Вы здесьБесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Опубликовано сб, 06/07/2013 - 11:29 пользователем Sionna
Такое ощущение, что у кого-то передоз пафоса в организме, и этот кто-то не успокоится, пока не отольет часть пафоса в аннотацию.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
nik_ol RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа
Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 день Dead_Space RE:DNS 1 день sem14 RE:Гонкуровская премия 5 дней Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 3 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
alexk про Владимиров: Охотник на демонов 2 (Боевик, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
26 11 Далеко не первый такой файл вижу, но всё понять не могу, как можно было так исходник испохабить? Или это руками лишних пробелов после тэгов добавили?
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11 Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Золото бунта, или Вниз по реке теснин (Историческая проза, Исторические приключения)
24 11 Книга понравилась. Интрига, описание быта тех времен и, конечно, описание природы. Все на высшем уровне. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Назимов: Двойник (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
24 11 А неплохо написано. Я от Назимова обычно не в восторге, но эта книга на мой взгляд, вполне хороша. В общем, если читаете попаданцев, средневековья, магические миры, герцоги, графья и принцессы, пираты - попугаи - каррамба ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Реванш
24 11 Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть. То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11 Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость. ………
mysevra про Кинг: Стрелок [переработанная автором версия] [The Gunslinger ru] (Фэнтези)
24 11 Слышала, что надо прорваться через первую книгу, дальше будет веселее. Оценка: неплохо
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11 Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
mysevra про Вернер: Славгород [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Фэнтези)
24 11 Язык хорош. Но я думала, что это будет детектив-трупы-загадка, а тут расовое угнетение, социальное неравенство и гендерная борьба, слегка присыпанные пудрой фэнтези. Прелестно, только хотелось совсем другого. Оценка: неплохо
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11 Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь. Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………
alex-from про Гросов: Инженер Петра Великого – 1 (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 11 незамысловато и наивно. Плохо Оценка: плохо |
Комментарии
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Натурально!
Когда передоз пафоса, всегда надо отлить часть пафоса. А это бесит, сказочно бесит - как не понять! Понять не как!
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Съешь таблетку, не беси меня!
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Ссылочкой на капслок в аннотации не поделитесь?
Что-то мне кажется, что о какой-то другой библиотеке речь - за пять лет я не упомню ни одну аннотацию прописными буквами.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Ссылкой поделиться не могу, к сожалению, полки из книжного магазина на гугловской карте не отражаются.
Прописными?
Может, я неправильно выразилась... Да нет, вроде правильно. Имелось ввиду, когда в аннотации к книге, посреди нормального текста, слова большими буквами, ВНЕЗАПНО.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
А-а-а-а, тогда понятно. Это банальное неумение - одних писать, других читать. Курсива не существует, кроме как прописными буквами интонацию передать не умеют.
Тогда крайне не рекомендую читать Юлиана Семенова: у него все произведения испещрены курсивом, значит, очень много слов подчеркнуто выделены интонацией ("пафосом", чтоб Вам понятно было); это встречается едва ли не в каждом предложении, в каждом абзаце уж точно.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Скорее, это банальное неумение некоторых применять рекламные фишки на практике.
И да, курсивом выделяет интонацию (не путать с условным криком, повышением голоса, коим считается текст, набранный с включённым режимом Caps Lock) не только Юлиан Семёнович Ляндерс, а и многие другие. Курсивом. Не капсом.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Ключевое слово - "считается". Никто и ничто не мешает пересчитаться и переучиться. И считать маюскулы интонационным выделением, а курсив, напротив, криком.
Не стоит воспринимать условности как закон природы.
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Вот, нашла пример и тут:
Цитирую начало аннотации:
Он пришел из нашего мира… Его называли… ВЕДУН!
Все круто, я за него рада, но орать-то зачем?
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Наверное, чтобы напугать. :))
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
СОГЛАСЕН
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
"Сказочно бесит капслок в аннотациях" отлично ложится на мелодию "Ніч яка, Господи, місячна, зоряна!"
А еще на "Папа у Васи силен в математике".
Отв: Бесит. Сказочно бесит капслок в аннотациях.
Ну так ведь аннотации берутся из бумажных книг, а ведь, например (если уж пошли стихи):
Сказочно любит АСТ это дело
Оно на него реально ПОДСЕЛО...