Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Опубликовано сб, 02/12/2017 - 17:38 пользователем st_stalker
Forums: Выложен дубликат книги, которая уже четыре года в библиотеке находится. Может сие действие некий сакральный смысл несёт, что мне не доступен?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Плохой, негодный файл. 1 час
nehug@cheaphub.net RE:There is no option to read the book 1 день logusss RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня nehug@cheaphub.net RE:Доступ 3 дня нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня babajga RE:Сказки без подсказки. Сборник 4 дня sibkron RE:«Уроки русского» 5 дней babajga RE:сиреневая звезда 5 дней edvud RE:Не работает регистрация и восстановление пароля 6 дней Larisa_F RE:Грушевое дерево 1 неделя koifish RE:Оплатил абонемент, деньги списались, абонемента нет 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 недели Саша из Киева RE:Ночной пассажир 2 недели larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 2 недели tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 2 недели Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 3 недели babajga RE:Алиса в стране чудес 3 недели Впечатления о книгах
StrelaVV про Шнейдер: Попаданка для лорда (Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Мне очень понравилась книга. Прелестная история попаданки получилась у автора Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Злотников: Пощады не будет [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
15 05 fуlhtq, Тамарис это остров на который в первой части попал Пушкевич. А мир называется Оокона. Но, в принципе, ты прав.
Лысенко Владимир Андреевич про Видум: Под знаком Песца [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
15 05 Читается хорошо, понравилось. Оценка: отлично!
скунс про Афанасьев: Кто ты, Такидзиро Решетников? [СИ] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 05 Понравилось,читать интересно Оценка: хорошо
lokiiii про Давыдов: Манящая корона [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
13 05 Повелся на обложку (хотя дракон там тот ещё, но для этой книги как раз), и даже SEO аннотация не отпугнула... и зря. Тут всё настолько плохо, что даже сложно сказать что хуже. По сути, это небольшой рассказик, от силы ……… Оценка: нечитаемо
Lan2292 про Идущий по мирам
13 05 Решила написать по поводу данного произведения следующее, рояль на рояле лежит и роялем погоняет. Если не зацикливаться на этом и воспринимать как некий стеб, неплохо.
Alexx_S про Сандерсон: Рифматист [Литрес] [The Rithmatist ru] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
13 05 Перевод ужасен, нечитаемо. Персонажи постоянно "взглядывают" - "переводчик" банально не знает значение этого слова
obivatel про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
13 05 Цитата: "Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте..." А потом нам объяснили, что всё было не так, [:голосом Новодворской с причмокиванием:] "балы-красавицы-лакеи-юнкера", и "хруст хранцускай булки"(тм), ……… Оценка: отлично!
obivatel про Ледяная принцесса
13 05 Читабельно Многобукофф -- огромный плюс. Всему циклу и каждому тому отдельно -- отлично, Очень понравилось объяснение почему политику высшего уровня противопоказано быть честнейшим и принципиальнейшим человеком (третий ………
Oleg68 про Кобен: Победитель [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
13 05 Книга понравилась. Необычный сюжет и развязка в самом конце. Оценка: хорошо
vadim_kz про Артем Всеволодович Туров (Art)
12 05 Немного занудно но вполне читаемо, даже несмотря на ошибки орфографии.
Isais про Белов: Книга 1. Слесарь [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Автора аннотации обманули -- картинка на обложке с фовизмом рядом не пробегала. Максимум, на какое художественное течение она тянет, -- примитивизм. Если вообще считать, что эта картинка относится к искусству... |
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Четыре года тут лежала СИ-версия, сейчас появилась изданная litres-версия.
Есть разница, как полагаете?
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Слегка вычитанная, обработанная скриптами. Минимум отличий.
http://lib.rus.ec/b/436924/join/643139
Что касается дублей - их есть очень много.
[Литрес] - [HL], [Литрес] - [СИ], [СИ] - [СИ с издательской обложкой] (нахрена такая поддделка?)
Например, у Ланцова http://lib.rus.ec/a/83078 вероятные дубли:
http://lib.rus.ec/b/343695 http://lib.rus.ec/b/343287
http://lib.rus.ec/b/572295 http://lib.rus.ec/b/536904
http://lib.rus.ec/b/539905 http://lib.rus.ec/b/522665
http://lib.rus.ec/b/504860 http://lib.rus.ec/b/473038
http://lib.rus.ec/b/505071 http://lib.rus.ec/b/491093
http://lib.rus.ec/b/539905 http://lib.rus.ec/b/509462
http://lib.rus.ec/b/408030 http://lib.rus.ec/b/391991 http://lib.rus.ec/b/356375 http://lib.rus.ec/b/520397
http://lib.rus.ec/b/468008 http://lib.rus.ec/b/452870
http://lib.rus.ec/b/637617 http://lib.rus.ec/b/616996 http://lib.rus.ec/b/620927
http://lib.rus.ec/b/627069 http://lib.rus.ec/b/577795
http://lib.rus.ec/b/608074 http://lib.rus.ec/b/599767
http://lib.rus.ec/b/536761 http://lib.rus.ec/b/556510
плюс еще 6 дублей - серии http://lib.rus.ec/s/35872 и http://lib.rus.ec/s/41252
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
На показал опрос, народ в большинстве своем хочет и СИ сохранить, и издательский вариант видеть.
