B66995 Школа в Кармартене
Опубликовано ср, 17/06/2009 - 15:14 пользователем de-bill
Forums: Школа в Кармартене Очень хороший язык, написано с фантазией и улыбкой. Перечитываю, чтобы поднять себе настроение. Читать.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Плохой, негодный файл. 2 часа
logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 20 часов nehug@cheaphub.net RE:Доступ 1 день нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня babajga RE:Слева, где сердце: Повести и рассказы 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 3 дня sibkron RE:«Уроки русского» 3 дня babajga RE:сиреневая звезда 3 дня edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 5 дней Larisa_F RE:Грушевое дерево 6 дней koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 3 недели Впечатления о книгах
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству...
zingy про Медведева: Жена архимага [litres] (Любовная фантастика)
12 05 главный герой просто омерзителен Оценка: плохо |
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Ага, очень позитивная вещь. И легкая*. И сложная. И умная. И изящная.
(желающие могут продолжить придумывание эпитетов)
Перечитывать можно бесконечно.
А Вы это читали: http://willie-wonka.livejournal.com/tag/guihua+meixiang?
* легкая - эта такая, от которой на сердце легко становится.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
... мягкая, доброжелательная, ироничная... :)
Кстати, не заметил никакой связи с "Гарри Поттером", на которую любят ссылаться критики :)
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Здрассьте, а некий профессор химии? Натуральный оммаж Снейпу :)
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Ой, а тут я уже признаюсь в слабом знании первоисточников (ГП). Каюсь, не читал, а смотрел - да и то не особо внимательно. Просто от ГП осталось ощущение летописи ГГ, а от "Школы в Кармартене" - летописи самой школы , без явно выделенного лидера.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Так оно и есть, хоть и всякой школьной бытовухи в книгах о ГП хватает.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Замечательнейшая книга! Давно ничего не перечитывал, но эту книгу обязательно перечитаю.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Не забывайте добавлять, благородные доны, что при всей мягкости, замечательности и т.п. книга весьма и весьма специфическая. Не каждый осилит.
Я вот, например, не смог.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
А в чём специфичность ?
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Тем, что её можно успешно читать с любого места. Это скорее сборник рассказов, нежели роман. И внимание читателя текст держит не сюжетом (которого, я настаиваю, таки нет :) в общепринятом его понимании), а именно литературной стороной - диалогами, описанием и т.д.
Это достаточно необычное построение и надо в достаточной степени срезонировать с автором, чтобы не потерять внимание к тексту на всём его протяжении. Мне не удалось...
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Какой-то единой сюжетной линии, проходящей через всю книгу - согласен, нет. Но всё-таки взаимоотношения героев развиваются, и совсем уж с середины читать.. наверное, некомфортно будет.
А так - да, что-то типа ежедневного отчета отпрыска, какую замечательную крысу они сегодня училке в стол подложили :) Лично у меня, видимо, удачно легло на тогдашнее настроение.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Очень точная характеристика :) Но я бы не сказала, что построение необычное - тот же "Понедельник" построен очень похожим образом. Да и в нефантастической литературе встречается нередко.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
ПнС не имеет единого макросюжета, но у него есть несколько мезасюжетов (контрамоция, диван, опыты Выбегаллы и т.д.), кои сплетены в единый сюжетный жгут очень искусно. В "Школе" и меза я не заметил, только микросюжеты. Впрочем, я осилил где-то треть, может чуть больше. Потом нашлось "лучшее - враг хорошего"...
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Комиссия из Лондона, темное прошлое Змейка, история доктора Мак Кехта? Но, конечно, "Школу" мы любим вовсе не за увлекательный и динамичный сюжет :)
Отв: B66995 Школа в Кармартене
По настроению в комментариях к книге кажется, что тут многие не прочь поиграть в «Метаморфозы». Попробуем?
Напоминаю, как это делается:
«...небольшая толпа народу спорила, сыграть ли в три эпохи или в метаморфозы барда Талиесина.
— Множество форм я сменил, пока не обрел свободу, — Ллевелис кинул традиционную формулу начала игры в метаморфозы,<...>. — Я был острием меча, поистине это было…»
«Это была одна из любимых школьных игр, имевшая не самые простые правила, но внешне состоявшая в нанизывании строк в подражание прологу поэмы Талиесина «Битва деревьев»:
— Я был орлом в небесах, плыл лодкою в бурном море, я был пузырьком в бочке пива и год был морскою пеной, — говорил милый и улыбчивый Афарви, сын Кентигерна, ища глазами того, кто должен был перехватить у него эстафету.
— Я был в сраженье мечом и щитом, тот меч отражавшим, — подхватил Мейрхион, сын Лоури, — я был водой дождевой и был Тарквинием Змейком.
