Думай о смысле. Будни переводчика IT-текстов (fb2)

Иван Чаплыгин
Думай о смысле. Будни переводчика IT-текстов [litres] 711K, 95 с.
издано в 2022 г. в серии МИФ Бизнес
Добавлена: 10.07.2022

Аннотация

Иван Чаплыгин рассказывает о сложных отношениях внутри пары автор – переводчик.
Он позволит заглянуть на переводческую кухню и буквально на пальцах покажет, чем хороший перевод отличается от посредственного и откровенно плохого.
Иван расскажет о чувстве слова, неоправданной русификации и переводческих головоломках. О заслуженной критике и необоснованных придирках.
А еще о конкуренции среди переводчиков, о поиске заказчиков и об удовольствии от работы.
Эта книга поможет вам понять, как находить суть в мутной воде авторского высказывания и как передавать смысл, не искажая оригинал и не привнося в него собственное звучание.




Впечатления о книге:  

X