B165416 Поступь Повелителя

Forums: 

Какой-то дурак полный обалдуй CrazySerg залил Поступь Повелителя без разбивки по главам, в то время как до этого уже лежала нормальная версия, исправленная, с разбивкой по главам. Нет, этот ... не найду слов зачем-то зали негодный вариант, да еще и приписал № версии больше, чем было до этого!
Гррр....
Удаляю это дерьмо.
Надеюсь, что больше CrazySerg хулиганить не будет?

А какой тогда обалдуй проделал нечто похожее с "Экскурсией" Жуковых? :))

rr3 написал:
А какой тогда обалдуй проделал нечто похожее с "Экскурсией" Жуковых? :))

*гордо*Я
я залил "Экскурсию" Жуковых по варианту с сайта "Наша лавочка", так как это более полный вариант, до этого было без стихов и кое-где с сокращениями
Если кто-то снова залил без стихов, то за это я не отвечаю

Zadd написал:
я залил "Экскурсию" Жуковых

ну вот народ и узнал имя героя :)
Zadd написал:
по варианту с сайта "Наша лавочка", так как это более полный вариант,

Неправда это, благородные доны. На сайте "Наша лавочка", в конце текста "Экскурсии" есть характерная приписка "Текст скопирован с сайта Арда-на-Куличках". Так вот, полный и отформатированный вариант - именно на Арде :) А ваш, Zadd, текст - переделка из либрусек-китовского (или его предшественника - мошковского txt), поскольку в нем есть выпадающие буквы, которых нету ни в версии "Нашей лавочки", ни на Арде.
Zadd написал:
до этого было без стихов и кое-где с сокращениями

Неправда чуть более, чем полностью. http://lib.rus.ec/b/164406 был заменен на http://lib.rus.ec/b/167680. Насчет того, были ли стихи в http://lib.rus.ec/b/164406 - можете проверить самостоятельно (если почему-то не сделали этого раньше :)
Zadd написал:
Если кто-то снова залил без стихов, то за это я не отвечаю

А empty-line вместо stanza в стихах - за это отвечаете? :)

rr3 написал:
Zadd написал:
я залил "Экскурсию" Жуковых

ну вот народ и узнал имя героя :)
Zadd написал:
по варианту с сайта "Наша лавочка", так как это более полный вариант,

Неправда это, благородные доны. На сайте "Наша лавочка", в конце текста "Экскурсии" есть характерная приписка "Текст скопирован с сайта Арда-на-Куличках". Так вот, полный и отформатированный вариант - именно на Арде :) А ваш, Zadd, текст - переделка из либрусек-китовского (или его предшественника - мошковского txt), поскольку в нем есть выпадающие буквы, которых нету ни в версии "Нашей лавочки", ни на Арде.
Zadd написал:
до этого было без стихов и кое-где с сокращениями

Неправда чуть более, чем полностью. http://lib.rus.ec/b/164406 был заменен на http://lib.rus.ec/b/167680. Насчет того, были ли стихи в http://lib.rus.ec/b/164406 - можете проверить самостоятельно (если почему-то не сделали этого раньше :)
Zadd написал:
Если кто-то снова залил без стихов, то за это я не отвечаю

А empty-line вместо stanza в стихах - за это отвечаете? :)

Вы ссылаетесь на текст 164406, который БЫЛ заменен на исправленный к тому моменту, когда я узнал о его существовании. И там действительно не было стихов(в смысле, в тексте, "исправленном"), потом я решил сличить этот текст с ссылкой на http://www.nasha-lavochka.ru/tolkien/excursion.htm я как раз и увидел, что текст неполон и заменил его на текст оттуда со стихами
Если замененный вариант был Либрусекитовский, значит, кто-то залил Либрусекитовский вариант после Вашего, а потом я залил вариант, откуда брал, указал
Так что, моя-то как раз правда, а неправда - Ваша, а не моя!

rr3 написал:

А empty-line вместо stanza в стихах - за это отвечаете? :)

Не понял, где empty-line вместо stanza?
я копипастил стихи с нашей лавочки с htm- файла вставлял в FBE, выделял стих и нажимал Ctrl+P
а вообще-то лучше это продолжить в теме про книгу Жуковых. Экскурсия http://lib.rus.ec/node/154126#comment-103109
а не в теме про книгу Панкеевой "Поступь Повелителя"

Zadd написал:
Не понял, где empty-line вместо stanza?

Да в файле http://lib.rus.ec/b/167680 за авторством некего Zadd'a :)
Zadd написал:
я копипастил стихи с нашей лавочки с htm- файла вставлял в FBE, выделял стих и нажимал Ctrl+P

Вот именно, что копипастили стихи в сырой текст, изуродованный как до, так и во время пожирания его либрусековской рыбой-кит. В результате, посреди стиха вместо разделителя stanza (логического) оказались вставлены empty-line. Ларчик просто открывается :)
Zadd написал:
а вообще-то лучше это продолжить в теме про книгу Жуковых. Экскурсия http://lib.rus.ec/node/154126#comment-103109
а не в теме про книгу Панкеевой "Поступь Повелителя"

Да вот, увидел я Ваш пра́ведный гнев в начальном посте:
Zadd написал:
Нет, этот ... не найду слов зачем-то зали негодный вариант, да еще и приписал № версии больше, чем было до этого!
Гррр....
Удаляю это дерьмо.
Надеюсь, что больше CrazySerg хулиганить не будет?

и решил обратить Ваше внимание на еще один факт хулиганства, где поведение совпадает 1:1 - тут и заливка сырой версии поверх отформатированной, и необоснованный "прыжок" в версии документа…
Аватар пользователя Isais

Р-Р-Р! Опять "Экскурсия" пострадала! То-то она маячила в новинках, тогда как живет тут уже давно!
Кто у нас теперь заливает? - библиотекари или уже опять простые смертные?

Опять простые смертные.
Один из них.

X