ОШИБКИ
Опубликовано сб, 20/08/2011 - 01:29 пользователем mig04
Forums: Не знаю как найти библиотекарей и исправить ошибки! И он впервые перешел с Марам, что означало стремление, на «ты»: – У тебя есть влияние на таможню? главное - сколько-нибудь последнии в Индию главного врага нашего - время и готовых Литуана превратностям В мозг ОШИБКИ Или?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:<НРЗБ> 1 день
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 2 месяца Впечатления о книгах
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а? |
Отв: ОШИБКИ
Библиотекарей искать не надо :)
На будущее, самое простое - на страничке книжки нажать ссылку "пожаловаться на качество книги".
А это кто-нибудь возьмет в вычитку, когда руки дойдут... :) Да хоть Вы сами возьмите :)
Только пожалуйста, заметьте, что "последнии" в русском языке нет... :) Последние все-таки верно :)
А еще "В мозги стремительно влезло" может быть авторским замыслом, а не ошибкой.
Отв: ОШИБКИ
Об ошибках в отдельных книгах пишут после того, как нажмут на ссылку "Пожаловаться на качество файла" у каждой отдельной книги. При этм автоматически создается тема на спецфоруме с адресом книги и пост, где Вы можете указать ошибки в файле.
А затем когда-нибудь юзеры, желающие помочь себе и библиотеке, скачают эти книги с сайта, исправят указанные и другие ошибки и снова зальют в библиотеку уже вычитанные тексты. Он-лайн ошибки не исправляются.
Отв: ОШИБКИ
Отв: ОШИБКИ
Во-первых, что задумывал Ларин, надо спрашивать его самого.
Во-вторых, задумать - еще не исполнить.
Еще вопросы к К.О.?
Отв: ОШИБКИ
- дело это, безусловно, полезное и хорошее, но!.. Сам правил некоторое время назад "Крамнэгел "Питера Устинова - http://lib.rus.ec/b/302494 - так там грамматических ошибок было мало, но сам документ был плохо структурирован - это и исправил. Другое дело - в некоторых местах в рамках одного абзаца шел диалог, тире в прямой речи присутствовало, но тем не менее, при чтении не всегда с ходу понятно, чьи это реплики. Сейчас читаю Вл. Сорокана "Тридцатая любовь Марины" - и ошибки есть, и хватает точек вместо запятой и пр.
Но исправления вносил бы, ежли был (о бумажной книге и речь не идёт) например (идеально) djvu-файл сканов, что бы свериться "как было" в оригинале. А без этого можно так наисправлять, что мало не покажеться.
Сам недавно выкладывал собственное творение "Смерть белой мыши" Сергея Костина http://lib.rus.ec/b/315151, сделал (по итогу работы) djvu-файл - занимает сущие пустяки - менее 5 мб, против 150 мб jpg-шного архива (318 страниц). Так на всякий случай. Правда это дополнительная возня...
Я к тому, что ежели порешать проблему с "а как в оригинале" - вот тогда (ИМХО) можно смело и качественно исправлять ошибки.
Отв: ОШИБКИ
Ноыые книги (которые заново сканируются) сканировщики, как правило, отдают в виде оригиналов сканов в PDF или DJVU. Если есть сомнение, верстальщик всегда может открыть скан и сверить.
А вот старые, давно гуляющие по сети электронные книги можно сверить... Вы не поверите! - с книгами, отпечатанными на бумаге и находящимися в библиотеках. Знаете, такие учреждения для народа, кое-где еще работают. И тексты "как в оригинале" можно найти именно там.