V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Опубликовано сб, 29/11/2008 - 05:55 пользователем sem14
Forums: Предлагаю снять Ворд версию - загрузил выпраленную фб2 версию.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
konst1 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день monochka RE:<НРЗБ> 5 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
RedRoses3 про Михалёва: Безупречные создания [litres] (Исторический детектив, Исторические любовные романы)
26 12 Очень неплохо. хорошо закрученная интрига и соввершенно неожиданный финал. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12 Открытие для меня вчера этот автор Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом. В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично! |
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Удаляя из текста поста автоматически сгенерированную ссылку на книгу, Вы затрудняете работу тем, кто, возможно, захотел бы помочь.
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Спасибо за книгу.
Так как вы использовали FBE, небольшой совет по скриптам.
Меню/ Скрипты/ Чистка/ Генеральная уборка – убирает мелкий мусор (лишние пробелы, унифицирует тире и т.д.), выдает отчет. Если что-то из сделанного скриптом вам не нравится – не сохраняйте результат. А вот перед применением любого скрипта лучше сделать сохранение.
Меню/ Скрипты/ Чистка/ Слипшиеся слова – находит не только слипшиеся слова, но и некоторые опечатки. В каждом отдельном случае спрашивает, что сделать. Можно внести исправления самому, можно отказаться. В данной книге нашел только один случай слипания (в примечании), несколько случаев точки вместо запятой, пару опечаток в предлогах. Да, вначале он спрашивает про апострофы и / - в данной книге от исправления апострофа лучше отказаться, иначе поменяет д'отель на дотель.
И последнее, «чтоб было красивше»:
Париж.
Апрель — октябрь 1927.
отделить от остального текста пустой строкой и сделать курсивом.
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Здорово, но у меня FBE v2.0 Beta и там таких скриптов нет :(
Где берем новую версию?
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Последняя публичная версия: FictionBook Editor 2.0 beta build 02 Jul
Взять с литреса :)
или здесь или здесь
Не забывайте про эту страницу
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
На странице "Программное обеспечение" есть ссылка.
Если это не то, что нужно, дайте знать.
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Спасибо, пошел устанавливать.
Установил - круто!!!
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Еще про
Меню/ Скрипты/ Чистка/ Слипшиеся слова
Если в тексте встречается, например, такая опечатка:
"Он шел по улице н пел веселые песенки" ("Н" вместо "И") и вы применяете данный скрипт, то после этой опечатки будет срезана часть абзаца, а вместо него появится значок $7: "Он шел по улице и пел$7"
Поэтому предлагаю иметь на всякий случай резервную копию редактируемого текста, чтобы всегда была возможность внести необходимые исправления.
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Спасибо за предупрежение. Гадкая пакость.
При стандартной установке скрипт здесь
Program Files\FictionBook Editor\cmd\05_Чистка\05_Слипшиеся слова.js
Кто сможет найти ошибку и исправить?
UPD
Исправить скрипт мне не под силу. Поэтому путь героя – обход:
1. с ошибками вида «шел по улице н пел» хорошо справляется скрипт Меню/ Скрипты/ Чистка/ Орфография (но очень не удобно, после каждой исправленной ошибки, приходится тыкаться в меню). Поэтому при встрече с такими ошибками, когда работает Слипшиеся слова, просто нажать Отменить. А лучше:
2. закидываем в Program Files\FictionBook Editor\cmd\05_Чистка\ вот этот скрипт Слипшиеся слова от jurgennt-а (скачать, skript.zip_.txt > skript.zip, распаковать). Этот скрипт не замечает такие ошибки, а значит и не правит-вредит. Сейчас проверил на «грязном» файле, вроде бы, все нормально. Один недостаток — не всегда отображает на экране редактора место с ошибкой.
Отв: V125282 Бурная жизнь Лазика Ройтшванеца
Скрипты. Обсуждение, обновления