«Улучшение» печатного издания?
Опубликовано ср, 31/03/2010 - 00:01 пользователем Zoycha
Forums: Обратила внимание, что в книгу Ольги Громыко «Ведьмины байки» Насколько это правильно с точки зрения политики сайта, если можно так выразиться?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа
Larisa_F RE:«Юмористическая серия» 1 день Larisa_F RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 день Larisa_F RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 день larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 3 дня nehug@cheaphub.net RE:DNS 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 2 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 2 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 3 недели Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 3 недели Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц Впечатления о книгах
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12 Восхитило содержание узников "кровавого царизма": «В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
mysevra про Каку: Физика невозможного [Physics of the Impossible: A Scientific Exploration into the World of Phasers, Force Fields, Teleportation, and Time Travel ru] (Физика, Научпоп)
15 12 Читается легко, как художественное произведение. Автор – настоящий энтузиаст своего дела, способный объяснить сложные теории простым языком. Самое замечательное то, что книга написана не сегодня и уже многие «предсказанные» ……… Оценка: отлично!
mysevra про Балашова: Фатальное прикосновение (Исторический детектив)
15 12 Начало довольно бодрое, а потом увязли в подробностях и отступлениях. Оценка: неплохо
mysevra про Лондон: Великий кудесник [The Master of Mystery ru] (Классическая проза ХX века)
15 12 Сурово так: методы воспитания детей, способы экзорцизма, да и плата за чудеса. Мне понравилось. Оценка: отлично!
nik_ol про Донцова: Дочь Скупого Клопа (Иронический детектив, Дамский детективный роман)
14 12 Спасибо огромное, что выложили наконец-то! Чмоки) Оценка: хорошо
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12 Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………
Никос Костакис про Вячеслав Солдатенко (Слава Сэ)
14 12 Я больше классиков люблю: Лёву Тэ или Федю Дэ...
Никос Костакис про Калмыков: На пути «Тайфуна» [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 12 Ни один нормальный человек не поверит, что убийцам и грабителям могут дать в руки оружие. И уж тем более, ни одно правительство не пойдет на такой шаг". __________________________ Ну да, ну да...
Isais про Плещеева: Батареи Магнусхольма (Исторический детектив, Шпионский детектив)
11 12 Хотя мне давно отвратительно откровенное имперство автора, перетекающее в путинославие, не могу не признать — исторические детективы у нее получаются. И исторические лучше, чем детективы, потому что детективы у нее случаются ……… Оценка: хорошо
123_abc про Вадим Юрьевич Панов
10 12 Аркада. Вся трилогия с оценкой "отлично". А с учетом времени её написания ещё и "плюс" сверху. Оценка: отлично с плюсом
vvv про Алмазов: Гений Медицины (Героическая фантастика, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
10 12 Медицинская часть интересна. Но остальное... Создается впечатления, что основной целью авторов было показать на примере персонажей, как развитие магии способствует деградации интеллекта.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Мастер стихий 3 [СИ] (Боевая фантастика, Технофэнтези, Самиздат, сетевая литература)
10 12 Книга понравилась, читается легко, хотелось бы продолжения. Оценка: отлично! |
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Возможно эти рассказы были слишком ко́ротки для добавления в качестве самостоятельных произведений и пришлось добавить их к существующему сборнику рассказов.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Эти рассказы существуют на сайте как независимые единицы:
http://lib.rus.ec/b/110104
http://lib.rus.ec/b/21353
Кроме того, «Нелетописное» - входит в печатное издание «Белорские хроники»
http://lib.rus.ec/b/101481.
Возможно,туда же входит и «Незваная гостья» тоже - у меня нет этой (бумажной) книги, поэтому не знаю наверняка.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Такие вещи не одобряются. Хотя везде бывают исключения.
Но по-поводу данной книги - это было в 2005 году.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Ну, если никто до сих пор не вычитывал по печатному изданию, то и не обратил внимание.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Если книга связывается с конкретным изданием (указывается в publish-info), то, как уже сказал Игорь, такие действия не одобряются.
Однако возможно составление сборника по разумению верстальщика. Конечно, это должно быть указано. И не только в хистори.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Да, в publish-info указаны данные печатного издания, в котором эти два рассказа отсутствуют.
Нигде, кроме хистори ничего не указано.
Вы не подумайте, что я такая зануда :))). Просто я хочу понять насколько это правильно.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
И вообще, о чем шум?
Faiber - верстальщик Альда-Литреса - к ним и претензии.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Нет никакого шума и никаких претензий. Есть вопрос. Если это нормально - то и ладно. В противном случае, может стОит изъять эти рассказы из этого конкретного файла?
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Не думаю, что по этому поводу стоит предпринимать какие-то специальные действия.
А для себя можно сделать выводы. ;)
Отв: «Улучшение» печатного издания?
ОК. Я поняла :)
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Увы и моё рыльце в пушку.
В свое время не удержался и "улучшил" две книги: "Аистов" Гранже и "Записки посла" Бовина своими комментами.
А как удержаться если козёл-переводчик Кейсарию Цезарями обзывает или дать коммент про Алекса-Мицубиши (я знаю, что вы это знаете, но возможно это стоит знать и неизраильтянам).
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Ну, IMHO, добавить комментарии это несколько другое. Особенно, если указать это в тексте.
Но я уже поняла, что не стоит беспокоиться. В своей версии файла наведу порядок, а на сайте пусть остается как есть.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
Ой-ё-ёй... Был тут у нас один случай... Так что лучше не надо повторений.
Отв: «Улучшение» печатного издания?
И я больше не "гажу".