Поэзия: прочее

 
Сортировать по: Показывать:
Мелодия осени [сборник стихотворений] 229K, 12 с. - Евдокия Мироновна Ольшанская

«Евдокия Мироновна Ольшанская родилась и живет в Киеве. Литературовед. Автор сборников стихов „Диалог“ (1970 г.), „Сиреневый час“ (1991 г.), „Причастность“ (1994 г.), книги воспоминаний „Поэзии родные имена“ и многих исследований об Анне Ахматовой.
„Мелодия осени“ — новая книга поэта.»

Неумолкаемая колокольня 6M, 238 с. (пер. Регистан) - Паруйр Севак

Поэма «Неумолкаемая колокольня» — самое значительное создание замечательного армянского поэта Паруйра Севака. Она воскрешает трагическую судьбу выдающегося музыкального деятеля, композитора, ученого, великого сына армянского народа Комитаса. В то же время это поэма о высоких и трудных исканиях армянского народа на пути к социальному и духовному освобождению.

Несыгранная роль 1158K, 16 с. - Татьяна Владимировна Наджарова

Наджарова Татьяна Владимировна – поэт-переводчик, член Союза писателей России, автор пяти поэтических сборников и музыкального альбома «Звенящая даль» (музыка композитора Сергея Светлова) с переводами на французский язык избранных стихов современных поэтов.
Награждена медалью «За отличие в военной службе», медалью им. М.Ю. Лермонтова и Золотой Есенинской медалью.
В новую книгу «Несыгранная роль» вошли злободневные лирические и сатирические стихи, отражающие разные стороны современной действительности.

Ночные огни [Авторский сборник] 1670K, 120 с. - Варвара Михайловна Статьева

В книге почти полностью представлено небольшое литературное наследие В. М. Статьевой (Перевощиковой) — участницы модернистских изданий Сибири, публиковавшейся в 1919-1920 гг. в ряде авангардных журналов Дальнего Востока. Единственный поэтический сборник Статьевой увидел свет в Шанхае в 1920 г. Судьба ее по сей день остается неизвестной.

Небесная глина 973K, 38 с. - Сергей Николаевич Синякин

«Пора возвращаться.
Дни рождения перестали быть праздниками, они больше похожи на вехи, которыми обозначен путь на погост. Думается, что невероятный циник, назвавший жизнь затяжным прыжком из материнского чрева в могилу, был прав. И бесполезно дергать вытяжное кольцо, предопределено, что однажды парашют не раскроется. Напрасно он оттягивал плечи. Правда, большинство из живущих на Земле людей, догадываясь о его бесполезности, все-таки не решается избавиться от этого парашюта, называемого верой. Сайгак, которого гонят браконьеры по калмыцкой степи, резонно полагает, что его могут выручить только крепкие быстрые ноги, потому и бежит вперед. Пойманная рыба будет биться о наждачный песок отмели, пока не доберется до воды. А человек цепляется за веру — а вдруг? Вдруг все не всерьез и смерть лишь барьер, который отделяет невидимое завтра от надоедливого вчера и усталого сегодня…»

У природы жить учусь 4M, 225 с. - Федор Сергеевич Востриков

Очередная книга поэта Федора Сергеевича Вострикова, члена Союза писателей России, лауреата Пермского края в сфере культуры и искусства, награжденного юбилейными медалями A. С. Пушкина и Г. К. Жукова. Его стихи публиковались в Екатеринбурге и в Тюмени, в Пскове и Петербурге, в Самаре и в Москве. Многие стихи положены на музыку пермскими композиторами Г. Терпиловским, А. Трухиным, Г. Нессеным,
B. Тепляшиным и другими. В книге «И древняя, и будущая Русь» представлены переводы поэта с азербайджанского. Востриков ведет литературную студию «Тропа».

Возвращение 5M, 228 с. - Анатолий Григорьевич Гребнев

Книга стихов пермского поэта выходит к 50-летнему юбилею автора.

Дочери огня 2033K, 447 с. (пер. Яснов, ...) - Жерар де Нерваль

В книгу включены новеллы и стихотворения выдающегося французского поэта и прозаика Жерара де Нерваля из циклов "Иллюминаты", "Дочери огня", "Химеры", "Маленькие оды" и др. Большая часть произведений издаётся на русском языке впервые.

Стихотворения. Рассказы. Гора 3M, 652 с. (пер. Кирсанов, ...) (БВЛ. Серия третья-184) - Рабиндранат Тагор

Библиотека всемирной литературы.
Серия третья: Литература XX века
Том 184: стихотворения, рассказы и роман «Гора».


Иллюстрация на суперобложке и внутренние иллюстрации Р. Тагора.

Восставшая Мексика. Десять дней, которые потрясли мир. Америка 1918 5M, 623 с. (пер. Рид, ...) (БВЛ. Серия третья-174) - Джон Рид

БВЛ том 174. Книга Джона Рида «Восставшая Мексика. Десять дней, которые потрясли мир. Америка 1918» — это безграничное море лиц, событий случаев, документов. И вместе с тем это необычайно цельное и целеустремленное произведение, в котором великие исторические события находят художественное отражение, выливаясь в образы эпического характера. Вступительная статья И. Анисимова. Примечания Б. Гиленсона. Иллюстрации А. Бустоса и В. Шаранговича.

