила) читательской аудитории... непредсказуема. А АЛЬФЕ и ЭКСМО, по ходу, жаль денег на что-то более... стоящее денег. Приходится читать или не на русском языке,или выискивать новинки на СИ, пробираясь через завалы графоманства. ПИчалька...

Мир Хетара 11 05
Соглашусь с Nickolette2 - совсем непохоже на Смолл. Может, стоит за это поблагодарить господ-переводчиков? В оригинале-то совсем другое впечатление, гораздо все живее и приятнее воспринимается,хоть я и не особо продвинутый знаток языка.

Звездная: Академия Проклятий. Книга 5 [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература) 11 05
Мой личный враг ака Приключения ведьмочки издан, АП, которая описывает события в том же мире и с участием знакомых героев, автор начал продавать самостоятельно. На лицо обычная дилетантская маркетинговая ошибка. И нечего пиратов винить - взяли то, что сам автор бросил практически в свободный доступ, активно торгуя с собственного сайта. Сложно договариваться с издательствами? Заведите литературного агента)))))))) А заработать на АП помимо того, что выручено с сайта... В принципе, - ничего невозможного нет.))) Даже сейчас, когда книга уже разошлась по сети, ситуация не безнадежна. Это может быть даже плюсом, вопрос - сумеет ли автор повернуть ситуацию себе на пользу.

Звездная: Академия Проклятий [Книга 1] (Фэнтези) 17 11
Уважаемые дамы, ратующие за соблюдение авторских прав Е.Звездной и взывающие к совести других посетителе данного сайта! Почему ваше праведное негодование так избирательно? И что вы делаете сами-то на "пиратском" сайте? Не в обиду автору, - её книги очень мне нравятся и помогают отлично отдохнуть, - но ежели она торгует ими в розницу, то должна быть готова, что покупатели уже со СВОЕЙ СОБСТВЕННОСТЬЮ, за которую уплачено собственными деньгами, поступят так, как захотят - некоторые заныкают у себя и забудут, а другие - поделятся с теми, кто тоже хочет почитать. Так что все здесь справедливо))) Залившим книги - респект.

Звездная: Сосватать героя, или Невеста для злодея (Фэнтези, Любовная фантастика) 29 09
Спасибо тому, кто залил книгу)) Прекрасная возможность сравнить оба варианта. Только мне почему-то больше понравился не этот, который издан. Читала специально, чтобы сравнить.
Оценка - неплохо.

Йон: Обреченные любить (Любовная фантастика) 01 09
С чего вы взяли, что это - третья книга? Это просто другой перевод первой. Исправьте, пожалуйста, а то народ в заблуждение вводите.

Дяченко: Медный король (Фэнтези) 31 08
Как хорошо...Больно.Грустно.

Уорд: Возлюбленный мой [Lover Mine ru] (Эротика, Любовная фантастика) 31 08
Ну и где иллюстрации? Очень охота глянуть.. Или это ошибка?

Звездная: Стерва. Подвид: Королевская (Любовная фантастика) 18 08
Очень долго откладывала знакомство с книгами этого автора - ну, не люблю я ни псевдонимы пафосные, ни фамилии, что поделаешь.хДД
Пугают они меня.
Но вот пришло время, когда читать было нечего, переводить надоело, настроение препаршивое . И... я прочитала ВСЕ, до чего смогла добраться за несколько свободных дней (и ночей, хД) Ой, вру - еще Хелл осталась. Ну, и Любовница его величества.
Что сказать - впечатлена. Истории такие красочные, герои хоть и имеют много общего между собой, но читать про них весело и интересно. А иногда - жутко интересно, хДД. Очень качественные ЛФР.
Сейчас я больше всего жду продолжения истории Киран, жаль, её здесь нет.
Автору - респект и искренние пожелания успехов.

Бишоп: Дочь крови (Фэнтези) 03 08
Так и есть ,Naigelia , читали вы Бишоп как .... "Лейну", ей богу )))
В грязном, жестоком мире появилась Мечта, ставшая плотью. Чего уж тут непонятного? По-вашему, Мечта должна быть убогонькая, слабенькая, косорукая и кривобокая? Убогая, одним словом? Вряд ли такую мечту захотел бы кто-то видеть "во плоти", да и какую надежду она могла бы принести в этот мир?

Харрис: Намертво в тупике [Deadlocked ru] (Любовная фантастика) 01 08
Очень интересная история. Даже при том, что выложена невычитанная версия перевода, получила удовольствие от чтения. Не ожидала, что эта серия чем-то еще может удивить. С нетерпением буду ждать продолжения.
Оценка - отлично.

Энн Бишоп 19 07
Naigelia, похоже, вам очень хотелось применить где-нибудь известные вам термины , хДД. Только, увы, это лыко - не в ту строку. Не надо в совершенно оригинальном мире искать привычные шаблоны. А уж сравнивать Джаннель с Мэри- Сью - по меньшей мере, некорректно. Не поняли, не понравилось - так и напишите, а то ваши попытки сравнительного анализа заставляют испытывать неловкость за такое поверхностное прочтение. (если оно и было - прочтение-то хДДД)

Уорд: Отомщенный любовник [Lover Avenged ru] (Эротика, Любовная фантастика) 12 07

Собственно, меня не впечатлила сама история)), уважаемая Naoma, а вы, как всегда, все спешите принять на свой счет.
Я думаю, на сайте, который вы так любезно назвали "нашим" - моим и Аси,- не переводили седьмую книгу именно потому, что вы уже делали эту работу. А вот восьмую и десятую они начали раньше вас, так что могли бы вам подобные претензии высказывать - почему, мол, вы переводите эти книги.Но, как люди здравомыслящие, таких претензий не предъявляют, в отличие от вас, прекрасно понимая, что право на это имеет лишь автор.А вы - не автор. Или я ошибаюсь, и ваша фамилия, все-таки, Уорд? ))

X