Пасынки Вселенной (fb2)

Роберт Хайнлайн перевод: Александр Митюшкин   Елена Николаевна Беляева
История будущего [Хайнлайн] - 22
Пасынки Вселенной [Orphans of the Sky ru] 623K, 95 с.
издано в 2007 г. Эксмо в серии Весь Хайнлайн. Пасынки Вселенной (сборник)
Добавлена: 01.10.2010

Аннотация

1967

Этот роман Хайнлайна поначалу представлял собой две отдельные повести — «Вселенная» («Universe») и «Здравый смысл» («Common Sense»). Их журнальный вариант появился в 1941 году. В 1963 году автор объединил эти повести в одну книгу под общим заглавием «Oxphans of the Sky». Наиболее правильно было бы переводить это название как «Сироты небесные», с явной отсылкой на библейские темы, но с легкой руки Юрия Зараховича, который в 1977 г. осуществил сокращенный перевод романа на русский язык, он стал известен в России как «Пасынки Вселенной». Предлагаемый читателям уточненный перевод сделан переводчиками Александром Митюшкиным и Еленой Беляевой.




Впечатления о книге:  

der Fremde про Хайнлайн: Пасынки Вселенной [Orphans of the Sky ru] (Научная фантастика) 04 06
Впервые прочитал в седьмом классе в 1980-м году в "Вокруг Света"... Тогда поставил бы без сомнений "пятёрку"... Перечёл намедни по диагонали,.. Настоящая Книга должна не только развлекать, но и учить жить...

kim the alien про Хайнлайн: Пасынки Вселенной [Orphans of the Sky ru] (Научная фантастика) 02 01
А вот закралась ко мне такая мысль: вас Земля никогда не напрягала таки разнообразием жизненных форм? Возможно нет, но меня это наводит на мысль про космический заповедник. Нету его посещающих? Так он был заповедником. Потом его забросили, системы обеспечения и климат - контроля работают с перебоями, администрация уже и померла давно.…А мы собираем по крупицам то, что от них осталось.
И маленьких голубой шарик летит со скоростью 150 000 километров/час в сторону созвездия Лебедя


Прочитавшие эту книги читали:
X