B255760 Александр Степанович Попов
Опубликовано вт, 07/05/2013 - 02:55 пользователем Zadd
Forums: Александр Степанович Попов Цитата: а когда смотришь fb2-инфо на Либрусеке, такой строчки нет. Эт чё, затёрли?Книга оцифрована специально для библиотеки "Флибуста" Вообще-то, не знаю, насколько такая надпись правомерна, ведь там же стоит Цитата: т.е. книжка была отсканирована в дежавю на publ.lib.ru, а на Флибусте сконвертирована, а не "сделана специально для"!src-url http://publ.lib.ru/ARCHIVES/G/GOLOVIN_Grigoriy_Ivanovich/Aleksandr_Stepanovich_Popov.(1945).[djv].zip
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 дня Dead_Space RE:DNS 3 дня sem14 RE:Гонкуровская премия 6 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Возвращение Великого
27 11 Исключительно мусорная книжка. Ни сюжета, ни грамотности, сборник ляпов.
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ……… |
Отв: B255760 Александр Степанович Попов
Либр custom-info не показывает просто. Почему-то.
Отв: B255760 Александр Степанович Попов
Книга/Исправить/Прочее/(description)
Отв: B255760 Александр Степанович Попов
Кстате, книга, отмеченная "Знаком какчества", уже сейчас вызывает сомнения, не знаю, каков текст, но вот аннотация:
Далее, сомнительно, чтобы в бумажной книге были бы слова
Отв: B255760 Александр Степанович Попов
Description лучше смотреть в режиме «Исправить»: http://lib.rus.ec/b/255760/edit.
Там он отображается поаккуратнее:
Отв: B255760 Александр Степанович Попов
Ещё насчёт названия непонятка: на обложке написано: ПОПОВ, а эл. книга называется почему-то «Александр Степанович Попов». Несоответствие, однако!

Отв: B255760 Александр Степанович Попов
Так в djvu и было.
В этой серии уже встречалось, что на на обложке, титульном листе и в выходных данных название слегка отличается.
А могут и номера выпусков не совпадать. Например, у http://lib.rus.ec/b/431221 на предтитульном листе указан номер 1525(1325), а в выходных данных — 1310.
Отв: B255760 Александр Степанович Попов
Это у МГ сплошь и рядом. Поэтому желательно ориентироваться на официальный каталог, он правда, заканчивается 2010 годом. Когда выйдет новый, будем проверять и корректировать (:
Отв: B255760 Александр Степанович Попов
С 1943 по 1945 год книги выходили в подсерии "Великие русские люди". Там было принято название книги - полностью ФИО., а на обложке только фамилия. Война закончилась, а с ней и "Великие русские люди" :).
Вернулись к названию книги по фамилии героя, за исключением царей и знаменитых однофамильцев. Сейчас, если книга переводная, или издавалась ранее не в серии ЖЗЛ, можно встретить название типа "Лермонтов: Один меж небом и землёй", но на обложке будет написано "Лермонтов". Это дань традиции. Последний раз дизайн меняли в 1962 году. Может и правильно. Пусть хоть что-то хорошее из советских времён остается незыблемым.