V53578 Настя
Опубликовано вт, 07/05/2013 - 07:17 пользователем be-nt-all
Forums: В книге Настя много ошибок.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
babajga RE:Повесть о чудесном одуванчике 2 дня Саша из Киева RE:Ночной пассажир 4 дня larin RE:Оплатила,но абонемент не отображается 5 дней tvnic RE:Maxima-library - новый адрес 6 дней Саша из Киева RE:Хождение во власть. После путча 1 неделя weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя babajga RE:Алиса в стране чудес 1 неделя tanyaguscha RE:Грушевое дерево 1 неделя babajga RE:Ёжик, который хотел обнять Луну 1 неделя babajga RE:Самый храбрый совёнок 1 неделя babajga RE:Похититель домофонов 1 неделя Саша из Киева RE:Неудавшийся священник 1 неделя Саша из Киева RE:Хочу быть лётчиком 2 недели Саша из Киева RE:Бессмертен подвиг ваш 2 недели sem14 RE:Искатель жемчуга 2 недели Larisa_F RE:Жизнь не отменяется 2 недели Larisa_F RE:Из озера взметнулись молнии 2 недели Впечатления о книгах
Isais про Ло Гуаньчжун
01 05 Я скажу: 1) для обсуждения вопросов есть ФОРУМ, а не впечатления около книги; 2) за 17 лет существования Либрусека вопросы "где у авторов имя и куда что писать" были многократно урегулированы; 3) почему вам не ………
alexk про Ло Гуаньчжун
01 05 Не знаю, правильно ли это - записывать и имя и фамилию китайского автора в поле "фамилия" Что скажете, коллеги?
Isais про Эпосы, мифы, легенды и сказания: Серебряная дудочка Маккримонса [шотландские легенды] (Детские стихи, Мифы. Легенды. Эпос, Народные сказки)
01 05 Как человек, который вычитывал одни и те же шотландские легенды в двух разных переводах, имею право утверждать: перевод Мелитины Клягиной-Кондратьевой лучше -- атмосфернее, поэтичнее.
Isais про Горький: Дед Архип и Лёнька (Русская классическая проза, Детская проза)
01 05 Прочитав в соответствующем -- т.е. в младшем школьном возрасте -- этот рассказ, я искренне, от души, навсегда возненавидел Максима Горького.
tvnic про Селезнёв: Беспокоящий огонь (Публицистика, Спецслужбы)
01 05 Очередная пропагандистская хрень. Оценка: нечитаемо
gruin про Беличенко: Помещик. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
30 04 Дикая белиберда про стекло и чугун. Ни сюжета ни персонажей. Вонь Оценка: нечитаемо
iggy71 про Каллаган: Клятва Люка Болдуина (Природа и животные, Детские приключения)
30 04 Трогательная книга. Учит человечности. Оценка: отлично!
Skyns71 про Никитин: 2024-й (Социальная фантастика)
30 04 Только что увидел, еще не открыл... А там будет ковид, война, дебильная пропаганда, озверение... что там еще главного случилось?
Синявский про К. Дж. Сэнсом
29 04 Писатель Кристофер Джон Сэнсом, известный по историческим детективам, умер на 72-м году жизни, сообщило издание Pan Macmillan.
Дей про Вязовский: Столичный доктор. Том 2 [СИ] (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Я долго думал, чем можно удивить аристократов. Совсем уж что-то типа супа том ям может не пройти. Мало ли — кинза кому не нравится, или вообще кисло-сладкий вкус. ... Сюрстрёмминг — заманчиво, но до завтра селедка не протухнет ………
vadim_kz про Мазур: Тот самый сантехник (Эротика, Юмористическая проза, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Первая часть была прикольная. Оценка: неплохо
serafim68 про Курзанцев: Жрон (Альтернативная история, Фанфик, Самиздат, сетевая литература)
29 04 Жёстко, пессимистично, но отлично. Вместо Жрона, надо было назвать Яжрон. Оценка: отлично! |
Отв: V53578 Настя
Продукт рыба-кита-робота. Там и не такое может встретиться.
Отв: V53578 Настя
Для многих rusec-вских изделий можно найти источник на SU.BOOKS.
В частности для этого произведения нашелся вполне приличный TXT: http://lib.rus.ec/booklib/SOROK08.HA
Из него вполне можно сделать нормальный fb2.
Отв: V53578 Настя
А вот в какой кодировке смотреть эти тхт? У меня пока получается только кракозябрами (не только у этой книги, а у многих).
Отв: V53578 Настя
Отв: V53578 Настя
Спасибо, но Chrome и Notepad о такой кодировке не знают((
Отв: V53578 Настя
Не всё так страшно.
Notepad знает, если указать ему шрифт Terminal. Но Notepad несколько слабоват при работе с большими текстовыми файлами.
Так что лучше использовать AkelPad или Notepad++ (оба мощные, бесплатные и до сих развивающиеся). Они знают уйму кодировок и могут конвертировать их как угодно.
Отв: V53578 Настя
Я вообще Notepad++ и имела в виду, просто забыла плюсы дописать. У него в списке кодировок нет такой, а все, которые имеют отношение к кириллице, я перепробовала, но все равно получаю абракадарбу.
Отв: V53578 Настя
http://www.adelaida.net/hieroglyph/
Установить Hieroglyph, файл - ПКМ - Открыть с помощью - Hieroglyph и он сам расшифровывает любую кодировку... сам пользуюсь уже давно.
Отв: V53578 Настя
Я вот такую пользую уже х.з. сколько лет...
Штирлиц
Гугль в помощь...
Отв: V53578 Настя
AkelPad лучший! Он понимает уйму кодировок, в т.ч. и UTF8 и DOS866 и много чего ещё.
Отв: V53578 Настя
Юзера ломали пики,
Кодировки обсуждали
Перемены кодировок
Юзеров тех раздражали
Юниксоид (чуть поддатый)
Крутит бородой-лопатой :
"Если мы любого спросим -
Каждый скажет - КОИ-восемь!"
Старый хрен сидит на трешке
И брезгливо водит носом
"С давних пор мы кодирУем
Только DOS-ом! Только DOS-ом!"
Им в ответ юнец сопливый
Защищает вин ревниво:
"Вин в обиду не дадим!
Вин-двенадцать-пять-один!"
Соотечественник бывший,
В Штатах медленно дичая:
"Blin, v kakoy vy kodirovke?
Nichego ne ponymayu!"
Отв: V53578 Настя
Ну почему же?
Отв: V53578 Настя
Заменил: http://lib.rus.ec/b/432307
Отв: V53578 Настя
Хорошо, только вбиваемые символы я переформатировал как стихи, что позволило применить к файлу генеральную уборку