Книжная полка пользователя jerisena

Колодан: Другая сторона (Социальная фантастика, Роман) 07 03
Любите ли Вы Тима Бёртона так, как люблю его я? Цените ли Вы Тима Бёртона так, как ценю его я? Да? Тогда бегом-бегом читать Колодана. Потому что он его тоже любит и ценит. И, судя по всему, мечтает написать для Бёртона сценарий. Где бы, где бы найти миллиардера, который оплатил бы перевод романа на английский и съемки фильма?
"Другая сторона" - это треш. Этим словом я характеризую не качество, но жанровую принадлежность. И разрази меня гром, если я понимаю, где тут социальность и психологизм. Социальность и психологизм - у Урсулы Ле Гуин, в "Обделенных" и ещё в некоторых вещах. А у Колодана?
Отдельно хочется сказать про форму и содержание. Повторять максимы соцреалистического литературоведения - дело нехитрое. Но, господа, а что вы, собственно понимаете под формой и содержанием? Если содержание - это какая-нибудь Философская Идея вроде того, что в Битве Бобра с Ослом побеждает Иван-дурак, а победив, узнает, что нет ни бобра, ни осла, а только нахальный Тяни-Толкай, так это скучная банальность. И нафига такое содержание, когда есть ТАКАЯ форма? Под формой я подразумеваю, в частности, элементы сюжета и способы их соединения. Например, йети - это элемент сюжета. И ракета - тоже элемент. И дракон с принцессой - элементы. И ведьма, и плюшевый енот. Попробуйте-ка соединить всё вместе так, чтобы получилось гладко и кругло, и ничего нельзя было бы выкинуть. То-то! В этом шарм и обаяние книги Колодана.

Кирсанова: Созвездие Весов, или Рыцарь падшей королевы (Детективы: прочее) 18 02
Детектив с мистическим послевкусием.
Зачем, ах, зачем она пишет про "Диор" и "Нину Риччи", про "улыбку плотоядной хищницы" и "про волшебные волосы с еле уловимым запахом прерий и саванн"! В книге полно персонажей, способных тронуть читательское сердце: зек Сашук, сдающий солдатам в аренду резиновых баб, стоматолог Моня, примчавшийся из Израиля, чтобы жениться на "второй Эле" и получивший за это перо в селезенку. Да что там, прекрасны решительно все: чтецы-декламаторы на пенсии, участковые гинекологи, продавщицы кафетериев. Даже убийца, когда он рассказывает о том, как мама приходила со свиданий и швырялась чем под руку попадется, целя ему в голову, - почти человек. А вот главные герои - безжизненные марионетки, неестественно дрыгающиеся на ниточках детективной интриги, тоже весьма посредственной, кстати. Откромсать бы всё это, оставить одни житейские истории - и выйдет приличная проза, которую и напечатать не стыдно. Да, я понимаю, что быть второй Улицкой - мало чести. И переписывать "Печальный детектив" не за чем - ни денег, ни славы, ни даже места в школьной программе по литературе. Но опыты по скрещиванию Астафьева с Донцовой, по-моему, тоже никуда не ведут, тем более если ставить их, сверяясь с гороскопом.

X