вычитка 2

Архив тем по вычитке:
1. 2008-I
2. 2008-II (эта тема скоро тоже уйдет в архив, никто не против?)





для начала, если хотите поучаствовать, загляните в таблицу.






начальный вариант faqa по вычитке:

Как выбрать (найти) книги для переделки:

Способ №1.

Справа вверху страницы возле окошка «Поиск книг» жмем «Расширенный поиск».

В окошке «формат» пишем, например rtf (или txt, pdf, doc).

Видим ниже список книг и авторов, у которых есть книги в искомом формате.

Жмем на название книги, попадаем на ее описание.

Качаем файл с книгой (скачать rtf).

Способ №2.

Вверху страницы выбираем любую букву, на которую начинаются фамилии авторов, нажимаем.

Например, буква «Б» (http://lib.rus.ec/Bb).

В окошке «формат» пишем, например rtf (или txt, pdf, doc).

Видим ниже список авторов, у которых есть книги в указанном формате.

Также справа в скобках видим кол-во книг в этом формате у каждого из найденных авторов.

Выбираем какого-либо автора из этого списка.

Нажимаем ссылку, допустим, (http://lib.rus.ec/a/31045) ищем, у каких книг указано: (скачать rtf).

Качаем этот файл, прикидываем свои силы, берем файл в работу (для переделки его в формат fb2).

Во избежание того, что кто-то еще может взять этот же файл и сделает лишнюю работу, помечайте взятый файл (название книги) добавлением к названию в квадратных скобках слова «вычитывается».

Например Людина біжить над прірвою [вычитывается]

Способ № 3.

Проект по вычитке книг в библиотеке создан для координации и учета вычитываемых книг, а также он принимает заявки от читателей на вычитку-правку или перевод в fb2 конкретных книг.

Список книг, их статус и список участников можно посмотреть тут:

http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA

Для официального участия в проекте, надо заявить о желании сделать (вычитать) книгу из списка (таблицы). Сделать это можно в этой теме http://lib.rus.ec/%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B0

После заявления о желании редактировать книгу кто-то из библиотекарей внесет ник в таблицу, чтобы избежать накладок.

Книги, нуждающиеся в вычитке (или конвертации в fb2), указаны в столбцах «Книга» и «ссылка». Нужные действия с этой книгой - в столбце «комментарии».

Тут все просто.

Как пометить файл - [вычитывается]:

Чтобы дописать [вычитывается] к названию книги, жмем на название данной книги, видим: (http://lib.rus.ec/b/107615/edit)

Людина біжить над прірвою 3158K (книга прочитана 16 раз) (скачать rtf) издание 1965 г. (исправить)

Нажимаем «исправить».

В окошке с названием дописываем в конце [вычитывается].

Жмем правее кнопку «Сохранить новое название».

Теперь этой книге присвоено новое имя, которое показывает, что кто-то над ней работает.

Некоторые моменты по оформлению fb2-книг:

Дальше делаем нужные операции по созданию fb2.

Самое главное - создать полностью валидный fb2. Чаще всего проблема валидации после автоматического конвертера заключается в незаполненном жанре и языке книги в дескрипшене файла. Естественно автор и название книги тоже необходимы для валидации.

В получившемся fb2 в дескрипшене также по возможности заполняем окошко Source URLs, если в исходном файле указано, откуда он взят. Если никаких опознавательных знаков нет - не заполняем. Это же касается автора скана или исходного файла (Source OCR).

Обязательно меняем номер версии, если правился fb2-файл, а не создавался новый. Как правило, его увеличивают на 0,1.

Также в history исправляемого fb2-файла не забываем описывать произведенные изменения (например - вычитка).

Если в файле назван автор документа (в разделе ), оставляем его имя, меняя лишь дату в этом же разделе. Единственное исключение - автор rusec. Это - имя автоматического скрипта, заливавшего книги в библиотеку на начальном этапе. Его имя меняем на свое.

