Технофэнтези

Ярость демона [litres]

Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконь

Шериф

Рецепт ураганного боевика:
1. Берём одного отбитого Егеря;

Гиблые земли [СИ]

Вместо больничной палаты — новый, неизведанный мир, вместо изувеченного тела — молодой, тренированный организм, вместо рутины и скуки — невероятные приключения и магия.

Край вечных вулканов [СИ]

Среди выжженных пустошей, огненных рек и вулканических скал надежно спрятан Очаг — родовой замок великого Дома Игнис.

Воля и разум [litres]

Оборотни живут, не скрываясь, в городах. Эльфы и друиды пользуются мобильниками, а маги ездят в метро.

Князь Благовещенский: Князь Благовещенский. Наместник. Пророк [сборник litres]

Этот мир практически не отличается от нашего. На берегу Амура стоит город Благовещенск, а по другую сторону реки раскинулся китайский Хэйхэ.

Трудно быть графом [litres]

Не успел решить одну проблему и порадоваться за сестёр (ну и, конечно, за себя любимого, а как же без этого?), как следом за решённой проблемой сразу же возникает несколько

Приманка для призраков [litres]

Попав в параллельный мир, полный магических существ и людей со сверхспособностями, я стал обладателем самого бесполезного навыка: я вижу мертвых людей.

Апокалипсис на Церере [litres]

Граничник отправляется к Аральскому морю, чтобы уничтожить возродившегося древнего бога.

Охота на маску. Разбивая иллюзии [litres]

Огромный лис крутанулся в воздухе на сто восемьдесят градусов и хлестанул по моему защитному куполу всеми девятью хвостами.

Страницы

X