Известная советская переводчица каждый день у метро продает свои книги.
Опубликовано пн, 04/03/2013 - 04:47 пользователем DeMorte
Forums: 80-летняя женщина, которой мы обязаны переводами Байрона, Толкина, Кристи, остро нуждается в помощи. Галина Сергеевна Усова родилась 22 мая 1931 года в Ленинграде. С отличием закончила филологический факультет ЛГУ. Поэт, прозаик, переводчик поэзии и прозы. Делала переводы поэзии Англии и Ирландии: Перси Биши Шелли, Уильям Вордсворт, Джон Р. Р. Толкин, Роберт Браунинг, Томас Мур. Переводила поэзию США: Роберт Фрост, Эдгар Аллан По, Карл Сэндберг, Ленгстон Хьюз. Работала с поэзией Австралии, в том числе c творчеством выдающегося поэта Генри Лоусона. Каждый день у станции метро "Политехническая" в Санкт-Петербурге стоит 80-летняя бабушка. Она продает книги со своими переводами и стихами. Эта бабушка - известный переводчик с английского Галина Сергеевна Усова. Многие из книг авторства Вальтера Скотта, Байрона, Джона Толкина и Агаты Кристи переводила именно она. Вероятно, на вашей полке стоит как раз такая. Также она работала с австралийской народной поэзией и английской фантастикой. Книги, которые она перевела, продаются повсюду. Но положенный процент она не получает, в 81 год его выбивать сложно. О ней в "ЖЖ" и в социальной сети «В Контакте» рассказывают неравнодушные люди. Инна Трофимова-Глазова, morriganvitad: - Стоит максимально распространить это сообщение — не потому, что каждый, кто его прочтёт, сможет чем-то помочь, но потому, что, в конце концов, оно попадётся на глаза кому-то действительно нужному. Журналисту, юристу, меценату, издателю, а может богатым родственникам Галины Сергеевны, живущим за границей, или известным музыкантам, исполняющим песни на её стихи. Жители Питера могут приехать на "Политехническую" и купить книгу — не дороже двух бутылок пива.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Лопоухий бес 2 часа
SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 часа SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 часа kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 день babajga RE:Ежик покидает дом 1 день Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 1 день babajga RE:Свист диких крыльев 1 день Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 4 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 месяц Впечатления о книгах
dolle про Михайлов: Запертый 2 [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Продолжение вбоквелла Низшего. Сюжет развивается динамичнее подгоняясь к отсылкам про историю Амуса из второго Инфериора. Стиль повествования изменился , стал менее жестким. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Сеф: Золотая шашка (Детская проза)
19 12 Моя огромная благодарность тому, кто разместил в Интернете распознанный текст этой книги! Это книга моего детства!
neletay про Шульц: Мой друг - домовой (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 12 На удивление, прочитала с удовольствием. Добрая и забавная история. Только корректор нужен.
decim про Капустин: История нашей еды. Чем отличались продукты советского времени от сегодняшних [litres] (История, Кулинария)
19 12 Не ругайте сгоряча. Книга годится как памятник эпохи. С учётом того, что пожилой автор работал в высших сферах и некоторые обычные безобразия для него на уровне ЧП. В идеале и вскоре после открытия(или ревизии) в ресторане ………
decim про Антоновский: Русские супергерои (История, Биографии и Мемуары, Научпоп)
19 12 Усишки монархии навалили кучу дайджестов для жертв попсы. Аффтар, "рус" означало не "воин", а "гребец", человек весла. Морской труд необходим, без него герой никуда бы не добрался. Даже, как в нашем случае, с попутным ветром. ……… Оценка: нечитаемо
Foset про Евфросиния Антоновна Керсновская
18 12 Да, Фрося бой-баба была, конечно. Но "дура отпетая", как она сама писала про характеристику близких. Сама голову засунула в это пекло, чего-то упырям всё доказать пыталась. Надо было сразу рвать в Румынию вместе с матушкой, ………
Alexandr A.Shpilman про Измайлов: Неправильный лекарь. Том 2 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 12 Против ГГ готовятся применит магию... а тот тупо стоит манекеном... Ну один раз... а потом возникает мысль бросить такое чтение...
Лысенко Владимир Андреевич про Матвеев: Ниочёма-3 [СИ] (Юмор: прочее, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 12 Прочитал все три книги, легкое, расслабляющее чтиво. Оценка: отлично!
Barbud про Большаков: Целитель. Книга 10 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
17 12 Есть авторы, которые не дописывают свой цикл, а есть те, что остановиться не могут, Большаков из вторых. Так и хочется сказать: "Горшочек, не вари!". Оценка: плохо
decim про Чапман: БондиАнна. В Россию с любовью (Биографии и Мемуары)
17 12 Ну, как поплавала?(с) Нечитаемо. |
Отв: Известная советская переводчица каждый день у метро ...
Ужас... Зато борцунов за "авторские права" - пруд пруди. :(
Отв: Известная советская переводчица каждый день у метро ...
Жаль я не в Питере живу. А она именно свои книги продаёт или свои переводы?
И ещё, Голма, мы с тобой знакомы?