Заливка fb2-книги в библиотеку:

Когда книга готова, заливаем ее в библиотеку обычным образом.

Если данные об авторе и название созданной fb2-книги совпадают с указанными в исходном rtf, новая fb2-книга окажется в списке книг нужного автора.

Если правился существующий в библиотеке fb2-файл и в нем не изменялось название книги и имя автора, при заливке в библиотеку обязательно будет найден дубль (старая версия книги).

Появится сообщение: «Кажется, нашли дубля. Ткните в него для разрешения конфликта.»

В появившейся на экране таблице выбираем нужную книгу, нажав внизу колонки на линк «оставить эту».

Если почему-то дубль не был обнаружен, после заливки объединяем залитую книгу с исходной (не рекомендуется просто удалять исходную, т.к. при этом теряются все рецензии, оценки и статистика).

Для этого на странице книге нажимаем поочередно линки:

«Исправить», потом внизу страницы - «Объединить с другой книгой (отработка дублей)». В открывшемся окне вводим название нужной книги или ее ID (предпочтительнее). Затем в открывшемся окне выбираем исходную книгу и снова оказываемся в таблице сравнения, где и выбираем окончательно книгу, которую нужно оставить.

При этом способе вся важная информация, относящаяся к данной книге сохраняется.

UPD. забыл =)
все гратцы TaKir'у. целуйте ему ноги )

Комментарии

Тест Тьюринга — тест, предложенный Аланом Тьюрингом в 1950 г. в статье «Вычислительные машины и разум» (Computing machinery and intelligence) для проверки, является ли компьютер разумным в человеческом смысле слова. Тьюринг предложил тест, чтобы заменить бессмысленный, по его мнению, вопрос «может ли машина мыслить?» на более определенный.

Тест должен проводиться следующим образом. Судья (человек) переписывается на естественном языке с двумя собеседниками, один из которых — человек, другой — компьютер. Если судья не может надежно определить, кто есть кто, считается, что компьютер прошел тест. Предполагается, что каждый из собеседников стремится, чтобы человеком признали его. Чтобы сделать тест простым и универсальным, переписка сводится к обмену текстовыми сообщениями...

Полное описанеи по ссылочке в Википедии, иногда там больше смысла задавать вопрос.

Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D1%81%D1%82_%D0%A2%D1%8C%D1%8E%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
взято отсюда http://vorum.ru/questions/619

Тест Тьюринга также связан а) с проблемой машинной обработки текста б) с эволюцией ботов и защиты от ботов.

sd написал:
Тест Тьюринга также связан ...

Так все-таки ТьюрИнга, а не ТьюрЕнга!

Уже сказал - ошибся. Но если, что знаете о ТьюрЕнге - делитесь - не тратьте время на повторы.

Бунт вурдалаков Юрия Петухова сделан. Да, покорёжено там было изрядно - пару тонн мусора выгреб :) Но! Как назло, именно этот том из пенталогии у себя не нашел, поэтому сравнить не с чем. В общем, можно сказать, что исправлено на 97%. В некоторых местах остались перлы после OCR, которые без книги не исправишь (даже по смыслу непонятно). А я еще хотел оригинальные картинки добавить, не судьба видать...

Скажите чётко - куда и как прописывать сборник?
Т.е. сейчас вычитываю и конвертирую произведения из сборника "Я жил в суровый век". В данной книге произведения (проза, поэзия) разных авторов. На данный момент прозу заливал отдельными файлами (2-3 рассказа), в названии указывал (из сборника такого-то) + в доп информации указываю, что рассказ издан в сборнике таком-то. В Бумажной книге указываю название книги (сборника - Я жил в суровый век).
Сейчас дошёл до поэзии - там по одному стиху разных авторов (есть автор неизвестен) - как лучше сделать его?
Пользуюсь FBE.

Хочу взять Х. Лорьенте http://lib.rus.ec/a/6897.
Пожалуйста, внесите в табличку.

lebird написал:
Хочу взять Х. Лорьенте http://lib.rus.ec/a/6897.
Пожалуйста, внесите в табличку.

