Вы здесьПроблема с синонимами
Опубликовано вс, 23/09/2007 - 16:36 пользователем hedgehog
Forums: Есть автор Джон Диксон Карр - причем он есть в двух вариантах: правильном и неправильно (в фамилии три последние буквы латиница). Проблема в том, что неправильный вариант является основным, а правильный - всего лишь синоним. И убедить систему в обратном мне не удалось.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
Саша из Киева RE:Как бы с этим побороться и побороть? 8 часов medved RE:Список современных французских писателей? 1 день etorus2008 RE:Отв: Помогите найти книгу по описанию 5 дней lemma7 RE:Чёрный нимб и другие истории, исполненные неизъяснимого ужаса 6 дней Wedmak RE:Помогите найти!.. #2 6 дней sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 1 неделя babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Isais RE:Мои открытия 2 недели kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 недели A5. RE:Не присылает пароль на почту 3 недели babajga RE:Плюмаж 1 месяц babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 месяц alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц babajga RE:Удивленная сова 1 месяц Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Ždanova: Melngalvju ielas bērni [lv] (Детские приключения)
06 05 https://ru.wikipedia.org/wiki/Жданова,_Лидия_Владимировна
tvv про Fārlejs: Melnis [lv] (Детские приключения)
06 05 Автор книги Уолтер Фарли https://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Farley
tvv про Kordons: Musons jeb Baltais tlģeris [lv] (Детская литература: прочее)
06 05 Автор этой книги https://de.wikipedia.org/wiki/Klaus_Kordon
Лысенко Владимир Андреевич про Москаленко: Юный бастард. Книга третья [СИ] (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
tvv про Atis: Mans dzīves rīts [lv] (Детская проза)
06 05 Автор этой книги https://ru.wikipedia.org/wiki/Доку,_Атис
tvv про Мартели: Apaļā galda bruņinieki [lv] (Детская проза)
06 05 Автор книги Стелио Мартелли, он же Мино Милани https://ru.wikipedia.org/wiki/Милани,_Мино
tvv про Fītinghofa: Aizmežu bārenīši [lv] (Детская проза)
06 05 Автор этой книги Лаура Фитингхофф https://ru.wikipedia.org/wiki/Фитингхофф,_Лаура
tvv про Lūisa: Baltais Delfīns [lv] (Детская проза)
06 05 Автор книги Джилл Льюис (Jill Lewis), точнее Jill Walkinton и Alison Lewis https://jilllewisbooks.com/
tvv про Blanšets: Misis Ročestere [lv] (Историческая проза)
06 05 Имя автора этой книги - Warwick Blanchett
tvv про Šveikerts: Viņš pasūtīja sarkanvīnu [lv] (Историческая проза)
06 05 Этот автор https://de.wikipedia.org/wiki/Walter_Karl_Schweickert
tvv про Kosovica: Nakts Jeruzalemē [lv] (Современная проза)
06 05 Автор этой книги Биргите Косович (Birgithe Kosovic) https://pl.spb.ru/lib/projects/pages/readers-2012/Authors/Danmark/kosovic.html https://en.wikipedia.org/wiki/Birgithe_Kosovic |
Re: Проблема с синонимами
Поменял. Так правильно?
Ситуация редкая, автоматизировать пока не буду, ручками поправить быстро.
Re: Проблема с синонимами
В базе есть два автора - Ірена Карпа и Ирена Карпа - по одному произведению у каждой. Правильная запись - Ірена Карпа (укр. современная писательница). Стоит исправить.
Re: Проблема с синонимами
fixed.
Re: Проблема с синонимами
Еще одна двойная запись - Г. Адамов и Григорий Адамов, но тут книга одна на двоих.
Re: Проблема с синонимами
Еще одна - Н Белкун и Николай Белкун.
Re: Проблема с синонимами
А чего сам не правишь?
Re: Проблема с синонимами
Не мог найти где. Но уже нашел.
Правка автора - дело весьма занятно. Цепь ссьілок: Автор - Исправить библиографию(!?) - Переименовать. ІМНО, "Исправить библиографию" вводит в немалое заблуждение. Фиг я нашел бьі нужную страницу, если б не тьікал во все подряд.
Re: Проблема с синонимами
http://lib.rus.ec/B - отмечаешь двух авторов - жмешь объединить
http://lib.rus.ec/booksearch/?m=j&ask=%D0%BB%D1%8F%D0%BB%D1%8F - аналогично, для авторов или книг