Вы здесьдоп. инф.
Опубликовано пн, 13/05/2019 - 16:41 пользователем sd
Forums: Сейчас информация из поля доп. инф. попадает в название скачанной книги. Например, "Бесконечный Марс" становится "Бесконечный Марс [litres]", и с таким названием расходится по интернету. На странице Исправить есть поля для Custom-info, туда можно вписывать дополнительную информацию. Т.е. есть выбор: что достойно, а что нет, попасть в название книги. ИМХО: на 100% уверен, что информация о фейке должна быть в названии - такую "книгу" не надо скачивать и, тем более, разносить по сети. PS: Названия многотомных Собраний сочинений. Номер тома - составная часть названия данного тома, а не дополнительная информация. "Собрание сочинений. Том 1" - правильно. "Собрание сочинений [Том 1]" - неверно. То же самое с большим произведением разбитым на несколько томов: "Монументальный труд. Гл. IX-XVII", а не "Монументальный труд [гл. IX-XVII]"
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
wvd RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 51 мин.
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 6 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 неделя tvv RE:faq brainstorm =) 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 2 недели larin RE:абонемент не обновлен 2 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 3 недели larin RE:Пропал абонемент 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
Дей про Псевдоним «Испанец»
03 02 Такое впечатление, что во время написания первой и 2/3 второй книг у автора был жесточайший спермотоксикоз. Секс, секс, секс, сейчас, вчера был, завтра будет, мысли о сексе, пошлые шутки, постоянное упоминание члена (да, как ………
Stager про Сальников: Петровы в гриппе и вокруг него (Современная проза)
02 02 Не осилил. Унылая бессмысленная тягомотина, написанная совершенно не по-русски. Кстати, такой стиль был популярен в те времена, и я сильно позже понял, что это подражание ещё более кретинской англоязычной литературе. Оценка: нечитаемо
MrMansur про Симоньян: В начале было Слово – в конце будет Цифра [litres] (Современная проза)
02 02 Шикарная книга, которую надо не только читать, но и перечитывать через время, сравнивая ощущения и случившееся в реальной жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Мишарин: Серебряная свадьба (Драматургия: прочее)
02 02 Искала из-за пьесы «Княжны», остальное не заинтересовало. Как же замечательно изобразила Дашу Ольга Волкова в телеспектакле – благодаря ей вещь получилась действительно изумительной. Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Гора Дракона [Mount Dragon ru] (Триллер)
02 02 Прочитала с удовольствием, динамично, увлекательно и неожиданно: беда пришла, откуда не ждали. Конечно, технически-медицинские вопросы вне моей компетенции и, подозреваю, там есть к чему придраться. Я же придираюсь к воинственно ……… Оценка: отлично!
mysevra про Шакилов: Хозяин Янтаря (Боевая фантастика, Постапокалипсис)
02 02 Откуда такой разудалый боевичок с хахоньками, первая книга нормальная же была? Оценка: плохо
Oleg68 про Кристенсен: Полубрат [Halvbroren ru] (Современная проза)
31 01 Долго читал. Неоднозначная книга. С одной стороны,- интересная, С другой,- как- то рывками. Оценка: хорошо
udrees про Леруа: Мутанты: О генетической изменчивости и человеческом теле [Mutants: On Genetic Variety and the Human Body ru] (Биология)
31 01 Отличная книга, написанная как можно более доступным языком про генетику, язык генов и как мутации в них влияют на человека. Приводится все это на примерах достаточно известных мутаций – сросшиеся близнецы, волосатые люди, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо |
RE:доп. инф.
Это всё хорошо, безусловно. Но есть деталь.
Сейчас существует определённая связь - доп. инф. <-> [фрагмент book-title в квадратных скобках]. То есть то, что находиться в [] файлаФБ2 переносится в доп. инф. и то, что занесет пользователь на вкладке Исправить книги в поле доп. инф. перенесется в квадратные скобки book-title. По-видимому, тек запрограммировал Ларин.
То есть, наряду с безусловно правильными предложениями, Вы предлагаете избавиться от использования поля доп. инф. в работе.
Может, попросить Ларина разорвать эту связь (как вариант - убрать квадратные скобки при пересборке) и оставить доп. инф. исключительно для нужд библиотеки/библиотекарей?
RE:доп. инф.