Внесла. Было бы неплохо добавить [вычитывается] в название книги. Для тех, кто не заглядывает в таблицу. ;) Или для тех, кто предпочтёт подождать и прочесть вычитанную книгу.

Хотелось бы Катаева вычитать, но я вообще не знаю, как это делается. :)
A FAQ не сильно помог. ;)

Frangoly написал:
Хотелось бы Катаева вычитать, но я вообще не знаю, как это делается. :)
A FAQ не сильно помог. ;)

В какой читалке Вы читаете? Есть ли у Вас FB2-редакторы какие-либо?

Tanja45 написал:
Frangoly написал:
Хотелось бы Катаева вычитать, но я вообще не знаю, как это делается. :)
A FAQ не сильно помог. ;)

В какой читалке Вы читаете? Есть ли у Вас FB2-редакторы какие-либо?

Читаю в ICE Book, редакторов нет.

Frangoly написал:

Читаю в ICE Book, редакторов нет.

Боюсь, тогда готовые FB2 файлы Вам пока не вычитать. Жаль;)
Но если Вы полны решимости, может, попробуете скачать и установить FBE - готовые Fb2 лучше вычитывать прямо в нем. Шрифт и оформление в этом редакторе можно установить любые, будет не менее комфортно, чем в АЙСе.:)

Tanja45 написал:
Frangoly написал:

Читаю в ICE Book, редакторов нет.

Боюсь, тогда готовые FB2 файлы Вам пока не вычитать. Жаль;)
Но если Вы полны решимости, может, попробуете скачать и установить FBE - готовые Fb2 лучше вычитывать прямо в нем. Шрифт и оформление в этом редакторе можно установить любые, будет не менее комфортно, чем в АЙСе.:)

Установить могу без проблем. :)
Просто я вообще не поняла, как что делается.

Frangoly написал:

Установить могу без проблем. :)
Просто я вообще не поняла, как что делается.
В названии выбранной книги на сайте добаляете слово вычитка.
Скачиваете файл книги, распаковываете архив, открываете и читаете, попутно исправляя ошибки, результат сохраняете (сохранить как... и следите, чтоб кодировка была UTF-8 ). В вычитанной книге увеличиваете версию на 0.1 (была 1.0 сделайте 1.1)
По последним данным можно и вообще ползоваться Вордом:
sd написал:

Распаковываете архив. Fb2-файл открываете Word-ом (2003 и выше). Правите текст. Не трогаете теги. Сохраняете, на вопрос о формате сохранения отвечаете Продолжить. Все.

Сделаете, затем спросите как залить вычитанное и объединить со старым вариантом, это потом.

Ок, спасибо.
Тогда берусь за Катаева. :)

http://slil.ru/26531174 Стивен Кинг - Дьюма-Ки Добавтье в Библиотеку кто может это сделать. А то у меня выскакивает исключительно «ovrload»

Взялся подправить и выложить. А ошибка выдается, наверное, из-за неправильного указания автора.

спасибо, а то у меня что-то не получаются мелочи всякие. Вычитывал на коммуникаторе в Allreader там же и правил. Там не выдаёт ошибки.

Начал править и сразу возникло несколько вопросов, пока не решу, продолжать не буду.
1. Не могу найти ссылку № 90. Причем, она значится в основном списке, как "девушка (исп.)". Где эта девушка потерялась в тексте, понять не могу.
2. Фразы в 8 главе, типа "SmithRealty9505 to EFreel9", "KamenDoc to EFreel9 13:46" - это глюк или у Кинга они действительно были?

И последнее, попробуйте форматировать книги в "FBE", уверяю, ошибок будет меньше.

"девушка" находится под словом "мучача" русскими буквами. поиском находит

Цитата:
"SmithRealty9505 to EFreel9", "KamenDoc to EFreel9 13:46"

по поводу англ имен - имхо это не глюк, это переписка с указанием ников от кого, кому, во сколько и когда

Спасибо, пошел искать.