Стихотворения. Поэмы. Пьесы 3M, 383 с. (БВЛ. Серия третья-168) - Владимир Владимирович Маяковский

БВЛ — том 168. В данный том вошли поэмы В. Маяковского «Облако в штанах», «Про это», «Владимир Ильич Ленин», «Хорошо!», «Bo весь голос», пьесы «Клоп» и «Баня», и избранные стихотворения.
Вступительная статья Ал. Суркова.
Примечания Ф. Пицкель.

Стихотворения. Поэмы. Театр 3M, 500 с. (БВЛ. Серия третья-138) - Александр Александрович Блок

БВЛ — том 138. В основу настоящего издания положены три книги «Стихотворений» (1918, 1921, 1922 гг. изданий) с наиболее известными произведениями А. А. Блока (1880–1921) — крупнейшего лирика, поэта — новатора, оказавшего большое влияние на развитие русской поэзии двадцатого века.
Составление и примечания Вл. Орлова
Вступительная статья Павла Антокольского.
Иллюстрации М. Рудакова.

В ХХ веке, в сентябре 2M, 114 с. - Виктор Мартынович Болотов

Сборник новых стихов.

Вечернее поле 1993K, 81 с. - Виктор Мартынович Болотов

Сборник лирических стихотворений.

Река и женщина 2M, 141 с. - Виктор Мартынович Болотов

В сборник вошли стихи, написанные поэтом в разные годы, наряду с новыми произведениями — уже публиковавшиеся.

Осенняя дорога к дому 3M, 220 с. - Виктор Мартынович Болотов

В сборник, выходящий к 50-летнему юбилею поэта, вошли его лучшие стихи.

Стихи 116K, 9 с. (пер. Кружков, ...) - Шеймас Хини
Сказки 4M, 29 с. (илл. Власова) - Александр Сергеевич Пушкин

Сказки А.С. Пушкина всегда одни из самых любимых у детей, их просто читать и запоминать рифмованные строчки. В книжку вошли самые знаменитые сказки: о царе Салтане, о рыбаке и рыбке, о золотом петушке, о попе и работнике его Балде, о мертвой царевне и семи богатырях.

Гармонь [стихи] 2M, 40 с. - Александр Андреевич Прокофьев

Сборник лирических и военных стихов советского поэта, выпущенный в 1943 г. в Ленинграде, должен был поднимать боевой дух солдат на фронте Великой Отечественной, напоминая им о мирной жизни.
В сборнике впервые опубликовано стихотворение «Люблю березу русскую...», ставшее в дальнейшем песней: https://www.youtube.com/watch?v=PbJWzjO7BL4

Атака [стихотворения] 3M, 64 с. - Александр Андреевич Прокофьев

Сборник военной поэзии советского поэта, изданный в 1943 году в Ленинграде, предназначен для бойцов на фронте.
Один из разделов сборника называется «Говорит Вася Тёркин», где герой поэмы Твардовского обращается к солдатам Ленинградского фронта: "Вася Тёркин на Ленинградском фронте", "Пуля мимо, бомба вбок, если твой окоп глубок", "Бей врага поганого, как бойцы Клюканова", "Наступай", "Мы не провороним, мы их похороним", "В землянке", "В последний час!"

Таран [стихи] 5M, 92 с. - Александр Андреевич Прокофьев

Сборник агитационных стихов советского поэта, изданный в 1942 г. в Ленинграде, должен был поднимать боевой дух защитников города и воинов на фронте.

Цитата:
Здесь улиц разбег знаменитый,
Здесь блики, что янтари,
Здесь высекли мы из гранита
Багровые вихри зари!

Здесь ветер знамен алокрылых,
Здесь гибель настигнет врага,
Здесь русская слава покрыла
Широкой Невы берега.

Здесь камень последний нам дорог.
Здесь кленов зеленая речь, . .
И все это проклятый ворог
'Пытается рушить и жечь.

Так бейте их насмерть! И станут
Могилой им наши луга,
Бей самым смертельным тараном
В кромешное сердце врага!

Воспоминания вместе с закатом 11M, 403 с. - Александр Семенович Володеев

Предлагаемая вниманию читателей книга включает в себя четыре главы. Первая, именуемая «Плачется сердце », представляет из себя попытку показать процесс перевода во всей его сложности и многообразии. Вслед за французским оригиналом даются варианты его перевода и импровизации на тему стихотворения. Вторая глава — «Закат мистического вечера» — это традиционная форма подачи переводов. Глава третья — «Верлену посвящается » — включает в себя собственные стихи переводчика, являющиеся его своеобразным признанием в любви к Полю Верлену. Четвертая — «В коридорах белого театра» — знакомит тоже с авторскими стихами переводчика, написанными им как раз в то время, когда автор был «вольным пленником» удивительно чувственного иноязычия. Стихи этой главы можно смело назвать «французским периодом» в жизни человека, любящего поэзию.

Страницы

X