V225921 София-Логос. Словарь epub

Книга София-Логос. Словарь скачанная в формате epub не читается в reader Adobe Digital Editions
http://www.adobe.com/products/digitaleditions/
Вместо текста одни ?????????

PocketBook 301 plus - при попытке прочитать тот же файл тот же результат - есть первая страница и далее вместо текста ?????????????????????????????????????????????????????????????

Любая книга скаченная в формате eoub не читается на PocketBook 301!

Аватар пользователя Mylnicoff

Belomor.canal написал:
Любая книга скаченная в формате eoub не читается на PocketBook 301!

Не скачивайте этот богомерзкий сотонинский формат. Скачивайте православный fb2. Вы же Руский человек, судя по нику.

Mylnicoff написал:
Не скачивайте этот богомерзкий сотонинский формат. Скачивайте православный fb2. Вы же Руский человек, судя по нику.
А мне тоже нужно формата этого сотонинского - в соньку. И много мне его, богомерзкого, требуется - аж на три недели. Жалко, что у нас он-лайн конвертер кривой, приходится Кайроновским конвертером конвертить уже на компе из православного. Когда надо много книжек запасти, очень неудобно и тягомотно. :((
Аватар пользователя Mylnicoff

Tanja45 написал:
Mylnicoff написал:
Не скачивайте этот богомерзкий сотонинский формат. Скачивайте православный fb2. Вы же Руский человек, судя по нику.
А мне тоже нужно формата этого сотонинского - в соньку. И много мне его, богомерзкого, требуется - аж на три недели. Жалко, что у нас он-лайн конвертер кривой, приходится Кайроновским конвертером конвертить уже на компе из православного. Когда надо много книжек запасти, очень неудобно и тягомотно. :((

А еще есть бывший кумпелалтевский, а ныне евдокиевский конвертер на дружественном сайте - это то же, что кайроновский, или разные?

Mylnicoff написал:
А еще есть бывший кумпелалтевский, а ныне евдокиевский конвертер на дружественном сайте - это то же, что кайроновский, или разные?

Разные. Но на Флибусте - об этом СО непрерывно голосит, как зарезаный - он-лайн конвертер нормально работает. А я хочу, чтобы у нас работал, зачем мне тамошний евдокумпельный, не надо мне его.
Аватар пользователя Mylnicoff

Tanja45 написал:
Mylnicoff написал:
А еще есть бывший кумпелалтевский, а ныне евдокиевский конвертер на дружественном сайте - это то же, что кайроновский, или разные?

Разные. Но на Флибусте - об этом СО непрерывно голосит, как зарезаный - он-лайн конвертер нормально работает. А я хочу, чтобы у нас работал, зачем мне тамошний евдокумпельный, не надо мне его.

А если Отец-основатель здешний починит, так Оперу не об чем голосить будет. Он захИреет совсем тогда, книжки переводить перестанет. Ради его здоровья надо потерпеть глюки нашего конвертера.

Belomor.canal написал:
Любая книга скаченная в формате eoub не читается на PocketBook 301!

Уже стандартный ответ:
Скачайте Calibri или Hamster конвертируйте скачанные fb2, хоть по одному, хоть пачками.
ИМХО: Calibri намного лучше, но Hamster - проще.
Делал епубы для китайской читалки, кажется - Векслер, все работало.
Calibri постоянно обновляется, будете опережать любые он-лайн конвертеры ))
Ахтунг! Если используете Calibri для конвертации fb2 из epub, обязательно доделывайте файл в FBE

(задумчиво) Только что скачала Щит и Меч для айпада - все пашет... Сейчас Ваш файл попробую.

Mylnicoff написал:
А если Отец-основатель здешний починит, так Оперу не об чем голосить будет. Он захИреет совсем тогда, книжки переводить перестанет. Ради его здоровья надо потерпеть глюки нашего конвертера.
Опер будет про кнопку голосить, что он, в самом деле, не найдет про что голосить - придумает про что. Не захиреет, небось, Опер и без глючного конвертера.
SunnyCat написал:
(задумчиво) Только что скачала Щит и Меч для айпада - все пашет... Сейчас Ваш файл попробую.
А это оно через одного пашет, файло через файло - очень хитрый и коварный глюк, дискретный такой.
Аватар пользователя Mylnicoff

Tanja45 написал:
Mylnicoff написал:
А если Отец-основатель здешний починит, так Оперу не об чем голосить будет. Он захИреет совсем тогда, книжки переводить перестанет. Ради его здоровья надо потерпеть глюки нашего конвертера.
Опер будет про кнопку голосить, что он, в самом деле, не найдет про что голосить - придумает про что. Не захиреет, небось, Опер и без глючного конвертера.

(кумекает) Тогда надо починить конвертер в епуп, а на главную выложить побольше рекламы дамского белья и возле каждого предмета большую кнопку "КУПИТЬ". Будет и конвертер, и тема для Опера.

Mylnicoff написал:
(кумекает) Тогда надо починить конвертер в епуп, а на главную выложить побольше рекламы дамского белья и возле каждого предмета большую кнопку "КУПИТЬ". Будет и конвертер, и тема для Опера.
Да такую кнопку, ежели чё, к чему хошь приделать можно для СО. К впечатлениям, к биографии переводчика Цыпленкова, к кавайному бложику. Ну еще, к багрепорту там и к координации сканирования и вычитки. Чтобы ему можно было разнообразно голосить, чтобы не заскучал он на одном дамском белье, чтобы СО бодрый был и жизнерадостный.

Цитата:
Это не вопрос истории языка, это именно вопрос общественной
[838]
С.С. Аверинцев
психологии. Кузнецова заменяет названный глагол оборотом «нарушать супружескую верность» — характерная замена идеи чистоты более понятной идеей соблюдения прав партнера; но это заставляет ее переводить Мф. 5:32 Ъс, Ы v & ■кокеХщкщ; ya\ii]C[\, цахатои. - «тот, кто женится на разведенной, нарушает супружескую верность», что, увы, просто лишено всякого логического смысла. Неженатый человек, который женится на разведенной, не нарушает верности никому (кроме Бога).

И так по всему тексту. Не просто "невычитано", а OCRил явный дебил.
Аватар пользователя Isais

Это в настройках FineReader'а стоит только русский язык распознавания.

"русский и английский" вероятно. Латиница есть, но диакритические знаки "съедены".

X