Хм... "мучач" много нашел, а девушку по испански так и не встретил. Строку или начало абзаца, где ее искать.

так это и есть по испански. мучача. только русскими буквами. переводчик шалит. между ссылками 89 и 91 впервые встречается в письме от 8 февраля. Дорогой Эдгар и чуть ниже.
Я прочитал её письмо дважды. Потом пробормотал: - Просто заключи сделку и позволь сделке заключить тебя, мучача. тут надо вставлять пропущенную ссылку 90 на девушку по испански, она в списке сносок уже состоит.

Ок! Спасибо! Никогда бы не подумал, что мучача - это девушка.
:)

Алексей_Н написал:
Никогда бы не подумал, что мучача - это девушка.

Это слово такое хитрое: поменяй а на о в конце и получишь – «парень».

Вот я и говорю, что че-то тут не чисто... :)

SmithRealty9505 to EFreel9", "KamenDoc to EFreel9 13:46
так в оригинале - это типа ники в электронной почте.

про девушку тоже найти не могу. После шести часов сверюсь с оригиналом - сообщу.

Спасибо. Продолжаю...

и ещё у меня там две 144-е сноски... это так получилось как то. ну типа они ссылаются-то каждая на свою но нумерация нарушена.

Так-с, делаем сноски "vato" и "maricones" - обе ссылаются на "педерастов". :)

Еще два момента для уточнения:
1. Подглавки обозначены маленькими римскими цифрами "i", а не "I". Именно такие i с точками и должны быть?
2. Между письмами (перепиской) нужно делать пробелы или текст идет сплошняком? Может, имеет смысл заключить каждое письмо в тег [cite] (цитирование)?
Прошу прощения за данные вопросы, просто не имею текста под рукой, а хотелось бы выполнить работу качественно.

главы именно маленькими буквами с точками.
письма шли сплошняком чуть другим шрифтом - чуть более толстым, тег strong - как то не уместен - возможно cite будет как раз.

Вроде разобрался. Держите - http://lib.rus.ec/b/136463
Если что не так, пишите, - исправим.

Вот гадство!!! Я же просил ответить - кто нибудь занимается Стивеном Кингом "Дьюма-Ки". Никто не ответил. Я ее отсканировал и тут вдруг оказывается, что ее параллельно сделал dnpro. Хоть список бы кто сделал - что в данный момент кто делает. Очень жаль бессмысленно потерянного времени.

Закончил вычитку книги "Рубеж" от Олди/Валентинов/Дьяченко. Залил.

Аватар пользователя Captain Scarlett

Загляните в личку, пожалуйста.

Tanja45 написал:
Мне в таблицу по вычитке не зайти, но, уже сделаны (по крайней мере заменены):

Спасибо, большая работа. Всё отметила, кроме Катаева.
Его, вроде, недавно взяли в работу (ещё раз).

golma1 написал:
Всё отметила, кроме Катаева.
Его, вроде, недавно взяли в работу (ещё раз).

Его взяли в работу, потому что он был в таблице. Взятый на вычитку новичком файл заменен уже 2 раза. Человек будет вычитывать зря. Хотя с другой стороны - потренируется. В личку ему (ей)написала.

Tanja45 написал:
golma1 написал:
Всё отметила, кроме Катаева.
Его, вроде, недавно взяли в работу (ещё раз).

Его взяли в работу, потому что он был в таблице. Взятый на вычитку новичком файл заменен уже 2 раза. Человек будет вычитывать зря. Хотя с другой стороны - потренируется. В личку ему (ей)написала.

Поняла. Отмечу в таблице как сделанный.