Нет. Использование доп.инф. очень удобно при просмотре списков книг - новинки, страницы авторов, серии.
А перенос доп.инф. в название - это глюк.
Пока он не исправлен, я думаю, стоит себя сильно ограничить в заполнении данного поля.
---
И на будущее, когда глюк исправят, хорошо бы разделять дополнительную информацию на ту, которая нужна при просмотре списков - поле доп.инф., и ту, где можно ограничиться полем custom-info
RE:доп. инф.
Я в эту графу заполняю:
СИ (самиздат)
Авторский сборник (если несколько произведений одного автора)
Сборник (если несколько произведений разных авторов)
Компиляция (если сборник произведений автора на бумаге не издавался, а собран из имеющихся файлов печатных изданий)
Компиляция, фейк (если собраны в один файл части изданного сборника, которые не соответствует бумажному оригиналу, например, путаница с переводчиками или отсутствие предисловия/ послесловия)
Указание редакций издания (встречаются издания одной и той же книги, но есть различия в тексте. Объединять не хочется, может кому-нибудь понадобится сравнить тексты). Также - др. редакция перевода.
Литрес (хотя не уверена, что это обязательный элемент. Ну так в силу привычки)
Роман, рассказ (Иногда встречаются одинаковые названия у сборников и отдельных произведений. Если задать поиск по названию, то показываются два , или более файлов одного автора. Чтобы проще было выбрать нужное, указываю роман, сборник и т.д).
Весь цикл в одном томе (если ранее издательство выпускало отдельные тома авторской серии, а потом издало в одном томе. Также, когда книгодел объединяет в один файл ранее изданные части серии = Компиляция, весь цикл в одной книге).
Диссертация. Статья. Интервью (когда неполноценная книга).
Иногда название книги бывает очень длинным. Пример. осн. название - Стенограммы заседаний исполкома Ленинградского городского Совета ( в скобках Записи обсуждений, замечаний к проектам, решения ноябрь 1941–декабрь 1942 гг.)
Ознакомительный фрагмент, отрывок - кода залит неполный файл. По-хорошему надо удалять.
Альбом, практическое руководство,
без иллюстраций - если два издания одной и той же книжки. (традидиция Либрусека, может малость устаревшая. Можно спокойно оставлять издание с иллюстрациями, гаджеты позволяют)
дореволюционная орфография
Журнальный вариант
Сокращённый перевод
***
Уже писала об этой проблемке, может Ларин придумает более изящное решение.
В эту графу ставится =, если перевод одной и той же книги издавался под разными названиями, или русскоязычная книга выходила под разными названиями. Иногда очень длинно получается. Это характерно для произведений фантастов и детективщиков. В 90-е годы было много издательств и креатив в названиях переводов зашкаливал.
Для русскоязычных авторов - это уже креатив издательств, когда пытаются впарить одну и ту же книжку, но с другим названием.
Немало была удивлена, когда увидела авторскую страницу писательницы Елена Арсеньева. Одна и та же книжка выходила раза три (если не больше) под разными названиями, например эта
RE:доп. инф.
"Роман, рассказ (Иногда встречаются одинаковые названия у сборников и отдельных произведений. Если задать поиск по названию, то показываются два , или более файлов одного автора. Чтобы проще было выбрать нужное, указываю роман, сборник и т.д)." - зачем, если уже есть "Авторский сборник (если несколько произведений одного автора)" и без пометки.
Интервью - ИМХО добавить в жанры к документальному.
Весь цикл в одном томе - ИМХО если издавались в бумаге в серии, то Авторский сборник . Если сборка какого-то идиота типа Весь Саймак в одном томе - в топку.
RE:доп. инф.
Вообще-то я всегда полагал, что авторский сборник - это сборник, составленный и опубликованный автором, а сборник произведений автора - это просто сборник.
RE:доп. инф.
Ну да.
Сборник "Один шаг от Земли" серия "Стальная крыса" Эксмо-пресс - Это сборник, состоящий из двух Авторских сборников "Один шаг от Земли" и "Номер один".
Включает в себя, помимо прочего и рассказ "Один шаг от Земли".
Предлагаю еще одну метку "Сверено" - для сверки с бумажными книгами. Особенно касается сборников. Особенно от Сундука.