Как сейчас модно писать, учитывая пожелания...
У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским. На мой взгляд, который не совпадает с мнением большинства, я бы при появлении издательской версии убирала бы самиздат. Но я не в большинстве :(
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Если отличия большие, то да. Сохранять оба варианта.
Если СИ вычитан и поправлены запятые, исправлена грамматика, орфография. Поправлена разбивка на абзацы. Исправлены стилистические ошибки, то достаточно правленого варианта.
Только указывать в варианте названия - самиздатовское.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
"У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским" - не только у Ланцова. У всех, у кого есть СИ в печати.
"я бы при появлении издательской версии убирала бы самиздат." - а как же девиз "Наша цель - много книг"? Пункт первый при заливке.
Если есть разные издания с разной редакцией - в библиотеке ДОЛЖНЫ присутствовать оба. Неважно, что при этом одно из изданий - "Самиздат", это частный случай. Это же основная идея либрусека, не так ли? Или Вы беретесь "при появлении издательской версии" сличать побуквенно разницу в редакциях?
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
"У Ланцова дубли разнесены по самиздатовским сериям и издательским" - не только у Ланцова. У всех, у кого есть СИ в печати. - весьма смелое заявление. Каждый день убеждаюсь, что это не так.
Если бы автор был Александр Пушкин, я бы может и взялась сверять побуквенно разницу...
Но вот сравниваю текст Ланцова (раз речь идет о нем)
СИ – И Тухачевский тут выходит свадебным генералом для отвода глаз?
Литрес -– И Тухачевский тут выходит, как говорят русские, свадебным генералом для отвода глаз?
СИ - Что воздух? – Улыбнулся неунывающий Гудериан………. безвозвратно потеряно, причем семнадцать ……… уничтожены авиацией противника или подорвалось на минах.
Литрес -–– Что воздух? – улыбнулся неунывающий Гудериан………. безвозвратно потеряны, причем семнадцать ……… уничтожены авиацией противника или подорвались на минах. С………
Такие правки называются редакторскими. Хранить черновики, а в подавляющем большинстве случаев так и есть (СИ -черновик) крайне неразумно.
Заниматься сверкой текста на поиск различий, как предлагает Lyka... Да кто ж этим будет заниматься?
"Наша цель - много книг" означает не свалку книг, а систематизированное хранилище книг. Черновики пусть авторы хранят.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Хорошо, не "У всех, у кого есть СИ в печати.", а практически У всех, у кого есть СИ в печати. Так лучше?
"Такие правки называются редакторскими." - пользуясь Вашими словами " - весьма смелое заявление. Каждый день убеждаюсь, что это не так."
Я это называю " разные издания с разной редакцией" - и не всегда, далеко не всегда так называемые "редакторские правки" имеют право на жизнь. Из-за качества, предположим. Или редакции разных годов.
"Старик Хоттабыч" - 53, 56, 83-го годов изданий , а 38-го почему-то удалена. "Черновики пусть авторы хранят" -???
Или "Двенадцать стульев" - авторский вариант, который реконструирован по архивным материалам.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Антонина права...таких авторов, о которых говорит ProstoTac, раз, два и обчелся... и они на СИ не обитают... ... а о СИ-шных авторах поговорим лет через десять...о тех, кто останется в памяти...а пока забивать библиотеку СИ шными дублями нет смысла...об этом позаботится молодое поколение, которое сейчас учится в школе...)))
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Берете адрес одной книги, у второй: исправить - объединить с другой книгой - оставляете только номер книги из адреса.
И смотрите что красным цветом выделено.
Не обращаете изменения от скриптов: кавычки, тире и т.д.
В конце описаны картинки. И там могут быть различия.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
Я всего лишь ответил на вопрос и указал на то, что новая версия имеет место быть. И она реально лучше предыдущей. Структура, грамматика, вычитка и т.д.
А вот стоит ли объединять СИ- и litres-версии, это уже вопрос для другой темы.
RE:Александр В. Белый - Зверобои фронтира. Опять дубликат.
А вот стоит ли объединять СИ- и litres-версии, это уже вопрос для другой темы.
Может и другой...
Но "замусоривание" библиотеки черновиками/копиями с иными "картинками"/версий разных издательств и т.д. прогрессирует.
По факту больше всего "поселягино-муравьёвских" повторов, не в разделах "классики".
И вот ЭТО читатели "для потомков" сохранить желают?! О_О