Исправьте пожалуйста следующие ошибки (сам не могу). Заранее признателен.
Андрей Смирнов
серия Повелители волшебства

книга 1
http://lib.rus.ec/b/80143/download

кашли нашли
Актигравитацию Антигравитацию
Атак А так
Делов Дело в

книга 2
http://lib.rus.ec/b/89363/download

пока б раз горы
ею манипуляциями его манипуляциями
Из- за тою, что Из-за того, что
был дел и был у дел и
надает падает
Как- то Как-то
те. кто те кто
он нрав? он прав?
молено можно
сто левой его левой
Ближайшая об часть Ближайшая часть
на. открытой на открытой
на. странного на странного
а. Дильбрег а Дильбрег
намек на. намек на
бы по было
we (или) wе не
Бы очень Вы очень
Бот и Вот и
уе вняли не вняли
наши обший наш обший
Отчего лее Отчего же
Если молено Если можно
молено убивать можно убивать
нею есть него есть
этом лее этом не
па базе на базе
па месте на месте
тем лее тем же
и далее и даже
потом позлее потом познее
тогда лее тогда же
гут до тут до
Если далее Если даже

книга 3
http://lib.rus.ec/b/104132/download

Вы ходило Выходило
Я а норме Я в норме
ли донимила ли понимила
нптион шпион
или йогу или ногу
потери,, потери,
раздумывая., раздумывая,
вес началось все началось
заклинание | заклинание
контак тов контактов
Угости и гости
ни.мебели ни мебели

книга 4
http://lib.rus.ec/b/135140/download

ока уже она уже
сти.- сти.
Идзль Идэль
сна Но сна, но
вое это все это
бы восприняты бы восприняли
Бог убивая Бог убивал
мяого много
Дай вид Дэвид
проснужя проснулся
указываю щее указывающее
ом еще он еще
открыт путь открыли путь
оче- опе-
чудовищна чудовищно
На он Но он
своейгзащиты своей защиты
за стрь за столь
лишннй лишний
сильнейпшм сильнейшим
иможет и может
нланете планете
прямов прямо в
с цени с цепи
це могла не могла
это мире этом мире
ще все где все
недросто непросто
подугрозой под угрозой
ио не но не

Прошу сильно не бить, т.к. 3-ю книгу "источник волшебства" вычитывал я.
Исправленную версию c замеченными, но исправленными ошибками залил.
Единственное не нашёл

Цитата:
ли донимила
заклинание |

Polarnik написал:
Прошу сильно не бить, т.к. 3-ю книгу "источник волшебства" вычитывал я.
Исправленную версию c замеченными, но исправленными ошибками залил.

А первые две тоже сделаешь? ;)
Битте-битте-битте.

golma1 написал:

Цитата:
А первые две тоже сделаешь? ;)
Битте-битте-битте.

Пока ещё работаю с "Военной литературой". Сейчас делаю большую книгу, потом ещё 10 останется, там и большие есть (страниц на 300), т.ч. думаю, что раньше февраля не смогу.

PS. Если к тому времени их никто не возьмёт, то согласен.

Polarnik написал:
Если к тому времени их никто не возьмёт, то согласен.

Боюсь, к февралю забудется. :(

Ладно, сделаю первые две и четвертую. :)

golma1 написал:
Боюсь, к февралю забудется.

В таблицу их, в таблицу :D

Polarnik написал:
golma1 написал:
Боюсь, к февралю забудется.

В таблицу их, в таблицу :D

Да лень было в таблицу заносить. Я их сделала.

В третьей книге книга 3
http://lib.rus.ec/b/104132/download

попробуйте найти и заменить
(кажется тут описался я)

ли донимала ли понимала

В тексте присутствует и возможно не только в этом словосочетании "заклинание |"
символ который выглядит так | но вероятно имеет другую кодировку.
Попробуйте поискать по "заклинание" хотя это долго.

eds1 написал:
В третьей книге книга 3
попробуйте найти и заменить

Не будем плодить сущности. ;) Кто-нибудь при чтении заметит и исправит.

golma1 написал:
Не будем плодить сущности. ;) Кто-нибудь при чтении заметит и исправит.

Нашёл, исправил, заменил.

Страницы

X