Как пример. В вышеуказанном сборнике Немой Милтон в варианте без предисловия автора. Правда переводчик указан Почиталин И.
RE:доп. инф.
Делюсь ИМХО. Никакая.
Вот именно. В custom - ради бога, но и то боюсь, что засрут всякой ерундой.
Вообще, само поле доп-инфо и его обсуждение имеет смысл только В РАМКАХ САЙТА.
Заполняем, показываем пользователям, помогаем ориентироваться...
Но ФАЙЛЫ не трогать.
Нет в дескрипшене поля доп-инфо? Нет? Ну вот и не лезем...
RE:доп. инф.
Далеко ходить не надо, вот и пример - только что наткнулся.
У Кинга какой-то
му...веселый человек зачем-то прописал авторские серии:/s/25453, /s/29339, /s/43552 ну и т.д.
чуть не во все книги...
И теперь это все размножается во всех скачиваемых файлах.
Про попа и гармонь спрашивать не буду, риторические вопросы не приветствуются.
RE:доп. инф.
му... веселый человек . Ну-ну. Кто-то проделал большую работу (не я), рассортировав произведения писателя (наверное взяв за источник инфу с фантлаба). И на авторской странице есть определенный порядок. И вот пришел другой веселый человек и спрашивает - зачем. На мой вопрос, заданный этому весельчаку ранее, ответа я не увидела, кроме "спор выйдет из предмета обсуждения и перейдет в концептуально-философский". Хотя спора никакого и не было. Был задан вопрос "весь дескрипшен, вся информация о файле. Для чего она вам нужна?"
Людей, работающих с базой библиотеки, в том числе и меня , заботит, чтобы ЗДЕСЬ был порядок. Что творится в интернете, на других сайтах, или в личных библиотеках меня, в частности, мало колышет.
RE:доп. инф.
Вы пропустили одно слово: большую бесполезную работу.
Что это за "порядок" - романы относятся к романам? Мистер Очевидность славно поработал!
Какую полезную информацию я получу из этого "порядка"?
Авторская серия предназначена, имхо, для других целей.
Это плохо. Очень. Это [...censored...]
Повторюсь. Порядок на сайте - это хорошо (хотя приведенный пример никак не способствует этому), но я и пытаюсь донести мысль о том, что он не должен входить в противоречие с порядком в файлах (не администраторами сайта, кстати, сделанными).
RE:доп. инф.
Ах, как же я запамятовала, что мистер Кинг писал исключительно романы. Малой формой не баловался.
А если читатель, ну кроме вас (ведь Либрусек создан не под ваш личный интерес) , захочет выбрать небольшой рассказик, ему надо тыкать на все кнопки?
Ну хоть соблаговолили здесь ИМХО поставить.
Админ здесь ОДИН. И он не занимается (как я полагаю принципиально) заполнением информации о книгах и авторах.
RE:доп. инф.
Антонина, я удивлен... Весь ваш пост пронизан "ерничанием" в мой адрес.
Я в своих постах в ваш адрес такого себе не позволял.
Более того, я уважаю вашу работу и ваш опыт работы с библиотекой, именно поэтому удивлен и огорчен вашей попыткой "топить" за пример очевидно (имхо, имхо,имхо...) идиотского "улучшения" контента...
За сим прощаюсь.
RE:доп. инф.
А как я должна реагировать на ваш выпад про
RE:доп. инф.
Может дескрипшен вообще не заполнять (разве что кроме автора и названия), если так называемая "пересборка" курочит его?
А порядок да, нужен. И еще как. За что спасибо библиотекарям и остальным, принявшим в этом участие.
RE:доп. инф.
дескрипшен как раз обязательно надо заполнять. Без этой инфы электронные библиотеки не смогут функционировать. А вот доп. информацию, на мой взгляд, включать не стоит. Ну это Ларин должен решать.
Мне кажется, он внимательно читает здесь критику. Но сделать сразу хорошо не получается. Мы же не в сказке - по щучьему велению, по моему хотенью - сделай так, чтоб всех всё устраивало. :(
RE:доп. инф.
Не стоит так категорично. Далеко НЕ ВСЕ файлы курочит пересборка. Малую часть. В файле http://lib.rus.ec/b/114520 могу даже догадаться, почему, из-за каких конкретных причин, неучтенных программистом.