— Ох, сейчас Змейк придет! — сказала Керидвен, но не теряя времени, подхватила: — Я был языком огня и бревном, в том огне горевшим, я был совою в дупле и дуплом, сову…
— Содержащим, — ехидно подсказал Ллевелис.
— Приютившим, — выкрутилась Керидвен. — Светил маяком на скале, ночную тьму разгоняя, семь лет на одежде Мак Кехта я пробыл пятном кровавым…
— Я был рогами оленя и юго-западным ветром, — продолжила красавица Энид, — ошибкой лежал в основе неправильных вычислений, я был еловой корой, высокой травой в долине, был парусом корабля, державшего путь в Канаду…
— Я был виноградной лозой и буквой заглавной в книге, — подхватил эстафету Ллевелис, — семь лет был струною арфы…
— …и в каждой бочке затычкой, — вставил Гвидион.
— …и год — травою морскою, — не смущаясь, закончил Ллевелис, и, склонив голову, с юмором посмотрел на Гвидиона.
— Я был черепицей на крыше, трактатом о смысле жизни, — подхватил Гвидион, — закатным отблеском был и был поломойной тряпкой.
— Я простирался мостом над течением рек могучих, — откликнулась Морвидд, — был посохом пилигрима и мхом на дорожном камне…
— Я был полынью в степи и был отраженным эхом, я был заплатой на юбке торговки любовным зельем, — включился Дилан, сын Гвейра, — был свежим номером «Таймс», поистине это было, малиновой пенкой был и криком в ночи беззвездной.»
А теперь, уважаемые, либрусчане, расскажите о ваших предыдущих обличьях!
Множество форм я сменил, пока не обрел свободу...
Отв: B66995 Школа в Кармартене
2 Vorobeyka
При всем уважении, эта игра бессмысленна. Она нереальна даже для фэнтези. Трудно представить, чтобы в нее играли взрослые люди.
Теперь по книге. В книге кроме обычных красивостей ничего нет. Пустышка. Книга написана не ради какой-то мысли, а ради игры слов в ней самой. Но игра слов не остроумна, к сожалению. Я прекрасно вижу те места, где, по-вашему, находится "юмор". Но мне хочется не смеяться, а плакать. И предвосхищая вопрос, отвечу сразу - вот у Оскара Уальда тоже проблемы с сюжетами, но зато какие остроумные игры слов.
Вывод: книга упадническая, графоманская. Автору просто хотелось писать, когда писать вообще-то не о чем.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
При всем уважении, не стоит говорить за всех взрослых людей.
Вы говорит - "представить не могу", а я в эту игру играла в поезде вместе с еще пятью взрослыми людьми. Весело, приятно, помогает хорошо провести время в пути. Бессмысленно? Ну да. Это же игра. Вы же не ищете смысла в футбол или шахматах.
Я высказала предложение потому, что увидела несколько комментариев, где люди упоминают, что хотели бы поиграть.
Что касается литературных достоинств книги, это дело вкуса и личных предпочтений. Мне кажется, что отсутствие сюжета ее ничуть не портит, а всякие мелочи, вызывающие улыбку, милы и приятны.
Оскар Уайлд, приведенный вами в пример, действительно неплохое подтверждение того, что книги могут быть хороши не за счет сюжета, а за счет игры слов.
В "Школе в Кармартене" мне такая игра понравилась, вам - нет.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
надо же, сколько читателей - столько мнений :-) Я не увидела никакого особого юмора (так, ситуативные вкропления, и тех не слишком много), зато имхо главный плюс - великолепно прописанная атмосфера.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Уфф боюсь:начни хвалить по-настоящему-вывалят тонны дерьмаНо обидно что защитники выдают тонким голоском и выступают защитниками?!!Пошли они все-книга шедевр в своём классе(где и Понедельник.,и Крапивинские.,)
По книге-Всё.Мы болезные разбираем печатную продукцию-началось помню Собором.-Шитова,на нынешнее время-очень характерен-Круз.В библиотеках действительно собирается печатная продукция,но Читателю интересно самому насладиться и детям своим заповедать прочесть-Художественное произведение.
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Шедевр - не шедевр, а только из огромного числа прочитанных в последнее время "фэнтезюх" эта запомнилась. И лежит в "захомяченном". Вещь добротная, ИМХО. Возможно, захочется перечитать. А для меня это - достаточно высокая оценка. Автору - спасибо. :)
ЗЫ. По поводу игр - мы тоже играли, и это было занимательно...:)
Отв: B66995 Школа в Кармартене
Совершенно с Вами согласна. Просто чудесное произведение! Душа отдыхает, когда читаешь эту книгу. Как жаль что сейчас не так много подобной литературы.